Translation of "Frisch gedruckt" in English
Wie
angekündigt
ist
die
zweite
Ausgabe
unseres
Agenturmagazin
frisch
gedruckt
bei
uns
eingetroffen.
As
announced,
the
second
edition
of
our
agency
magazine
has
arrived
freshly
printed.
CCAligned v1
Die
zweite
Auflage
ist
frisch
gedruckt
und
jetzt
im
Handel
erhältlich.
The
second
edition
is
now
fresh
from
the
press
and
available.
ParaCrawl v7.1
Frisch
gedruckt
und
in
online
Formaten
zu
lesen:
der
neue
Katalog
von
hyco
Vakuumtechnik.
Freshly
printed
and
read
in
online
formats:
the
new
hyco
vacuum
technology
catalog.
CCAligned v1
Das
Geld
dazu
stammt
direkt
aus
dem
Staatshaushalt
oder
wird
frisch
gedruckt
bzw.
auf
dem
Geldmarkt
als
Kredit
aufgenommen.
This
money
was
directly
taken
from
national
budgets,
fresh
out
of
the
money
presses
or
borrowed
on
the
money
market.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
kleinste
Details
deutlich
sichtbar
und
die
Farben
erhalten
auf
lange
Zeit
ihre
Leuchtkraft
–
wie
frisch
gedruckt.
In
this
way,
the
smallest
details
become
clearly
visible
and
the
colors
retain
their
luminosity
for
a
long
time
–
they
will
look
just
like
freshly
printed.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalender
"Kunst
und
Universität"
2016
liegt
nun
frisch
gedruckt
im
Unishop
zum
Kauf
bereit.
The
2016
"Art
and
University"
calendar
lies
freshly
printed
in
the
Unishop,
ready
for
purchase.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
frisch
gedrucktes
Geld
gestohlen.
You
grabbed
shitloads
of
money
straight
off
the
press.
OpenSubtitles v2018
Das
Röntgenlicht
wird
auf
die
frisch
gedruckte
Kunststoffschicht
geleitet
und
dort
gestreut.
The
X-rays
are
directed
to
the
freshly
printed
synthetic
layer
and
scattered.
ParaCrawl v7.1
Das
funktioniert
auch
mit
Nutzen
aus
einem
frisch
gedruckten
Bogen.
It
also
works
with
repeats
from
a
freshly
printed
sheet.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kekse
und
die
frisch
gedruckten
Flyer
zogen
das
Publikum
an
…
Our
cookies
and
newly
branded
flyers
drew
in
the
crowds...
CCAligned v1
Dafür
habe
ich
die
ERDE
auf
frischen
Kalkmörtel
gedruckt.
For
those
I
printed
the
EARTH
on
fresh
lime
mortar.
ParaCrawl v7.1
Der
frisch
gedruckte
Türgriff
passte
perfekt
und
ließ
sich
problemlos
betätigen.
The
freshly
printed
door
handle
fitted
perfectly
and
was
working
flawlessly.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kekse
und
die
frisch
gedruckten
Flyer
zogen
das
Publikum
an...
Our
cookies
and
newly
branded
flyers
drew
in
the
crowds...
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
nicht
geben
konnte
frisch
gedruckten
Banknoten,
bevor
sie
wieder
nutzlos.
During
this
time
could
not
give
out
newly
printed
banknotes
before
they
were
useless
again.
ParaCrawl v7.1
Roberto
Civita
kontrolliert
persönlich
die
Qualität
des
frisch
gedruckten
Magazins
(2
-
Foto
Biofoto-Brazil)
Roberto
Civita
personally
checking
the
quality
of
the
freshly
printed
magazines
(2
-
Photo
by
Biofoto-Brazil)
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
frisch
gedrucktem
Dotzmag
On
Board
kommen
500.000
Magazine
der
Tuningfirma
unters
Fan-Volk.
With
the
recently
issued
Dotzmag
On
Board
500.000
copies
of
the
magazine
find
their
way
to
the
fan-community.
ParaCrawl v7.1
Das
Eurosystem
stellt
nicht
nur
sicher
,
dass
die
frisch
gedruckten
Banknoten
von
gleichbleibend
hoher
Qualität
sind
,
sondern
auch
,
dass
der
gute
Zustand
der
Banknoten
nach
Verlassen
der
Tresore
der
Zentralbanken
erhalten
bleibt
.
