Translation of "Frisch gedruckt" in English

Wie angekündigt ist die zweite Ausgabe unseres Agenturmagazin frisch gedruckt bei uns eingetroffen.
As announced, the second edition of our agency magazine has arrived freshly printed.
CCAligned v1

Die zweite Auflage ist frisch gedruckt und jetzt im Handel erhältlich.
The second edition is now fresh from the press and available.
ParaCrawl v7.1

Frisch gedruckt und in online Formaten zu lesen: der neue Katalog von hyco Vakuumtechnik.
Freshly printed and read in online formats: the new hyco vacuum technology catalog.
CCAligned v1

Das Geld dazu stammt direkt aus dem Staatshaushalt oder wird frisch gedruckt bzw. auf dem Geldmarkt als Kredit aufgenommen.
This money was directly taken from national budgets, fresh out of the money presses or borrowed on the money market.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden kleinste Details deutlich sichtbar und die Farben erhalten auf lange Zeit ihre Leuchtkraft – wie frisch gedruckt.
In this way, the smallest details become clearly visible and the colors retain their luminosity for a long time – they will look just like freshly printed.
ParaCrawl v7.1

Der Kalender "Kunst und Universität" 2016 liegt nun frisch gedruckt im Unishop zum Kauf bereit.
The 2016 "Art and University" calendar lies freshly printed in the Unishop, ready for purchase.
ParaCrawl v7.1

Du hast frisch gedrucktes Geld gestohlen.
You grabbed shitloads of money straight off the press.
OpenSubtitles v2018

Das Röntgenlicht wird auf die frisch gedruckte Kunststoffschicht geleitet und dort gestreut.
The X-rays are directed to the freshly printed synthetic layer and scattered.
ParaCrawl v7.1

Das funktioniert auch mit Nutzen aus einem frisch gedruckten Bogen.
It also works with repeats from a freshly printed sheet.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kekse und die frisch gedruckten Flyer zogen das Publikum an …
Our cookies and newly branded flyers drew in the crowds...
CCAligned v1

Dafür habe ich die ERDE auf frischen Kalkmörtel gedruckt.
For those I printed the EARTH on fresh lime mortar.
ParaCrawl v7.1

Der frisch gedruckte Türgriff passte perfekt und ließ sich problemlos betätigen.
The freshly printed door handle fitted perfectly and was working flawlessly.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kekse und die frisch gedruckten Flyer zogen das Publikum an...
Our cookies and newly branded flyers drew in the crowds...
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit nicht geben konnte frisch gedruckten Banknoten, bevor sie wieder nutzlos.
During this time could not give out newly printed banknotes before they were useless again.
ParaCrawl v7.1

Roberto Civita kontrolliert persönlich die Qualität des frisch gedruckten Magazins (2 - Foto Biofoto-Brazil)
Roberto Civita personally checking the quality of the freshly printed magazines (2 - Photo by Biofoto-Brazil)
ParaCrawl v7.1

Mit dem frisch gedrucktem Dotzmag On Board kommen 500.000 Magazine der Tuningfirma unters Fan-Volk.
With the recently issued Dotzmag On Board 500.000 copies of the magazine find their way to the fan-community.
ParaCrawl v7.1

Das Eurosystem stellt nicht nur sicher , dass die frisch gedruckten Banknoten von gleichbleibend hoher Qualität sind , sondern auch , dass der gute Zustand der Banknoten nach Verlassen der Tresore der Zentralbanken erhalten bleibt .
The Eurosystem not only ensures that freshly printed banknotes are of uniformly high quality but also that the banknotes remain in good condition after they leave the vaults of the central banks .
ECB v1

Rosneft hat das öffentlich dementiert, aber die Märkte scheinen dennoch damit zu rechnen, dass die frisch gedruckten Rubel die Devisenmärkte überschwemmen werden.
Rosneft has denied this publicly, but the markets nonetheless seem to expect that the newly printed rubles will flood the currency markets.
News-Commentary v14

Die übliche Geschichte, wie sie schön durch Sebastian Edwards und den verstorbenen Rüdiger Dornbusch erzählt wird, besteht darin, dass nachlässige Haushalts- und Währungspolitik zu einer Flut frisch gedruckter Währung führt, um mehr Dollar zu bekommen, als die Notenbank zum bestehenden Wechselkurs bereitstellen kann.
The usual story, nicely summarized by the late Rüdiger Dornbusch and Sebastian Edwards, is that lax fiscal and monetary policies cause a flood of freshly printed currency to chase more dollars than the central bank can provide at the going exchange rate.
News-Commentary v14

Helikoptergeld könnte (durch Steuersenkungen oder durch frisch gedrucktes Geld finanzierte Transferleistungen) das Geld direkt in die Hände der Haushalte geben und so den Konsum ankurbeln.
A helicopter drop (through tax cuts or transfers financed by newly printed money) would put money directly into the hands of households, boosting consumption.
News-Commentary v14

