Translation of "Freie wettbewerb" in English
Wie
verträgt
sich
der
freie
Wettbewerb
mit
einem
fairen
Wettbewerb?
To
what
extent
is
free
competition
compatible
with
fair
competition?
Europarl v8
Was
geschieht,
wenn
die
Liberalisierung
stattfindet
und
der
freie
Wettbewerb
zustande
kommt?
What
happens
when
liberalisation
takes
place
and
free
competition
is
brought
about?
Europarl v8
Der
freie
Wettbewerb
in
den
Ortsnetzen
kommt
vor
allem
den
Internetnutzern
zugute.
Free
competition
in
local
calls
will
benefit
users
of
the
Internet
in
particular.
Europarl v8
Der
freie
und
unverfälschte
Wettbewerb
führt
uns
in
die
Katastrophe.
Free
and
fair
competition
is
leading
us
into
disaster.
Europarl v8
Dieser
freie
Wettbewerb
kann
durch
die
Beteiligung
des
unabhängigen
Zuckerhandels
gefördert
werden.
Free
competition
can
be
encouraged
if
independent
traders
participate
in
the
marketing
of
sugar.
JRC-Acquis v3.0
Der
freie,
unverzerrte
Wettbewerb
zählt
zu
den
Eckpfeilern
des
Europäischen
Wirtschaftsraums.
The
maintenance
of
a
system
of
free
and
undistorted
competition
is
one
of
the
cornerstones
of
the
European
Economic
Area.
DGT v2019
Im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen
muss
der
freie
und
lautere
Wettbewerb
gewährleistet
sein.
Free
and
fair
competition
should
be
guaranteed
in
the
case
of
state
aid.
TildeMODEL v2018
Deshalb
gehört
der
freie
Wettbewerb
in
ihr
zu
ihren
Grundprinzipien.
Free
competition
within
a
common
market
is
therefore
one
of
the
Community's
fundamental
tenets.
TildeMODEL v2018
Der
freie
Wettbewerb
bringt
für
alle
Marktteilnehmer
und
insbesondere
für
die
Verbraucher
Vorteile.
Free
competition
offers
benefits
to
all
market
participants,
especially
consumers.
TildeMODEL v2018
Der
freie
Wettbewerb
führt
zu
anspruchsvollen
Abnehmern.
Free
competition
leads
to
highly
demanding
customers.
ParaCrawl v7.1
Der
freie
Wettbewerb
allein
reicht
nicht
aus,
um
Universaldienste
in
der
Telekommunikation
zu
sichern.
Free
competition
alone
is
not
enough
to
guarantee
universal
telecommunications
services.
Europarl v8
Als
ob
der
freie
Wettbewerb
demonstriert
hätte,
dass
er
mit
diesen
Risiken
umgehen
kann!
As
if
free
competition
had
demonstrated
that
it
was
up
to
dealing
with
these
risks!
Europarl v8
Inwieweit
endet
die
Demokratie
dort,
wo
die
offene
Marktwirtschaft
oder
der
freie
Wettbewerb
beginnt?
To
what
extent
does
democracy
end
where
the
reign
of
the
open
market
economy
or
free
competition
begins?
Europarl v8
Was
zählt,
sind
letztlich
einzig
und
allein
der
Markt
und
der
freie
Wettbewerb.
The
only
things
that
count,
in
the
long
run,
are
the
market
and
free
competition.
Europarl v8
Der
Markt,
der
freie
Wettbewerb
wird
nun
regeln,
welcher
Mauttechnik
die
Zukunft
gehört.
The
market
–
the
forces
of
free
competition
–
will
now
determine
which
system
becomes
the
electronic
toll
technology
of
the
future.
Europarl v8
Der
"freie
und
unverfälschte
Wettbewerb"
beruht
auf
"Diebstahl
an
fremder
Arbeitszeit".
"Free
and
undistorted"
competition
is
based
on
the
"theft
of
alien
labour
time."
ParaCrawl v7.1
Die
Freizügigkeit
für
Waren
und
Dienstleistungen
und
der
freie
Wettbewerb
haben
jetzt
Vorrang
vor
den
Forderungen
nach
demokratischer
Verankerung
und
Legitimität.
It
is
the
free
movement
of
goods
and
services
and
open
competition
which
now
take
priority
over
the
demand
for
democratic
roots
and
legitimacy.
Europarl v8
Von
Maastricht
bis
Amsterdam
schließlich
erfolgte
eine
Korrektur
insofern,
als
anerkannt
wurde,
daß
der
freie
Wettbewerb
und
die
Einheit
des
Markts
nur
durch
eine
Politik
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
erreichbar
sind,
bei
der
den
geographischen
Gegebenheiten
größere
Beachtung
geschenkt
wird.
Between
Maastricht
and
Amsterdam
the
aim
was
adjusted,
as
it
was
recognised
that
the
free
play
of
competition
and
market
homogeneity
could
only
be
achieved
through
a
policy
of
economic
and
social
cohesion
that
paid
more
attention
to
territorial
reality.
Europarl v8
Viele
vertreten
die
Auffassung,
daß
durch
das
Recht,
im
öffentlichen
Auftragswesen
Forderungen
zu
Umweltbelangen
und
sozialen
Aspekten
zu
stellen,
der
freie
Wettbewerb
außer
Kraft
gesetzt
wird.
It
seems
to
me
to
be
quite
a
commonly
held
view
that
applying
environmental
and
social
criteria
to
public
procurement
would
destroy
free
competition.
Europarl v8
Deshalb
muß
die
Festlegung
der
Regionen,
auf
deren
Grundlage
die
Mitgliedstaaten
später
Regionalbeihilfen
erhalten,
mit
größter
Sorgfalt
erfolgen,
damit
der
freie
Wettbewerb
möglichst
wenig
beeinträchtigt
wird.
It
is
therefore
crucial
that
the
regional
classification
which
will
apply
in
future
in
respect
of
the
scope
for
Member
States
to
allocate
regional
aid
should
be
defined
in
such
a
way
as
to
minimise
the
risk
of
adverse
consequences
for
free
competition.
Europarl v8
Für
Liberale
und
Demokraten
ist
der
freie
und
unverfälschte
Wettbewerb,
wie
ihn
die
Verträge
vorsehen,
der
Weg
zu
Wachstum
und
Wohlstand.
For
Liberals
and
Democrats,
free
and
fair
competition,
as
provided
for
in
the
Treaties,
is
the
way
to
growth
and
prosperity.
Europarl v8