Translation of "Funktionieren nach" in English
Was
würde,
Ihrer
Meinung
nach,
funktionieren?
What
would
work,
in
your
view?
OpenSubtitles v2018
Laserdrucker:
Sie
funktionieren
nach
demselben
Prinzip
wie
Fotokopierer.
Laser
printer:
Laser
printers
are
based
on
the
same
technology
as
photocopiers.
EUbookshop v2
Manche
Programme
funktionieren
von
oben
nach
unten,
andere
von
unten
nach
oben.
Some
are
very
much
top
down,
others
bottom
up.
EUbookshop v2
Freie-Elektronen-Laser
funktionieren
nach
einem
ähnlichen
Prinzip.
Free
electron
lasers
work
on
a
similar
principle.
EUbookshop v2
Beide
Sensoren
41,
42
funktionieren
nach
dem
Wirbelstromprinzip.
The
two
sensors
41,
42
operate
on
the
eddy-current
principle.
EuroPat v2
Sie
beinhalten
eine
wechselnde
zentrale
Master-Kontrolle,
funktionieren
jedoch
ansonsten
nach
dem
TDMA-Prinzip.
They
include
an
alternating
central
master
control,
but
otherwise
function
according
to
the
TDMA
principle.
EuroPat v2
Die
Komitees
funktionieren
alle
nach
einem
Prinzip,
obwohl
ihre
Befugnisse
unterschiedlich
sind.
Although
they
have
different
powers,
the
three
types
of
committee
all
operate
in
the
same
basic
way.
EUbookshop v2
Maschinen
etwa
funktionieren
nach
Prinzipien,
auf
die
Verlaß
ist.
Is
it,
at
all,
possible
to
define
cuts
in
a
R
&
D
multiparameter
space,
that
can
isolate
useful
information
to
improve
policy
making?
EUbookshop v2
Zusammenarbeit
und
Partnerschaften
funktionieren
nach
dem
Prinzip
des
Lernens
in
der
Praxis.
Collaboration
and
partnerships
are
based
on
the
concept
of
learning
by
doing.
EUbookshop v2
Neuronale
Netzwerke
funktionieren
nach
dem
gleichen
Prinzip
wie
das
menschliche
Gehirn.
Neuron
networks
function
in
accordance
with
the
same
principle
as
the
human
brain.
EuroPat v2
Die
Finanzmärkte
funktionieren
nämlich
nach
ihrer
eigenen
Logik.
Financial
markets
operate
according
to
their
own
particular
logic.
Europarl v8
Wärmepumpen
funktionieren
alle
nach
dem
gleichen
Prinzip.
All
heat
pumps
operate
on
the
same
principle.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Projekte
funktionieren
alle
nach
demselben
Startup
Grundprinzip:
Our
projects
all
work
according
to
the
same
basic
start-up
principle:
CCAligned v1
Änderungen
mit
dem
Date-Picker
funktionieren
übrigens
nach
dem
selben
Prinzip:
By
the
way,
changes
made
with
the
date
picker
work
the
same
way:
CCAligned v1
Organisationen
funktionieren
stets
nach
gleichen
Mustern.
Organizations
always
operate
by
the
same
patterns.
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
selbstorganisierende
Systeme
wie
beispielsweise
Insektenstaaten
funktionieren
häufig
nach
relativ
einfachen
Prinzipien.
Other
self-organising
systems,
too
-
such
as
insect
colonies
-
often
work
on
relatively
simple
principles.
ParaCrawl v7.1
Gute
Teleskope
funktionieren
hingegen
sofort
nach
ihrer
Inbetriebnahme.
Good
telescopes,
however,
function
immediately
after
commissioning.
ParaCrawl v7.1
Manche
entspannende
Teckniken
funktionieren
am
besten
nach
Erlernung
der
Grundlagen
mit
einem
Trainer.
Some
relaxation
techniques
work
best
after
learning
the
basics
from
an
instructor.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem:
Fast
alle
Unternehmensstrategien
funktionieren
nach
ähnlichen
Mustern.
The
problem:
Almost
all
company
strategies
work
on
similar
patterns.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
Suchmodifizierer,
die
du
bereits
kennst,
funktionieren
nach
wie
vor!
Plus
all
the
search
modifiers
you
already
know
still
work!
ParaCrawl v7.1
Zirkulare
(CPL)
und
lineare
Polfilter
funktionieren
nach
dem
gleichen
Prinzip.
Circular
(CPL)
and
linear
polarisation
filters
work
on
the
same
principle.
ParaCrawl v7.1
Zahnradpumpen
funktionieren
nach
dem
Prinzip
der
rotierenden
Verdrängung.
Gear
pumps
operate
on
the
principle
of
rotating
displacement.
ParaCrawl v7.1
Viele
Feldgeräte
im
Bereich
der
Füllstandsmessung
funktionieren
nach
dem
Prinzip
des
Pulsradars.
Many
field
devices
in
the
area
of
fill
level
measurement
function
according
to
the
pulse
radar
principle.
EuroPat v2
Insbesondere
funktionieren
diese
Streifenleiter
nach
dem
anisotropen
magnetoresistiven
Prinzip.
In
particular,
said
striplines
function
according
to
the
anisotropic
magnetoresistive
principle.
EuroPat v2
Zusammengesetzte
Indexe
funktionieren
nach
dem
Ausführen
des
Befehls
ndsrepair
.(Bug
1063996)
Compound
indexes
work
after
running
the
ndsrepair
command.(Bug
1063996)
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Tankstellen
funktionieren
nach
dem…
The
majority
of
the
petrol
stations
function
according
to…
CCAligned v1