The
Eurosystem
not
only
ensures
that
freshly
printed
banknotes
are
of
uniformly
high
quality
but
also
that
the
banknotes
remain
in
good
condition
after
they
leave
the
vaults
of
the
central
banks
.
ECB v1
Rosneft
hat
das
öffentlich
dementiert,
aber
die
Märkte
scheinen
dennoch
damit
zu
rechnen,
dass
die
frisch
gedruckten
Rubel
die
Devisenmärkte
überschwemmen
werden.
Rosneft
has
denied
this
publicly,
but
the
markets
nonetheless
seem
to
expect
that
the
newly
printed
rubles
will
flood
the
currency
markets.
News-Commentary v14
Die
übliche
Geschichte,
wie
sie
schön
durch
Sebastian
Edwards
und
den
verstorbenen
Rüdiger
Dornbusch
erzählt
wird,
besteht
darin,
dass
nachlässige
Haushalts-
und
Währungspolitik
zu
einer
Flut
frisch
gedruckter
Währung
führt,
um
mehr
Dollar
zu
bekommen,
als
die
Notenbank
zum
bestehenden
Wechselkurs
bereitstellen
kann.
The
usual
story,
nicely
summarized
by
the
late
Rüdiger
Dornbusch
and
Sebastian
Edwards,
is
that
lax
fiscal
and
monetary
policies
cause
a
flood
of
freshly
printed
currency
to
chase
more
dollars
than
the
central
bank
can
provide
at
the
going
exchange
rate.
News-Commentary v14
Helikoptergeld
könnte
(durch
Steuersenkungen
oder
durch
frisch
gedrucktes
Geld
finanzierte
Transferleistungen)
das
Geld
direkt
in
die
Hände
der
Haushalte
geben
und
so
den
Konsum
ankurbeln.
A
helicopter
drop
(through
tax
cuts
or
transfers
financed
by
newly
printed
money)
would
put
money
directly
into
the
hands
of
households,
boosting
consumption.
News-Commentary v14
Manche
Firmen
und
Privatpersonen
würden
das
frisch
gedruckte
Geld
nur
an
sich
nehmen,
aber
andere
könnten
sich
dazu
entschließen,
es
für
Waren
und
Dienstleistungen
auszugeben
und
damit
zur
Ankurbelung
der
Wirtschaft
beitragen.
Some
individuals
and
firms
who
receive
this
money
might
simply
hold
on
to
the
newly
minted
yen,
but
others
might
choose
to
spend
it
on
goods
and
services,
thereby
stimulating
the
economy.
News-Commentary v14
Aber
die
japanische
Regierung
hat
sich
in
Bezug
auf
Haushaltsdisziplin
immer
sehr
verantwortungsbewusst
gezeigt
und
könnte
sogar
den
mit
frisch
gedrucktem
Geld
finanzierten
Teil
des
Defizits
in
den
Griff
bekommen.
But
the
Japanese
government
has
shown
a
remarkable
record
of
fiscal
responsibility,
and
could
even
calibrate
the
fraction
of
the
deficit
financed
by
issuing
money.
News-Commentary v14
Es
trifft
zu,
dass
dieses
Geld
aus
dem
Helikopter
wie
ein
direkter
staatlicher
Geldtransfer
an
die
Haushalte
funktionieren
würde,
der
mit
stets
frisch
gedrucktem
Geld
der
Zentralbank
finanziert
wird.
It
is
true
that
a
helicopter
drop
would
be
functionally
equivalent
to
a
direct
government
transfer
to
households,
financed
by
central
banks’
permanent
issuance
of
money.
News-Commentary v14
Anstatt
mit...
so
frisch
gedruckten,
aktuellen
Vergleichen
anzukommen,
solltest
du
vielleicht
etwas
Zeit
damit
verbringen,
ich
weiß
nicht,...
jemals
das
Geschirr
sauber
zu
machen.
Instead
of
coming
up
with
hot
off
the
press
topical
references
like
that,
maybe
you
should
spend
a
little
time,
I
don't
know,
washing
a
dish
ever.
