Translation of "Fundierte grundlage" in English
Auf
diese
Weise
können
die
Gemeinschaftsmaßnahmen
eine
besser
fundierte
wissenschaftliche
Grundlage
erhalten.
In
this
way,
Community
action
will
be
assured
a
more
solid
scientific
basis.
TildeMODEL v2018
Das
gibt
dann
der
beteiligten
Industrie
eine
fundierte
Grundlage
für
die
technologische
Entwicklung.
This
will
provide
the
automobile
industry
with
a
firm
basis
for
technological
developments.
TildeMODEL v2018
Sie
liefern
dem
Betrachter
eine
fundierte
und
klarere
Grundlage
zur
Entscheidungsfindung.
They
provide
the
viewer
with
a
well-founded
and
clearer
basis
for
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Hier
handelt
es
sich
oftmals
um
Bewertungen
ohne
fundierte
Grundlage.
These
are
often
ratings
without
any
firm
foundation.
ParaCrawl v7.1
Er
vermittelt
den
Teilnehmern
eine
fundierte
Grundlage
für
die
Entscheidungsfindung
im
Unternehmen.
It
provides
participants
with
a
firm
foundation
for
the
decision-making
process
in
the
business.
ParaCrawl v7.1
Erkenntnisse
wie
diese
liefern
eine
fundierte
Grundlage
für
politische
und
wirtschaftliche
Entscheidungen.
Findings
like
these
provide
a
solid
basis
for
political
and
economic
decisions.
ParaCrawl v7.1
Kompetent
und
unabhängig
-
SAM
liefert
eine
fundierte
Grundlage
für
Entscheidungen.
Competent
and
independent
–
SAM
provides
a
comprehensive
basis
for
decisions.
CCAligned v1
Diese
Daten
bilden
die
fundierte
Grundlage
des
Entwicklungsprojekts.
These
data
where
the
basis
for
the
development
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Sessions
dienen
als
fundierte
Grundlage
für
weiterführende
strategische
Entscheidungen.
The
results
of
these
sessions
serve
as
a
well-founded
basis
for
further
strategic
decisions.
ParaCrawl v7.1
Anpassungsmaßnahmen
benötigen
eine
fundierte
wissenschaftliche
Grundlage.
Adaptation
measures
require
a
foundation
based
on
science.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
eine
fundierte
Grundlage
zur
Erklärung
des
Verhaltens
auf
Schweizer
Holzmärkten.
It
provides
a
well-founded
basis
for
explaining
the
behaviour
of
the
Swiss
wood
markets.
ParaCrawl v7.1
Eine
Berufsausbildung
ist
eine
fundierte
Grundlage
für
deinen
weiteren
Berufsweg.
Vocational
training
is
a
sound
basis
for
your
further
professional
development.
ParaCrawl v7.1
Zielsetzung
von
Machbarkeitsstudien
ist
eine
objektive,
methodisch
aufgebaute
und
fachlich
fundierte
Grundlage
für
Entscheidungsfindungen
herzustellen.
Project
Development
The
purpose
of
feasibility
studies
is
to
create
an
objective,
methodologically
sound,
and
expertly
founded
basis
for
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Forschungsvorhabens
besteht
darin,
für
anstehende
Politikentscheidungen
eine
fundierte
empirische
Grundlage
zu
liefern.
Behind
this
background
the
research
project
focuses
on
delivering
a
thorough
empirical
basis
for
due
policy
decisions.
ParaCrawl v7.1
Diese
aggregierten
Informationen
bilden
eine
fundierte
Grundlage
für
zu
treffende
Entscheidungen
bezüglich
der
Oberflächenqualität.
Together,
this
information
forms
a
solid
basis
for
decisions
about
surface
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Tanzbarkeit
dieser
Stile
fundierte
als
Grundlage
für
ihre
Popularität,
zusammen
mit
ihrem
vollen
Klang.
The
danceability
of
these
styles
laid
the
foundation
for
their
popularity,
together
with
the
full
sound
of
the
bands.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
die
bestmöglich
fundierte
Grundlage
gelegt
für
eines
der
schönsten
Abenteuer,
die
es
gibt!
Thus
the
best
possible
foundation
is
laid
for
one
of
the
most
beautiful
adventures
there
is!
CCAligned v1
Die
Analyse
bildet
eine
fundierte
Grundlage
für
Investitions-,
Versicherungs-
und
Anlageentscheidungen
von
Unternehmen
und
Kapitalanlegern.
