Translation of "Fuer alle" in English
Fuer
alle
am
Projekt
beteiligten
Organisationen
und
Verwaltungsstellen
ist
technische
Hilfe
vorgesehen.
Technical
Assistance
is
foreseen
for
all
organisations
and
administrations
linked
to
the
project.
TildeMODEL v2018
Fuer
alle
Projekte
mit
Ausnahme
des
letztgenannten
wurden
bereits
Finanzierungsabkommen
unterzeichnet.
Financing
agreements
for
all
but
the
last
of
these
programmes
have
been
signed.
TildeMODEL v2018
Fuer
alle
uebrigen
Ausfuehrer
entspricht
der
Zoll
der
Dumpingspanne.
For
all
other
exporters,
the
duty
is
the
same
as
the
dumping
margin.
TildeMODEL v2018
Eins
der
Programme
dieser
Serie
beinhaltet
eine
globale
Finanzierung
fuer
alle
Empfaengerlaender.
Another
of
the
programmes
provides
a
global
funding
available
to
all
the
benificiary
countries.
TildeMODEL v2018
So
tragen
sie
fuer
alle
Ewigkeit
das
Gesicht
Satans.
It
was
always
placed
on
the
face
of
a
condemned
witch
So
she
shall
wear
for
all
eternity
her
true
face.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
fuer
uns
alle
eine
ungeheure
Herausforderung.
That
presents
a
formidable
challenge
to
us
all.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
duerfte
fuer
alle
Wirtschaftsbeteiligten
dieses
Sektors
eine
groessere
Rechtssicherheit
gewaehrleistet
werden.
This
will
ensure
greater
legal
security
to
all
the
operators
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Ab
Juli
1997
gilt
jedoch
fuer
alle
Produkte
ausschiesslich
die
Richtlinie.
From
July
1997
the
Directive
alone
will
apply
to
all
products.
TildeMODEL v2018
Dennoch
bedarf
es
internationaler
Vereinbarungen,
die
fuer
alle
Teilnehmer
bindend
sind.
But
there
is
a
need
for
international
arrangements
binding
for
all
participants.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
ist
als
ein
Nachschlagewerk
fuer
alle
an
Wettbewerbsfragen
Interessierte
gedacht.
It
therefore
serves
as
a
useful
reference
for
all
interested
in
competition
matters.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
wurden
alle
fuer
die
Pruefung
dieses
Falles
erforderlichen
vertraulichen
Angaben
vorgelegt.
On
a
strictly
confidential
basis
the
Commission
received
all
the
information
necessary
for
its
examination
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
sollen
dann
fuer
alle
Sektoren
gezielte
Massnahmen
entwickelt
werden.
It
is
from
this
base
that
highly
focused
action
plans
for
all
sectors
will
be
developed.
TildeMODEL v2018
Im
Vertrag
sind
nicht
alle
fuer
diese
Zwecke
erforderlichen
spezifischen
Befugnisse
vorgesehen
—
Whereas
the
Treaty
has
not
provided
for
all
the
powers
necessary
for
this
purpose,
pose,
EUbookshop v2
Das
ist
fuer
uns
alle
unangenehm.
This
has
been
unpleasant
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Fuer
alle
Anfragen
und
Buchung
wenden
Sie
sich
bitte
zur
Seite
Kontakte.
For
all
booking
enquiries
please
contact
us
via
the
contact
page
CCAligned v1
Fuer
alle
Anfragen
rufen
Sie
bitte
Sabine
unter:
For
all
enquiries,
please
call:
CCAligned v1
Die
vorherbestimmte
Zeitspanne
fuer
alle
Urlauber
ist
der
SOMMER!!
The
favourite
time
of
all
travelers
is
the
summer!!
CCAligned v1
Fuer
alle
Betten
gibt
es
einen
Kissen,
Decke
und
Tagesdecke.
For
each
bed,
there
is
a
bedspread,
pillow
and
blanket.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
pro
Nacht,
pro
Appartement
-
fuer
alle
Personen
kalkuliert!
Prices
are
calculated
per
night,
per
apartment,
for
all
persons
CCAligned v1
Die
Gesamtleistung
fuer
alle
Versicherungsfaelle
eines
Versicherungsjahres
betraegt
das
Dreifache
der
Deckungssummen.
The
total
output
for
all
insurance
claims
per
insurance
year
amounts
to
the
triple
of
the
limit
of
indemnity.
CCAligned v1
Geignet
fuer
alle
die
auch
etwas
Geschichte,
im
Urlaub,
lernen
moechten.
Suitable
for
all
those
who
want
to
learn
some
history,
on
holiday,
too.
CCAligned v1
Oder
fuer
alle
existierenden
und
in
Zukunft
existierenden
Schnittstellen
so:
Or
for
all
existing
and
future
interfaces
like
this:
CCAligned v1
Fuer
alle
anderen
Fragen
und
Reservierungen
benutzen
Sie
bitte
unser
Anmeldeformular:
For
all
other
questions
and
bookings
please
use
our
request
form:
CCAligned v1
Fuer
alle
andere
Anfragen,
sehe
unsere
Kontaktdaten
unten.
For
all
other
enquiries,
see
our
contact
details
below.
CCAligned v1
Fuer
alle
die
mal
wieder
etwas
auf
Englisch
wollten:
For
all
of
you
who
asked
for
something
in
English:
CCAligned v1
Diese
Workshops
sind
fuer
alle
Altersgruppen
und
Gruppen
jeder
Groesse
geeignet!
These
workshops
are
available
for
people
of
all
ages
and
groups
of
any
size!
CCAligned v1
Fuer
Ethernet
sind
alle
Hosts
im
LAN
die
Empfaenger.
For
ethernet
all
hosts
in
LAN
are
receivers.
ParaCrawl v7.1