Translation of "Freier abend" in English
Ich
liebe
mein
Baby,
aber
ein
freier
Abend
wäre
himmlisch.
I
love
my
baby,
but
an
evening
off
would
be
sublime.
OpenSubtitles v2018
Unser
erster
freier
Abend,
seit
Marvin
geboren
wurde.
Our
first
night
away
since
Marvin
was
born.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
ein
freier
Abend
genau
was
du
brauchst.
Then
a
night
out
is
just
what
you
need.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
es
ist
unser
freier
Abend.
Come
on,
it's
our
night
off.
OpenSubtitles v2018
Alter,
das
ist
unser
freier
Abend.
Dude,
it's
our
night
off.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Kennys
einziger
freier
Abend.
This
is
Kenny's
only
night
off.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Barkeeper,
heute
ist
dein
freier
Abend.
Come
on,
bartender.
It's
your
night
off.
Do
something
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ist
ein
freier
Abend
denn
zu
viel
verlangt?
I
mean,
one
night
off,
is
that
too
much
to
ask?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
freier
Abend.
Come
on,
it's
like
a
free
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
freier
Abend
vor,
können
Sie
Spaß
im
Simulator
haben,
wo
eine
Menge
von
Missionen,
Aufgaben
und
Konventionen.
If
a
free
evening
ahead,
you
can
have
fun
in
the
simulator,
where
a
lot
of
missions,
tasks,
and
conventions.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
was
es
nicht
gibt
ist
ein
freier
Abend.“
So
beschreibt
Artforum
die
Stimmung
während
der
Frieze
in
New
York.
The
only
thing
it
doesn’t
have
is
a
night
off.”
This
is
how
Artforum
describes
the
mood
during
the
Frieze
in
New
York.
ParaCrawl v7.1