Translation of "Freiraum geben" in English
Schau,
in
einer
Ehe,
musst
du
deinem
Partner
Freiraum
geben.
You
see,
in
a
marriage,
you
have
to
give
your
partner
some
space.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest
doch,
wir
sollten
uns
mehr
Freiraum
geben,
oder?
You
know
how
you
said
we
ought
to
give
each
other
a
little
space?
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
dir
etwas
Freiraum
geben.
So
I'm
gonna
give
you
some
space.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
einander
etwas
Freiraum
geben.
MAYBE
WE
SHOULD
JUST
GIVE
EACH
OTHER
SOME
SPACE.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihm
keinen
Freiraum
geben.
I
don't
want
to
give
him
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihnen
mehr
Freiraum
geben.
Well,
I
wanted
to
do
something
more
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
warten,
ihm
ein
bisschen
Freiraum
geben.
Yeah,
I'll
wait.
Give
him
some
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
man
ist
geneigt,
Dienern
einen
Freiraum
zu
geben...
I
know
it
is
often
thought
sense
to
give
the
servants
a
degree
of
latitude,
sir,
but...
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
sie
wollte
dir
deinen
Freiraum
geben.
You
think
she
wanted
to
give
you
your
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
sogar
gesagt,
dass
sie
mir
etwas
Freiraum
geben
soll.
I've
even
told
her
to
give
me
some
space.
OpenSubtitles v2018
Und
du
und
ich,
wir
beide
müssen
ihr
diesen
Freiraum
geben.
And
you
and
I
both
need
to
give
her
the
space
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
werde
dir
Freiraum
geben.
Please.
Okay,
I'll
give
you
your
space.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihnen
nicht
genug
Freiraum
geben.
Well,
we
just
can't
give
you
a
high
enough
clearance.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
etwas
Freiraum
geben?
Our
guys
haven't
touched
anything.
Would
you
mind
getting
your
people
back,
giving
us
some
space?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
etwas
Freiraum
geben,
bis
du
es
herausgefunden
hast.
I'm
going
to
give
you
some
space
until
you
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
entschieden,
ihr
einfach
ein
wenig
Freiraum
zu
geben.
I
just
decided
to
give
her
some
space.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
Cate
den
Freiraum
geben,
den
sie
benötigt.
It
might
give
Cate
the
emotional
space
she
needs.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
Dorothy
und
ALF
mal
etwas
Freiraum
geben.
I
think
maybe
we
should
give
Dorothy
and
ALF
a
little
privacy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gelernt,
ihr
Freiraum
zu
geben.
Just
learned
to
give
her
some
space.
OpenSubtitles v2018
Wir
bieten:
Herausfordernde
Projekte,
die
Ihnen
den
Freiraum
zur
Gestaltung
geben.
We
offer:
Challenging
projects,
which
give
you
the
space
to
make
a
difference.
ParaCrawl v7.1
Darum
braucht
man
Schuhe,
die
einem
genügend
Freiraum
geben
und...
That
is
why
you
need
shoes
that
give
you
enough
free
space
and...
ParaCrawl v7.1
Darum
braucht
man
Schuhe,
die
einem
genügend
Freiraum
geben
und
optimal
unterstützen.
That
is
why
you
need
shoes
that
give
you
enough
free
space
and
support
you
optimally.
ParaCrawl v7.1
Wenn
deine
Schwester
so
drauf
ist,
ist
es
das
Beste
ihr
ihren
Freiraum
zu
geben.
When
your
sister
gets
like
this,
it's
best
to
give
her
space.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mal
nicht
eine
lustige
Art
und
Weise
hast,
-
jemandem
Freiraum
zu
geben.
Don't
you
have
a
funny
way
of
giving
someone
space.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mir
nicht
soviel
Freiraum
geben
würdest.
I
wouldn't
mind
if...
you
didn't
give
me
quite
so
much
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
zwei
waren
uns
einig,
dass
wir
uns
etwas
Freiraum
geben.
I
thought
you
and
I
agreed
to
give
ourselves
some
space.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
etwas
Freiraum
zu
geben.
Give
you
some
space.
OpenSubtitles v2018