Translation of "Fremd fühlen" in English
Gute
Wachen
müssen
sich
fremd
fühlen.
A
good
guard
must
not
feel
at
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
fremd
hier
und
fühlen
sich
unerwünscht
und
verhasst.
Because
they
are
strangers
here.
They
feel
hated,
unwanted.
OpenSubtitles v2018
Aber
anstatt
mich
fremd
zu
fühlen,
fühlte
ich
mich
angenommen.
But
instead
of
feeling
alienated,
I
felt
accepted.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Teilen
Chinas
kann
man
sich
sehr
fremd
fühlen.
In
many
parts
of
China
you
can
feel
very
much
like
a
foreigner.
ParaCrawl v7.1
Auf
seiner
Reise
wird
sich
der
Pilger
niemals
fremd
fühlen.
Pilgrims
are
never
strangers
on
the
route.
ParaCrawl v7.1
Weiße
Männer
beginnen
sich
fremd
zu
fühlen
weil
sie
mit
Frauen
den
Platz
teilen.
White
men
are
starting
to
feel
misplaced
because
women
are
sharing
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
Teenager
sich
ihren
engsten
Verwandten
manchmal
fremd
fühlen.
I
told
you
to
teenagers
sometimes
feel
alienated
from
those
closest
to
them.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
nicht
verborgen,
dass
man
sich
dort
am
Anfang
fremd
fühlen
würde.
It
isn't
disguised
that
you
would
be
a
stranger
at
first.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
erste
Text
der
Europäischen
Union,
den
die
Bürger
lesen
können,
ohne
sich
seinem
Inhalt
gegenüber
völlig
fremd
zu
fühlen.
It
is
the
first
European
Union
document
that
the
citizens
can
consult
without
feeling
completely
alienated
from
its
content.
Europarl v8
Sie
war
Anlass,
über
die
Bedeutung
der
Straße
nachzudenken,
in
der
die
Menschen
leben
und
sich
zuhause
oder
auch
fremd
fühlen.
It
was
an
opportunity
to
reflect
on
the
importance
of
the
road,
in
which
people
live
and
feel
strange
or
at
home.
WikiMatrix v1
Robyn
und
Linda
servieren
oft
selbst,
und
ganz
egal,
welche
Band
gerade
spielt,
niemand
muss
sich
fremd
fühlen.
Robyn
and
Linda
often
serve
the
food
themselves,
and
no
one
need
feel
out
of
place
here,
regardless
what
band
is
playing.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
der
Wechsel
dieser
Applikation
lässt
uns
uns
fremd
fühlen,
aber
wir
sollten
diese
Veränderung
akzeptieren
und
auf
die
helle
Seite
schauen,
so
wie
einer
der
Werte
unseres
Unternehmens,
das
ist
Umarmungswechsel.
Of
course,
the
change
of
this
application
let
us
feel
unfamiliar,
but
we
should
accept
this
change
and
lookon
the
bright
side,
just
as
one
of
our
company’s
values,
that
is
embrace
change.
ParaCrawl v7.1
Sehen
sie:
das
Recht
zu
essen,
zu
trinken,
zu
schlafen,
zu
fühlen,
fremd
zu
gehen,
seine
Notdurft
zu
errichten,
frei
zu
sprechen,
Freunde
eigener
Wahl
zu
haben,
eine
Familie
zu
haben,
keines
dieser
Dinge
konnte
ich
tun,
ohne
mich
deshalb
schlecht
oder
schuldig
zu
fühlen.
Look
at
it:
the
right
to
eat,
drink,
sleep,
feel,
fornicate,
defecate,
speak
freely,
have
friends
of
your
own
choice,
have
a
family,
none
of
these
things
could
I
do
without
feeling
bad
or
guilty
about
them.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
konnte
ich
dadurch
einen
wirklichen
Zugang
zu
verschiedenen,
mir
bis
dahin
eher
fremd
gebliebenen
Themenbereichen
fühlen.
For
the
first
time
in
my
life
I
could
sense
a
real
access
to
different
topics,
that
were
remaining
strange
to
me
until
then.
CCAligned v1
Bei
diesem
Vorgang
fühlen
sich
manche
Frauen
möglicherweise
im
Unterkörper
fremd
und
fühlen
sich
dann
unwohl,
aber
wenn
Sie
mit
dem
Vorgang
vertraut
sind,
fühlen
Sie
sich
immer
noch
sehr
wohl.
In
this
process,
some
women
may
feel
a
foreign
body
sensation
in
the
lower
body,
and
then
feel
uncomfortable,
but
when
you
are
familiar
with
the
process,
In
fact,
it
is
still
very
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
beachten,
dass
es
in
jedem
Land
sind
die
Merkmale,
Sie
müssen
wissen,,
an
der
Feier
des
neuen
Jahres
des
Lebens
nicht
fremd
fühlen.
