Translation of "Fremde männer" in English

Warum weckt Ihre Frau dann fremde Männer auf?
Then why do you allow your wife to go around waking up strange men?
OpenSubtitles v2018

Heute waren viele fremde Männer hier und haben alle Dorfbewohner gefangen genommen.
Lots of strangers came today. They caught all the villagers.
OpenSubtitles v2018

Dass du mehr verdienst, als in Hotelbars fremde Männer anzumachen.
I think she'd tell you that you deserve better than trolling in bars for attention from strange men.
OpenSubtitles v2018

Findest du nichts dabei, fremde Männer zu empfangen?
If one knows those men are here with us.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen einfach fremde Männer herein?
You let a strange young man in the house?
OpenSubtitles v2018

Warum laden wir nicht gleich noch ein paar fremde Männer ein?
And then we can invite over some strangers and ask them to feed you candy.
OpenSubtitles v2018

Dann hast du keine Zeit mehr für fremde Männer.
You shouldn't get bored and pick up strange men.
OpenSubtitles v2018

Sie brachte immer fremde Männer mit nach Hause.
As long as I can remember she'd be bringing men up to the house.
OpenSubtitles v2018

Kurz bevor sie gestorben ist, waren fremde Männer im Krankenhaus.
A group of strangers came by right before she died.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie das richtig, Ihre Töchter an fremde Männer zu vermieten?
Do you think it right to rent out your daughters to strange men?
OpenSubtitles v2018

Die ehebrecherische Frau nimmt statt ihres Mannes fremde [Männer]!
The untrue wife who takes strange lovers in place of her husband!
ParaCrawl v7.1

Zwei fremde Männer und eine Frau waren über mich gebeugt.
Two strange men and a woman were leaning over me.
ParaCrawl v7.1

Rosalie und ich waren dort und zwei fremde Männer haben uns Bloody Marys angeboten.
Rosalie and I went in there to investigate and two strange men approached us and offered to buy us Bloody Marys.
OpenSubtitles v2018

Während er nachts im Auto auf sie wartet, tanzt sie im Club für fremde Männer.
While he waits for her, at night, in his car, Maria dances in the clubs for other men.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Bedeutung kommt der Kulintangmusik bei der Werbung zu, da es die strenge islamische Sitte nicht erlaubt, dass fremde, unverheiratete Männer und Frauen untereinander zusammenkommen.
Kulintang music was also crucial in relation to courtships due to the very nature of Islamic custom, which did not allow for unmarried men and women to intermingle.
Wikipedia v1.0

Ich wollte es testen, aber sie achten da sehr auf fremde Männer ohne Kinder, die durchs Fenster starren.
I went to check it out, and they are very cautious about letting strange men with no kids peek in the windows.
OpenSubtitles v2018

Sie riss fremde Männer in Kneipen auf, um mit ihnen zu schlafen, und erinnerte sich am nächsten Morgen oft an nichts mehr.
She would pick up strange men in bars, have sex with them, frequently waking up with no recollection of what happened.
OpenSubtitles v2018

Es muss beängstigend sein, fremde Männer zu treffen... wenn ein Mörder auf freiem Fuße ist.
Must have been frightening, meeting strange men, what with a killer on the loose.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir unseren Jungs eine Lehre erteilen, indem wir völlig betrunken fremde Männer auf die Toilette locken und die Kabinen in Tempel der Sinne verwandeln?
Are we gonna teach our fellas a lesson by getting stinking drunk, luring strange men into the bathroom, and turning the toilet stall into a temple of the senses?
OpenSubtitles v2018

Nein, weißt du, du kannst nicht einfach dazu übergehen, dich sorglos zu geben, wenn ich fremde Männer in meiner Garage verhöre, um dein Leben zu retten.
No,see,you don't get to act that casual when I'm interrogating strange men in my garage to save your life.
OpenSubtitles v2018

Tja, wenn sie nicht aufhört fremde Männer zu treffen, Holly, werde ich sicherstellen, dass die sie nicht mehr treffen können.
Well, if she's not going to stop seeing other men, Holly, I'm gonna make sure they can't see her.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, wenn fremde Männer auf der Straße von mir wollen, dass ich lächle, damit es ihnen in ihrem beschissenen, langweiligen Leben besser geht.
I hate being told by strange men... strange men in the street... you know, to smile to make them feel better about their boring life.
OpenSubtitles v2018

Es scheint ziemlich merkwürdig, dass Lot, der Neffe des großen "gewählt" ein von Gott war, und der sich das besondere Interesse und Segen Gottes angezogen hatte, sollte in einer Stadt leben, die so überrannt mit Homosexuellen ist, dass so bald wie zwei fremde Männer, ihn zu besuchen kommen, sollte die ganze Stadt um sein Haus strömen zu ihnen zu bekommen.
It does seem rather strange that Lot, who was the nephew of this great "chosen" one of God, and who himself had attracted the special interest and blessing of God, should be living in a city that is so overrun with homosexuals that as soon as two strange men come to visit him, the whole city should flock around his house to get at them.
ParaCrawl v7.1

Im Frühsommer 1973 verfolgt Annette Messager fremde Männer auf den Straßen von Paris und fotografiert sie heimlich.
In the early summer of 1973, Annette Messager followed strangers on the streets of Paris and secretly photographed them.
ParaCrawl v7.1