Translation of "Fruchtbares land" in English

Dass wir wie Tiere leben, während gutes, fruchtbares Land brachliegt.
About our people living like pigs and good, rich land laying fallow.
OpenSubtitles v2018

Er besitzt viel und fruchtbares Land.
He hath much land, and fertile.
OpenSubtitles v2018

Fruchtbares Land könnte unser Lebensmittelproblem lösen.
Arable land could solve our food-production problems.
OpenSubtitles v2018

Theoretisch ist Kuba ein fruchtbares Land, wo dreimal jährlich geerntet werden könnte.
The mountainous land is very fertile, capable of three harvests a year.
WikiMatrix v1

Die Ukraine war ein sehr fruchtbares Land.
Ukraine was the most fertile land.
OpenSubtitles v2018

Fruchtbares Land, so weit das Auge reicht.
Fertile land as far as the eye can see.
OpenSubtitles v2018

Wo ist beispielsweise fruchtbares Land für den Ackerbau?
For instance, where is the arable land to grow crops?
QED v2.0a

In der Geschichte war es als „fruchtbares Land“ bekannt.
It was known historically as, "fertile land."
ParaCrawl v7.1

Nun wissen wir, dass bereits heute Israel ein sehr fruchtbares Land ist.
Now we know that Israel is a very fertile land already today.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil: Frei zugängliches und fruchtbares Land wird zunehmend knapper.
Accessible and fertile land, in particular, is becoming scarce.
ParaCrawl v7.1

Seine Täler sind sehr fruchtbares Land.
Its valleys are very fertile land.
ParaCrawl v7.1

Die Konkurrenz um fruchtbares Land steigt also weiter.
The competition for fertile land thus continues to increase.
ParaCrawl v7.1

Zwölf Millionen Hektar fruchtbares, erntefähiges Land gehen weltweit Jahr für Jahr verloren.
Globally, twelve million hectares of fertile, harvestable land are lost every year.
ParaCrawl v7.1

Fruchtbares Land wo die Philosophie von Menhir Salento angebaut wird.
Fertile soil where we grow Menhir Salento’s philosophy.
CCAligned v1

Fruchtbares Land ist das Fundament der ägyptischen Wirtschaft.
Fertile land is the fundament of Egypt’s economy.
ParaCrawl v7.1

Für eine recht reiche Erntenicht notwendig, fruchtbares Land zu haben.
For quite a rich harvestnot necessary to have fertile land.
ParaCrawl v7.1

Jährlich gehen 12 Millionen Hektar fruchtbares Land durch Desertifikation verloren.
Every year, some 12 million hectares of fertile land are lost to desertification.
ParaCrawl v7.1

Stony Felder info fruchtbares Land umgewandelt werden.
Stony fields can be converted info fertile land.
ParaCrawl v7.1

Cochabamba ist ein sehr fruchtbares Land, die Heimat der chichi Cochabambina brauen.
Cochabamba is a very fertile land that is home to the chichi cochabambina brew.
ParaCrawl v7.1

In der Geschichte war es als "fruchtbares Land" bekannt.
It was known historically as, "fertile land."
ParaCrawl v7.1

Um die Stadt herum liegen zahlreiche malerische Dörfer und viel fruchtbares Land.
Around the city there are many picturesque, beautiful villages and fertile areas of Crete.
ParaCrawl v7.1

Es wurde von den Maori 1350 besiedelt und hatte Reiches fruchtbares Land.
It was settled by Maori in 1350 and had rich fertile land.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für Energieressourcen, aber auch für fruchtbares Land oder sauberes Wasser.
This applies to fertile land and clean water as well as to energy resources.
ParaCrawl v7.1

Mein Vater besaß ein großes Stück fruchtbares Land.
My father owned a large area of fertile land.
ParaCrawl v7.1

Weites, fruchtbares Land, nur am Rande von Bäumen und Gebüsch begrenzt.
Vast, fruitful land. Only at the edges encircled by trees and bushes.
ParaCrawl v7.1

Südamerika ist ein sehr fruchtbares Land, nicht weniger als der nordamerikanische Kontinent.
South America is a fertile land, no less than the North American continent.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaft: Das äquatoriale Klima mit einer Vegetation tropischer Wälder birgt fruchtbares Land.
Economy: The equatorial climate, with a vegetation of tropical forest, contains a fertile land.
ParaCrawl v7.1

Uganda ist ein sehr fruchtbares Land mit einem hohen Anteil an natürlichen Ressourcen.
Uganda is a very fertile country with a lot of natural resources.
ParaCrawl v7.1