Translation of "Freude ausstrahlen" in English
Solltest
du
Freude
und
Leichtigkeit
ausstrahlen.
You
must
radiate
joy
and
lightness.
ParaCrawl v7.1
Fühlen
Sie
wie
Sie
diese
Freude
ausstrahlen.
Feel
how
you
are
radiating
this
joy.
ParaCrawl v7.1
Von
dir
wird
auch
Friede
und
Freude
ausstrahlen.
You
will
also
radiate
peace
and
joy.
ParaCrawl v7.1
Dekorieren
Sie
Ihr
Wohnzimmer
oder
Kinderzimmer
mit
farbenfrohen
Bildern,
die
Freude
ausstrahlen,
schlägt
Anna
vor.
Decorate
your
living
room
or
the
nursery
with
a
colourful
illustration
that
evokes
joy,
Anna
suggests.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Garten
soll
Kraft
und
Freude
ausstrahlen,
das
Wechselspiel
mit
der
Natur
widerspiegeln,
das
Sehen
und
Riechen
neuer
Reize
jeden
Tag
aufs
Neue
zum
Erlebnis
machen?
Do
you
want
your
garden
to
radiate
strength
and
joy,
to
reflect
the
interplay
with
nature,
to
turn
the
sight
and
smell
of
new
stimulants
into
a
new
experience
every
day?
CCAligned v1
Die
gleichen
sound,
eine
ähnliche,
kann
es
auch
im
Moment
der
Freude
ausstrahlen,
beispielsweise
wenn
eine
Startseite
ankommt
verbrachte
mehrere
Stunden
außerhalb.
That
same
sound,
either
a
similar,
can
emit
it
also
the
moment
of
joy,
for
example,
when
one
arrives
home
after
having
spent
several
hours
outside.
CCAligned v1
Um
Euer
Beispiel
greifbar
zu
machen,
soll
Euer
Leben
Freude
und
Mut
ausstrahlen,
auch
vor
den
Hindernissen.
In
order
to
make
your
testimony
believable,
your
life
should
radiate
joy
and
courage,
even
before
adversity.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
stattdessen
vermehrt
auf
die
Stimmen
derer
hören,
die
Freude
und
Gelassenheit
ausstrahlen
und
eine
wirklich
ernst
zu
nehmende
Hoffnung
anbieten
–
und
wer
sollte
das
sein,
wenn
nicht
wir
Christen?
They
will
rather
listen
to
the
voices
of
those
radiating
joy
and
tranquillity,
those
who
can
offer
a
serious
hope
–
who
if
not
we
Christians
can
do
that?
ParaCrawl v7.1
Alles,
euer
ganzes
Wesen
wird
nichts
als
Güte,
Rechtschaffenheit,
Frieden
und
vor
allem
Freude
ausstrahlen.
Everything,
all
your
being
is
emitting
nothing
but
goodness,
righteousness,
peace
–
above
all,
joy.
ParaCrawl v7.1
Sie
präsentiert
retrospektiv
ihre
Werke,
verschiedene
Stile
mit
vielfältigen
Farben,
Themen
zwischen
Transzendenz
und
Realität,
die
ein
Gefühl
von
Freude,
Spiel,
Metaphysik
ausstrahlen.
She
presents
retrospectively
her
works,
different
styles
of
rich
colors,
themes
between
transcendence
and
real
that
exude
a
sense
of
joy,
play,
metaphysics.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
–
oder
besser:
weil
–
die
beiden
ersten
Briefe
solch
starke
Überzeugung,
ja
übergroße
Freude
ausstrahlen,
erscheint
die
Erleichterung
über
einen
interdisziplinären
Weggefährten
nach
jenen
Neuerungen
von
historischer
Dimension
deutlich.
Even
if
–
or
maybe
because
–
both
these
first
letters
radiate
strong
conviction
even
overflowing
happiness,
the
relief
about
an
interdisciplinary
companion
takes
on
historical
dimensions
after
every
innovation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
euch
die
Gemeinschaft
mit
Jesus
wächst,
wenn
ihr
von
ihm
und
nicht
nur
für
ihn
lebt,
dann
werdet
ihr
in
eurem
Umfeld
seine
Liebe
und
seine
Freude
ausstrahlen.
If
communion
with
Jesus
grows
within
you,
if
you
live
by
him
and
not
only
for
him,
you
will
radiate
his
love
and
glory
around
you.
ParaCrawl v7.1
Was
bei
diesen
Begegnungen
ganz
stark
auffällt,
ist,
dass
unsere
Geschwister,
obwohl
sie
in
sehr
großer
Armut
leben,
trotzdem
Freude
und
Hoffnung
ausstrahlen.
What
strongly
caught
my
attention
is
the
fact
that
even
though
our
brothers
and
sisters
live
in
extremely
poverty,
they
radiate
with
happiness
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
vermißte
die
Freude,
die
Ausstrahlung,
den
Funken
in
der
Heiligen
Therese
von
Lisieux
oder
das
Erbarmen
von
Mutter
Theresa
in
Calcutta.
But
I
missed
the
joy,
the
radiance,
the
sparkle
of
St.
Theresa
of
Lisieux
or
the
compassion
of
Mother
Theresa
of
Calcutta.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Reaktionen
auf
unsere
eigene
Musik
und
auf
unsere
Freude,
auf
unsere
Ausstrahlung
auf
der
Bühne
waren
überwältigend.
And
the
audience'
reaction
to
our
music,
to
our
joy
and
to
our
passion
was
just
overwhelming.
ParaCrawl v7.1