Translation of "Freude ausstrahlen" in English

Solltest du Freude und Leichtigkeit ausstrahlen.
You must radiate joy and lightness.
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie wie Sie diese Freude ausstrahlen.
Feel how you are radiating this joy.
ParaCrawl v7.1

Von dir wird auch Friede und Freude ausstrahlen.
You will also radiate peace and joy.
ParaCrawl v7.1

Dekorieren Sie Ihr Wohnzimmer oder Kinderzimmer mit farbenfrohen Bildern, die Freude ausstrahlen, schlägt Anna vor.
Decorate your living room or the nursery with a colourful illustration that evokes joy, Anna suggests.
ParaCrawl v7.1

Ihr Garten soll Kraft und Freude ausstrahlen, das Wechselspiel mit der Natur widerspiegeln, das Sehen und Riechen neuer Reize jeden Tag aufs Neue zum Erlebnis machen?
Do you want your garden to radiate strength and joy, to reflect the interplay with nature, to turn the sight and smell of new stimulants into a new experience every day?
CCAligned v1

Die gleichen sound, eine ähnliche, kann es auch im Moment der Freude ausstrahlen, beispielsweise wenn eine Startseite ankommt verbrachte mehrere Stunden außerhalb.
That same sound, either a similar, can emit it also the moment of joy, for example, when one arrives home after having spent several hours outside.
CCAligned v1

Um Euer Beispiel greifbar zu machen, soll Euer Leben Freude und Mut ausstrahlen, auch vor den Hindernissen.
In order to make your testimony believable, your life should radiate joy and courage, even before adversity.
ParaCrawl v7.1

Sie werden stattdessen vermehrt auf die Stimmen derer hören, die Freude und Gelassenheit ausstrahlen und eine wirklich ernst zu nehmende Hoffnung anbieten – und wer sollte das sein, wenn nicht wir Christen?
They will rather listen to the voices of those radiating joy and tranquillity, those who can offer a serious hope – who if not we Christians can do that?
ParaCrawl v7.1

Alles, euer ganzes Wesen wird nichts als Güte, Rechtschaffenheit, Frieden und vor allem Freude ausstrahlen.
Everything, all your being is emitting nothing but goodness, righteousness, peace – above all, joy.
ParaCrawl v7.1

Sie präsentiert retrospektiv ihre Werke, verschiedene Stile mit vielfältigen Farben, Themen zwischen Transzendenz und Realität, die ein Gefühl von Freude, Spiel, Metaphysik ausstrahlen.
She presents retrospectively her works, different styles of rich colors, themes between transcendence and real that exude a sense of joy, play, metaphysics.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn – oder besser: weil – die beiden ersten Briefe solch starke Überzeugung, ja übergroße Freude ausstrahlen, erscheint die Erleichterung über einen interdisziplinären Weggefährten nach jenen Neuerungen von historischer Dimension deutlich.
Even if – or maybe because – both these first letters radiate strong conviction even overflowing happiness, the relief about an interdisciplinary companion takes on historical dimensions after every innovation.
ParaCrawl v7.1

Wenn in euch die Gemeinschaft mit Jesus wächst, wenn ihr von ihm und nicht nur für ihn lebt, dann werdet ihr in eurem Umfeld seine Liebe und seine Freude ausstrahlen.
If communion with Jesus grows within you, if you live by him and not only for him, you will radiate his love and glory around you.
ParaCrawl v7.1

Was bei diesen Begegnungen ganz stark auffällt, ist, dass unsere Geschwister, obwohl sie in sehr großer Armut leben, trotzdem Freude und Hoffnung ausstrahlen.
What strongly caught my attention is the fact that even though our brothers and sisters live in extremely poverty, they radiate with happiness and hope.
ParaCrawl v7.1

Aber ich vermißte die Freude, die Ausstrahlung, den Funken in der Heiligen Therese von Lisieux oder das Erbarmen von Mutter Theresa in Calcutta.
But I missed the joy, the radiance, the sparkle of St. Theresa of Lisieux or the compassion of Mother Theresa of Calcutta.
ParaCrawl v7.1

Und die Reaktionen auf unsere eigene Musik und auf unsere Freude, auf unsere Ausstrahlung auf der Bühne waren überwältigend.
And the audience' reaction to our music, to our joy and to our passion was just overwhelming.
ParaCrawl v7.1