Manche Firmen und Privatpersonen würden das frisch gedruckte Geld nur an sich nehmen, aber andere könnten sich dazu entschließen, es für Waren und Dienstleistungen auszugeben und damit zur Ankurbelung der Wirtschaft beitragen.
Some individuals and firms who receive this money might simply hold on to the newly minted yen, but others might choose to spend it on goods and services, thereby stimulating the economy.
News-Commentary v14

Aber die japanische Regierung hat sich in Bezug auf Haushaltsdisziplin immer sehr verantwortungsbewusst gezeigt und könnte sogar den mit frisch gedrucktem Geld finanzierten Teil des Defizits in den Griff bekommen.
But the Japanese government has shown a remarkable record of fiscal responsibility, and could even calibrate the fraction of the deficit financed by issuing money.
News-Commentary v14

Es trifft zu, dass dieses Geld aus dem Helikopter wie ein direkter staatlicher Geldtransfer an die Haushalte funktionieren würde, der mit stets frisch gedrucktem Geld der Zentralbank finanziert wird.
It is true that a helicopter drop would be functionally equivalent to a direct government transfer to households, financed by central banks’ permanent issuance of money.
News-Commentary v14

Anstatt mit... so frisch gedruckten, aktuellen Vergleichen anzukommen, solltest du vielleicht etwas Zeit damit verbringen, ich weiß nicht,... jemals das Geschirr sauber zu machen.
Instead of coming up with hot off the press topical references like that, maybe you should spend a little time, I don't know, washing a dish ever.
OpenSubtitles v2018

Daraufhin wurde das Verlagsgebäude der Volkswacht in Freiburg von Angehörigen von NSDAP, SA, SS und Stahlhelm gestürmt, die 16.000 frisch gedruckte Zeitungsexemplare auf die Straße warfen und versuchten, diese anzuzünden.
Thereupon the publishing house of the Volkswacht in Freiburg was taken by assault by members of NSDAP, SA, SS and Stahlhelm who threw 16,000 hot off the press copies of the newspaper into the street and then went about setting them on fire.
WikiMatrix v1

In der Anlage gemäss Figur 1 werden beispielsweise über die Fördereinrichtung 7 der Pufferanordnung 9 die frisch gedruckten Umschlagteile mit einer Geschwindigkeit von 80'000 Einheiten pro Stunde zugeführt.
In the installation according to FIG. 1, e.g. the conveying means 7 supplies the buffer system 9 with the freshly printed cover parts or pages at a speed of 80,000 units per hour.
EuroPat v2

Derartige Geräte werden über dem Förderweg der Druckerzeugnisse an Druckmaschinen installiert und bestäuben die Druckseite des frisch gedruckten Erzeugnisses mit feinem Puder, damit die Druckerzeugnisse nicht über die Farbschichten zusammenkleben, wenn sie übereinandergelegt werden.
Apparatus of this type are installed above the conveying path of the printed products on printing presses and dust the printed side of the freshly printed product with fine powder, in order that the printed products do not stick together by way of the layers of ink, when they are laid one on top of the other.
EuroPat v2

Im Zuge der Ereignisse wurde daraufhin die Verlagsdruckerei der Volkswacht (Freiburg im Breisgau) von Angehörigen von NSDAP, SA, SS und Stahlhelm gestürmt, die 16.000 frisch gedruckte Zeitungsexemplare auf die Straße warfen und versuchten, diese anzuzünden.
In the course of events, the publishing house of Volkswacht (Freiburg), or People's Guard, was stormed by members of the NSDAP, SA, SS and the Stahlhelm, who threw 16,000 freshly printed newspapers onto the street and tried to light them.
WikiMatrix v1

Ferner wird die Abschmiergefahr infolge Wegfall von Übergabetrommeln gesenkt und es bestehen bessere Möglichkeiten der Trocknung frisch gedruckter Bogen.
Also, the risk of smearing is reduced due to the elimination of transfer drums and there are better possibilities for drying freshly printed sheets.
EuroPat v2

Gerade ist auch die 2.Auflage meines Buches erschienen, ich werde ein paar frisch gedruckte Exemplare vor Ort dabei haben…
The 2nd edition of my book has just been published, I will have some freshly printed copies with me…
CCAligned v1

Natürlich muss die Notenbank aber auch in der Lage sein, ihre Geldpolitik wieder zu verschärfen, indem sie dem Markt das frisch gedruckte Geld wieder entzieht.
Being prudent, the central bank needs to be able to tighten policy again at some point by destroying the printed money.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Duft von frischem Kaffee und frisch gedruckten Büchern und betrachten Sie die Besucher, die nach interessanten Büchern Ausschau halten.
Breathe in the smell of fresh coffee and newly-printed books, and gaze over at the shoppers who have come to find an interesting book.
ParaCrawl v7.1