Translation of "Frankreich" in English

Ihr Land - Frankreich - hat der europäischen Völkergemeinschaft die erste Grundrechtecharta gebracht.
Your country, France, gave the European community of nations its first charter of fundamental rights.
Europarl v8

Frankreich spielte eine wichtige Rolle bei der Geburt des modernen tschechischen Staates.
France played an important role in the birth of the modern Czech state.
Europarl v8

Frankreich und Deutschland sind in einer Schlüsselposition.
France and Germany are in a key position.
Europarl v8

In Frankreich subventionieren mehr und mehr lokale Behörden indirekt die Errichtung von Moscheen.
In France, more and more local authorities are indirectly funding the construction of mosques.
Europarl v8

Als Student habe ich 12 Monate in Frankreich gelebt und bin frankophil geworden.
When I was a student, I lived in France for 12 months and I came home a Francophile.
Europarl v8

Frankreich ergreift diese Maßnahmen, und wir können die Ergebnisse sehen.
France is taking this action and we can see the results.
Europarl v8

Viele Menschen aus meiner Heimatregion arbeiten in Luxemburg, Belgien oder Frankreich.
Many people in the region I come from work in Luxembourg, Belgium or France.
Europarl v8

Frankreich nimmt mit 24 Eurocent die zweite Stelle ein.
France comes second with 24 euro cents.
Europarl v8

In Frankreich ist die Lage noch schlechter.
The situation in France is far worse.
Europarl v8

Wenn die EU klare und strenge Haushaltsregeln benötigt, zögern Frankreich und Deutschland.
When the EU needs clear and stringent budget rules, France and Germany hesitate.
Europarl v8

Frankreich wird demnächst für ein Jahr den Vorsitz der G20-Länder übernehmen.
France is about to take over the G20 Presidency for a year.
Europarl v8

Große Vorkommen dieses Gases findet man in Frankreich, Polen und Bulgarien.
Large amounts of this gas are found in France, Poland and Bulgaria.
Europarl v8

Wir sollten Frankreich und dem französischen Staatspräsidenten Nicolas Sarkozy für seine Führungsrolle danken.
We should be grateful to France and its leader, Nicolas Sarkozy, in leading the way.
Europarl v8

Frankreich und Großbritannien - zwei Nationalstaaten - übernahmen die Führung.
France and Britain - two nation states - took the lead.
Europarl v8

Oder, sagen wir, deutsche Schulen in Frankreich?
Or, let us say, German schools in France?
Europarl v8

Fünfzig Prozent gehen immer noch an reiche Mitgliedstaaten wie Deutschland und Frankreich.
We still have fifty percent going to rich Member States, such as Germany and France.
Europarl v8

Ich werde niemals zulassen, dass die Kommission Frankreich attackiert.
I will never allow the Commission to attack France.
Europarl v8

Frankreich hat als erstes auf diplomatischer und humanitärer Ebene reagiert.
France was the first to take diplomatic and humanitarian action.
Europarl v8

Heute sind es Belgien oder Thailand, morgen Frankreich, Großbritannien oder Mittelamerika.
Belgium or Thailand today, France, the United Kingdom or Central America tomorrow.
Europarl v8

Wer außer Frankreich und dem Vereinigten Königreich führt diese Unterrichtung durch?
Who does this informing apart from France and the UK?
Europarl v8

Morgen könnten das bereits drei Länder wie Spanien, Frankreich und Deutschland blockieren.
Tomorrow it can be blocked by three countries, such as Spain, France and Germany.
Europarl v8

Frankreich und Italien haben hier ein Beispiel gesetzt und sind Grund zur Hoffnung.
France and Italy have set an example in this respect and have given us signs of hope.
Europarl v8

So besitzt beispielsweise in Frankreich eine Gesellschaft wie Airbus keine Rechtsinstrumente.
Thus, for example, in France, a company such as Airbus lacks a legal framework.
Europarl v8

Diese Verordnung betraf Dänemark, Deutschland, Frankreich, die Niederlande und Spanien.
The countries affected were Denmark, Germany, France, Holland and Spain.
Europarl v8

Die Börsenkurse sind am stärksten in Italien, Frankreich und Finnland gestiegen.
Stock market prices have risen mainly in Italy, France and Finland.
Europarl v8

Gibt es dort 1500, wie die Zahl der Moscheen in Frankreich?
There are 1500 mosques in France - are there 1500 churches in Saudi Arabia?
Europarl v8

Premier Oil aus Großbritannien und Total aus Frankreich sind die Hauptinvestoren im Ölgeschäft.
Premier Oil from the UK and Total from France are the major investors in oil.
Europarl v8

Aber ich möchte nach dem Fall Frankreich fragen.
I would like to ask you about the situation in France, which has the company Electricité de France .
Europarl v8

In Frankreich ist die Lage der EDF allgemein bekannt.
In France, everyone knows the situation concerning EDF.
Europarl v8