I
want
to
note,
that
in
every
country
there
are
features,
you
need
to
know,
to
not
feel
strange
at
the
New
Year
celebration
of
life.
ParaCrawl v7.1
Wie
könnten
wir
uns
da
noch
fremd
fühlen
in
diesem
riesigen
Schmelztiegel
von
Kulturen,
Nationen
und
Weltenbummlern?
How
could
we
feel
as
strangers
in
this
melting
pot
of
cultures,
nations,
and
world
travellers?
ParaCrawl v7.1
Ein
durchgängiges
Thema
in
den
elf
Geschichten
sind
Kinder,
die
sich
aus
verschiedensten
Gründen
fremd
fühlen
in
dem
Milieu,
in
dem
sie
aufwachsen.
An
overall
theme
is
that
of
children
who,
for
different
reasons,
feel
like
strangers
in
the
environment
in
which
they
are
growing
up.
ParaCrawl v7.1
Man
integriert
Parallelselbste
und
könnte
sich
dabei
vorübergehend
fremd
oder
besessen
fühlen,
mit
Verhaltensweisen,
die
einem
bei
sich
selbst
unbekannt
scheinen,
als
ob
man
sich
von
außen
beobachtet.
It
integrates
Parallelselbste
and
could
thereby
temporarily
feel
strange
or
obsessed
with
behaviors
that
seem
an
unknown
to
himself,
as
if
observing
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
ergeht
jedoch
auch
an
Jugendliche,
die
sich
der
Kirche
fremd
fühlen,
aber
bereit
sind,
ihren
katholischen
Altersgenossen
Gehör
zu
schenken,
während
diese
Zeugnis
von
der
Hoffnung
ablegen,
die
ihnen
innewohnt.
The
call
is
also
addressed
to
young
people
who
are
unfamiliar
with
the
Church
but
are
willing
to
listen
to
their
Catholic
friends
as
they
bear
witness
to
the
hope
they
carry
in
their
hearts.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1940
und
1969
fand
der
Komponist
zwar
durchaus
eine
Heimat
in
"Tinseltown",
sollte
sich
aber
angesichts
begrenzter
künstlerischer
Möglichkeiten
und
kommerzieller
Zwänge
zumindest
in
der
Filmbranche
oft
fremd
fühlen.
Between
1940
and
1969,
the
composer
certainly
found
a
home
in
"Tinseltown",
but
in
view
of
limited
artistic
possibilities
and
commercial
constraints,
at
least
in
the
film
industry,
he
should
often
feel
strange.
ParaCrawl v7.1
Fremd
im
Mainz
fühlen
sich
immerhin
2
Prozent
der
Deutschen,
unter
den
Ausländern
sind
es
8
Prozent.
However,
2
percent
of
Germans
do
not
feel
at
home
in
Mainz;
this
was
the
case
for
8
percent
of
the
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Das
Stadtviertel
nahe
der
Brankov-Brücke
ist
Gentrifizierungskandidat:
junge,
serbische
Designer
stellen
in
alten
Fabrikhallen
ihre
neusten
Kreationen
vor,
trinken
Latte
Macciato
auf
der
Terrasse
und
würden
sich
in
Berlin
Kreuzberg
kaum
fremd
fühlen.
The
town
quartier
near
the
Brankov
Bridge
is
a
gentrification
candidate:
young
Serbian
designers
exhibit
in
old
factory
halls
their
last
creations,
and
they
drink
Latte
Macchiato
on
the
terrace:
they
wouldn’t
be
out
of
place
in
Berlin-Kreuzberg.
ParaCrawl v7.1
Mitunter
scheint
es
euch
so,
dass
ein
anderer
Fremder,
einer
wie
Ich
Selbst,
in
Erscheinung
tritt,
um
euch
zu
sagen,
dass
ihr
Sein
seid,
und
ihr
werdet
euch
Mir
gegenüber
ebenso
fremd
fühlen
wie
sonst
jemand
gegenüber.
Sometimes
it
seems
to
you
that
another
stranger,
such
as
Myself,
arises
to
tell
you
that
you
are
His,
and
you
may
feel
as
foreign
to
Me
as
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
als
Katholiken
und
Methodisten
gemeinsam
die
Schwachen
und
Ausgegrenzten
begleiten
und
aufrichten
–
diejenigen,
die
sich
distanziert,
fremd,
ausgegrenzt
fühlen,
auch
wenn
sie
in
unseren
Gesellschaften
leben
–,
dann
antworten
wir
auf
die
Aufforderung
des
Herrn.
When,
as
Catholics
and
Methodists,
we
join
in
assisting
and
comforting
the
weak
and
the
marginalized
–
those
who
in
the
midst
of
our
societies
feel
distant,
foreign
and
alienated
–
we
are
responding
to
the
Lord’s
summons.
ParaCrawl v7.1