Translation of "Freiheit von" in English
Die
Oppositionsbewegung
"Für
die
Freiheit"
von
Alexander
Milinkewitsch
wurde
endlich
registriert.
Alexander
Milinkievich's
opposition
movement
'For
Freedom'
has
finally
been
registered.
Europarl v8
Wir
reden
von
Freiheit,
Sicherheit
und
Gerechtigkeit:
drei
Grundprinzipien.
We
are
talking
about
freedom,
security
and
justice:
three
fundamental
principles.
Europarl v8
Der
Freiheit
von
Wissenschaft,
Forschung
und
Medizin
müssen
Grenzen
gesetzt
werden.
We
must
not
say
yes
to
every
possibility:
science,
research
and
medicine
must
have
their
limits.
Europarl v8
Religionsfreiheit
ist
nicht
die
Freiheit
von
Religion,
sondern
die
Freiheit
zur
Religion.
Freedom
of
religion
is
not
freedom
from
religion
but
the
freedom
to
have
religion.
Europarl v8
Natürlich
ist
Religionsfreiheit
wichtig,
aber
die
Freiheit
von
Religion
ist
ebenfalls
wichtig.
Of
course,
freedom
of
religion
is
important,
but
freedom
from
religion
is
also
important.
Europarl v8
Diese
Freiheit
wurde
von
den
kommunistischen
Regimes
auf
abscheuliche
Weise
verfolgt.
This
freedom
was
persecuted
in
atrocious
ways
by
the
communist
regimes.
Europarl v8
Menschenhandel
ist
eine
Verneinung
von
Freiheit,
Würde
und
Gleichheit.
Human
trafficking
is
a
negation
of
liberty,
dignity
and
equality.
Europarl v8
Europa
wird
die
Unterdrückung
von
Freiheit
durch
die
belarussische
Diktatur
nicht
tolerieren.
Europe
will
not
tolerate
the
suppression
of
freedom
by
the
Belarusian
dictatorship.
Europarl v8
Die
gewerkschaftliche
Freiheit
ist
eine
von
allen
anerkannte
Grundfreiheit.
Trade
union
freedom
is
a
fundamental
freedom,
recognised
by
everybody.
Europarl v8
Welchen
besseren
Ausdruck
von
Freiheit
gibt
es
als
diesen?
What
better
expression
of
freedom
is
there
than
this?
Europarl v8
Es
dürfen
keine
Abstriche
von
der
Freiheit
und
von
den
Grundrechten
gemacht
werden...
There
can
be
no
compromise
on
freedom
and
basic
rights
...
Europarl v8
Er
ist
das
Gegenteil
von
Freiheit
und
Leben.
It
is
the
opposite
of
freedom
and
of
life.
Europarl v8
Das
Parlament
ist
die
institutionelle
Verkörperung
von
Freiheit.
Parliament
is
the
institutional
embodiment
of
freedom.
Europarl v8
Möglicherweise
den
Sturm
der
Freiheit,
der
von
der
Europäischen
Union
ausgeht?
Perhaps
the
winds
of
freedom,
originating
in
the
European
Union?
Europarl v8
Die
moralische
Pflicht
ist
die
Basis
von
Freiheit.
The
moral
law,
in
Kant's
view,
is
equivalent
to
the
idea
of
freedom.
Wikipedia v1.0
Dadurch
hat
er
die
Freiheit,
von
einer
Firma
zur
nächsten
zu
wechseln.
This
has
allowed
him
to
switch
from
one
major
porn
company
to
the
next.
Wikipedia v1.0
Das
sind
nur
Sklaven,
die
von
Freiheit
sprechen.
They
are
only
slaves,
who
speak
about
freedom.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
Religionsfreiheit
sollte
man
immer
Freiheit
von
Religion
verstehen.
Freedom
of
religion
should
always
be
thought
of
as
freedom
from
religion.
Tatoeba v2021-03-10
Liberale
halten
diese
für
ein
Hauptmerkmal
von
Freiheit.
For
liberals,
free
speech
is
a
key
index
of
freedom.
News-Commentary v14
Er
zitiert
sogar
Katharina
die
Große:
„
Freiheit,
Seele
von
allem.
Indeed,
he
quotes
Catherine
the
Great:
“Freedom
is
the
soul
of
everything.
News-Commentary v14
Bälle
gehören
zu
den
wichtigsten
"Erzeugern
von
Freiheit"
unseres
Lebens.
Balls
are
among
the
most
important
"freedom
generators"
in
our
lives.
News-Commentary v14
Und
der
Geschmack
dieses
Wortes,
ist
der
Geschmack
von
Freiheit.
And
the
taste
of
that
word
is
the
taste
of
freedom.
TED2020 v1
Aber
der
wahre
Kampf
für
Polens
Freiheit
wird
von
England
aus
geführt.
But
the
real
fight
for
Polish
freedom
was
led
somewhere
in
England.
OpenSubtitles v2018
Jede
andere
Sprache
spricht
von
Freiheit.
The
will
to
freedom
is
voiced
in
every
other
tongue.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Freiheit
von
der
Gier.
This
is
freedom
from
want
forever.
This
is
a
house
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
seid
Affen
die
umherziehen
und
was
von
Freiheit
faseln.
My
father,
my
mother,
Princy,
my
people,
they
all
want
you.
And
the
freedom
you
took
from
them.
Have
you
heard
of
monkeys?
OpenSubtitles v2018