Translation of "Ausreichende grundlage" in English

Besteht nun aber formal eine ausreichende völkerrechtliche Grundlage für eine Militärintervention der Koalition?
Is there, however, sufficient formal basis under international law for the coalition's military presence?
Europarl v8

Gleichzeitig schafft er eine ausreichende Grundlage für dreiseitige Abkommen.
At the same time, it gives the tripartite agreements sufficient clout.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine ausreichende Grundlage für eine erste Bewertung der Funktionsweise von EU-Pilot.
This constitutes a sufficient basis for a first evaluation of the functioning of EU Pilot.
TildeMODEL v2018

In seltenen Fällen können sogar Pilotprojekte eine ausreichende Grundlage liefern.
In some rare cases, even pilot projects can provide a sufficient basis.
TildeMODEL v2018

Ist die derzeit verfügbare Regionalstatistik eine ausreichende Grundlage für die Erstellung der Regionalkonten?
Are the regional statistics now available a suitable basis for the compilation of regional accounts?
EUbookshop v2

Doch ist eine schlichte Auflistung gemeinsamereuropäischer Werte keine ausreichende Grundlage fürdie europäische Einheit.
However, a merelist of common European values is not enough toserve as the basis of unity.
EUbookshop v2

Selbst in den Entwicklungsländern bietet das IPL keine ausreichende Grundlage.
Even in the developing world, the IPL fails to provide an adequate baseline.
ParaCrawl v7.1

Sentifi erhebt und verarbeitet Daten nur, wenn eine ausreichende rechtliche Grundlage vorliegt.
Sentifi collects and processes data only if there is a sufficient legal basis.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Klassifizierung bietet eine ausreichende Grundlage für die erfindungsgemäße Symptomvalidierung.
Such a classification offers an adequate basis for the validation of symptoms according to the invention.
EuroPat v2

Die heute bestehenden Regeln für Rabattverträge sind keine ausreichende Grundlage für Einzelverträge.
The current rules governing discount agreements represent an inadequate basis for individual contracts.
ParaCrawl v7.1

Der juristische Positivismus wäre eine ausreichende Grundlage.
Juridical positivism would be a sufficient explanation.
ParaCrawl v7.1

Meine elf Lösungsansätze sind Folgende: 1) Es braucht eine ausreichende primärrechtliche Grundlage.
My eleven approaches to a solution are as follows: 1) There needs to be a sufficient primary legislative base.
Europarl v8

Die geltende Verordnung Nr. 1360/90 des Rates bildet dafür wohl eine ausreichende Grundlage.
The existing Council Regulation No 1360/90 would seem to provide a sufficient basis.
TildeMODEL v2018

Die von Copenhagen Economics durchgeführte Studie über die ermäßigten Steuersätze stellt eine ausreichende Grundlage dar.
The study conducted by Copenhagen Economics on the reduced rates is a sufficient basis.
TildeMODEL v2018

Die von Copenhagen Economics durchgeführte Untersuchung über die ermäßigten Sätze stellt eine ausreichende Grundlage dar.
The study conducted by Copenhagen economics on the reduced rates is a sufficient basis.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission bietet dieser Kompromiss eine noch ausreichende Grundlage für die Annäherung der Rechtsvorschriften.
The Commission considers that the compromise on this flexibility still provides an adequate basis for harmonising legislation.
TildeMODEL v2018

Die Kom mission erklärt, daß sie den Haushalt für eine ausreichende Grundlage hält.
The Commission states that it sees the budget as a sufficient basis.
EUbookshop v2

Sie hielt Letzteres für eine ausreichende Grundlage, die Angelegenheit an die nationale Staatsanwaltschaft zu übergeben.
It regardedthe latter to constitute an adequate basis for referring the matter to the national prosecutors.
EUbookshop v2

Der Bürgerbeauftragte entschied daher, daß keine ausreichende Grundlage für die Einleitung einer Untersuchung gegeben war.
The Ombudsman therefore decided that there were not sufficient grounds to open an inquiry.
EUbookshop v2

Ist es in der Tat eine ausreichende Grundlage für das Wissen, dass Gott existiert?
Is it indeed a sufficient basis for knowing that God exists?
ParaCrawl v7.1

Damit war eine ausreichende Grundlage für die Interpretation des Begriffs durch die fachkundig besetzte Kammer gegeben.
The technically qualified board therefore had an adequate basis to interpret it.
ParaCrawl v7.1