The
analysis
forms
a
sound
basis
for
companies
and
investors
making
decisions
on
capital
spending,
insurance
and
investment.
ParaCrawl v7.1
Das
„Sanierungshandbuch“
stellt
für
planende
und
ausführende
Baumeister
eine
fundierte
Grundlage
dar.
The
refurbishment
handbook
constitutes
a
profound
basis
for
planning
and
constructing
persons.
ParaCrawl v7.1
Eine
fundierte
Grundlage
bildet
das
Weißbuch
Arbeiten
4.0,
das
das
Bundesarbeitsministerium
2017
veröffentlicht
hat.
The
White
Paper
Working
4.0,
published
by
the
Federal
Ministry
of
Labor
in
2017,
provides
a
well-founded
basis.
ParaCrawl v7.1
Strategien
für
erfolgreiches
wirtschaftliches,
unternehmerisches
und
politisches
Handeln
brauchen
eine
fundierte
wissenschaftliche
Grundlage.
The
strategies
behind
corporate
investment,
entrepreneurial
activity
and
government
policy
need
to
be
based
on
sound
scientific
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
aller
gewonnenen
Patientendaten
ergibt
eine
fundierte
Grundlage
für
die
weitere
Behandlung
des
Patienten.
The
analysis
of
all
the
collected
patient
data
provides
an
informed
foundation
for
further
treatment
of
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Sie
tragen
dazu
bei,
eine
sozialwissenschaftlich
fundierte
Grundlage
für
die
Umweltpolitik
und
Umweltkommunikation
bereitzustellen.
They
help
to
provide
a
socio-scientifically
sound
basis
for
environmental
policy
and
environmental
communication.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
ein
nachhaltiges,
effizientes
und
fachlich
unabhängiges
nationales
Statistiksystem
Informationen
liefert,
die
für
die
Bürger,
Unternehmen
und
Entscheidungsträger
in
der
EU
und
in
der
Republik
Moldau
relevant
sind
und
sie
in
die
Lage
versetzen,
auf
dieser
Grundlage
fundierte
Entscheidungen
zu
treffen.
It
is
expected
that
a
sustainable,
efficient
and
professionally
independent
national
statistical
system
shall
produce
information
relevant
for
citizens,
businesses
and
decision
makers
in
the
EU
and
in
the
Republic
of
Moldova,
enabling
them
to
take
informed
decisions
on
that
basis.
DGT v2019
Es
gibt
keine
wissenschaftlich
fundierte
Grundlage,
die
belegt,
dass
Menschen
bei
den
erhöhten
atmosphärischen
CO2-Emissionen
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
There
is
no
scientific
basis
to
prove
that
humans
have
a
decisive
role
to
play
in
increased
atmospheric
CO2
emissions.
Europarl v8
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
ein
nachhaltiges,
effizientes
und
fachlich
unabhängiges
nationales
Statistiksystem
Informationen
liefert,
die
für
die
Bürger,
Unternehmen
und
Entscheidungsträger
in
der
Europäischen
Union
und
in
der
Republik
Armenien
relevant
sind
und
sie
in
die
Lage
versetzen,
auf
dieser
Grundlage
fundierte
Entscheidungen
zu
treffen.
It
is
expected
that
a
sustainable,
efficient
and
professionally
independent
national
statistical
system
shall
produce
information
relevant
for
citizens,
businesses
and
decision-makers
in
the
European
Union
and
in
the
Republic
of
Armenia,
enabling
them
to
take
informed
decisions
on
that
basis.
DGT v2019
Wenn
diese
Behörde
jedoch
kein
Risiko
feststellt,
dann
hat
die
Kommission
keine
fundierte
wissenschaftliche
Grundlage,
ein
Risikomanagement
zu
beschließen.
However,
if
there
is
no
risk
identified
by
the
Authority,
then
there
will
be
no
sound
scientific
basis
for
the
Commission
to
take
a
risk
management
decision.
Europarl v8
Mit
dem
Gutachten,
das
im
Auftrag
des
Parlaments
von
Professor
Moreno
erarbeitet
wurde,
besteht
für
den
Entschließungsentwurf
eine
fundierte
unabhängige
wissenschaftliche
Grundlage.
The
draft
resolution
has
a
strong
independent
scientific
basis
in
the
report
drawn
up
by
Professor
Moreno
at
the
request
of
Parliament.
Europarl v8