Translation of "Freier abend" in English

Ich liebe mein Baby, aber ein freier Abend wäre himmlisch.
I love my baby, but an evening off would be sublime.
OpenSubtitles v2018

Unser erster freier Abend, seit Marvin geboren wurde.
Our first night away since Marvin was born.
OpenSubtitles v2018

Dann ist ein freier Abend genau was du brauchst.
Then a night out is just what you need.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, es ist unser freier Abend.
Come on, it's our night off.
OpenSubtitles v2018

Alter, das ist unser freier Abend.
Dude, it's our night off.
OpenSubtitles v2018

Das ist Kennys einziger freier Abend.
This is Kenny's only night off.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Barkeeper, heute ist dein freier Abend.
Come on, bartender. It's your night off. Do something fun.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ist ein freier Abend denn zu viel verlangt?
I mean, one night off, is that too much to ask?
OpenSubtitles v2018

Das ist dein freier Abend.
Come on, it's like a free night.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein freier Abend vor, können Sie Spaß im Simulator haben, wo eine Menge von Missionen, Aufgaben und Konventionen.
If a free evening ahead, you can have fun in the simulator, where a lot of missions, tasks, and conventions.
ParaCrawl v7.1

Das einzige was es nicht gibt ist ein freier Abend.“ So beschreibt Artforum die Stimmung während der Frieze in New York.
The only thing it doesn’t have is a night off.” This is how Artforum describes the mood during the Frieze in New York.
ParaCrawl v7.1