OpenSubtitles v2018
Daraufhin
wurde
das
Verlagsgebäude
der
Volkswacht
in
Freiburg
von
Angehörigen
von
NSDAP,
SA,
SS
und
Stahlhelm
gestürmt,
die
16.000
frisch
gedruckte
Zeitungsexemplare
auf
die
Straße
warfen
und
versuchten,
diese
anzuzünden.
Thereupon
the
publishing
house
of
the
Volkswacht
in
Freiburg
was
taken
by
assault
by
members
of
NSDAP,
SA,
SS
and
Stahlhelm
who
threw
16,000
hot
off
the
press
copies
of
the
newspaper
into
the
street
and
then
went
about
setting
them
on
fire.
WikiMatrix v1
In
der
Anlage
gemäss
Figur
1
werden
beispielsweise
über
die
Fördereinrichtung
7
der
Pufferanordnung
9
die
frisch
gedruckten
Umschlagteile
mit
einer
Geschwindigkeit
von
80'000
Einheiten
pro
Stunde
zugeführt.
In
the
installation
according
to
FIG.
1,
e.g.
the
conveying
means
7
supplies
the
buffer
system
9
with
the
freshly
printed
cover
parts
or
pages
at
a
speed
of
80,000
units
per
hour.
EuroPat v2
Derartige
Geräte
werden
über
dem
Förderweg
der
Druckerzeugnisse
an
Druckmaschinen
installiert
und
bestäuben
die
Druckseite
des
frisch
gedruckten
Erzeugnisses
mit
feinem
Puder,
damit
die
Druckerzeugnisse
nicht
über
die
Farbschichten
zusammenkleben,
wenn
sie
übereinandergelegt
werden.
Apparatus
of
this
type
are
installed
above
the
conveying
path
of
the
printed
products
on
printing
presses
and
dust
the
printed
side
of
the
freshly
printed
product
with
fine
powder,
in
order
that
the
printed
products
do
not
stick
together
by
way
of
the
layers
of
ink,
when
they
are
laid
one
on
top
of
the
other.
EuroPat v2
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
daraufhin
die
Verlagsdruckerei
der
Volkswacht
(Freiburg
im
Breisgau)
von
Angehörigen
von
NSDAP,
SA,
SS
und
Stahlhelm
gestürmt,
die
16.000
frisch
gedruckte
Zeitungsexemplare
auf
die
Straße
warfen
und
versuchten,
diese
anzuzünden.
In
the
course
of
events,
the
publishing
house
of
Volkswacht
(Freiburg),
or
People's
Guard,
was
stormed
by
members
of
the
NSDAP,
SA,
SS
and
the
Stahlhelm,
who
threw
16,000
freshly
printed
newspapers
onto
the
street
and
tried
to
light
them.
WikiMatrix v1
Ferner
wird
die
Abschmiergefahr
infolge
Wegfall
von
Übergabetrommeln
gesenkt
und
es
bestehen
bessere
Möglichkeiten
der
Trocknung
frisch
gedruckter
Bogen.
Also,
the
risk
of
smearing
is
reduced
due
to
the
elimination
of
transfer
drums
and
there
are
better
possibilities
for
drying
freshly
printed
sheets.
EuroPat v2
Gerade
ist
auch
die
2.Auflage
meines
Buches
erschienen,
ich
werde
ein
paar
frisch
gedruckte
Exemplare
vor
Ort
dabei
haben…
The
2nd
edition
of
my
book
has
just
been
published,
I
will
have
some
freshly
printed
copies
with
me…
CCAligned v1
Natürlich
muss
die
Notenbank
aber
auch
in
der
Lage
sein,
ihre
Geldpolitik
wieder
zu
verschärfen,
indem
sie
dem
Markt
das
frisch
gedruckte
Geld
wieder
entzieht.
Being
prudent,
the
central
bank
needs
to
be
able
to
tighten
policy
again
at
some
point
by
destroying
the
printed
money.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Duft
von
frischem
Kaffee
und
frisch
gedruckten
Büchern
und
betrachten
Sie
die
Besucher,
die
nach
interessanten
Büchern
Ausschau
halten.
Breathe
in
the
smell
of
fresh
coffee
and
newly-printed
books,
and
gaze
over
at
the
shoppers
who
have
come
to
find
an
interesting
book.
ParaCrawl v7.1