Translation of "Fragen aufnehmen" in English

Für Buchung oder Fragen, einfach Kontakt aufnehmen:
For booking or questions, please contact us:
CCAligned v1

Bei Fragen bitte Kontakt aufnehmen mit: [email protected]!
If you have any questions, please mail: [email protected]
ParaCrawl v7.1

Die beiden Parteien werden einen politischen Dialog über alle die Fischerei betreffenden Fragen aufnehmen.
Both Parties will enter into a political dialogue on all issues related to fishing.
TildeMODEL v2018

Periodizität der heutigen Lohnstrukturerhebung einige zustätzliche Fragen aufnehmen können und soweit wie möglich besonder aufbereiten.
The wage measures "compensation of employees" and "labour ccst" do not take into account State contributions to rociai security schemes relating to employees.
EUbookshop v2

Wir sollten Agitation und Propaganda zu verschiedenen politischen, sozialen, kulturellen und ökologischen Fragen aufnehmen.
We should take up agitations and propaganda on various political, social, cultural and ecological issues.
ParaCrawl v7.1

Wenn es uns mit der Subsidiarität ernst ist, dann sollten wir in die EU-Rechtstexte keine Fragen aufnehmen, die auf nationaler und regionaler Ebene genauso gut gelöst werden können.
If we are serious about subsidiarity, we should not include in the text of EU laws any matters that could equally well be resolved at the national and regional levels.
Europarl v8

Wir komplizieren die Sache nur weiter, wenn wir Probleme wie Energieeffizienz, erneuerbare Energie und soziale Fragen aufnehmen, die gesondert geregelt werden sollten.
By trying to bring in issues such as energy efficiency, renewable energy and social issues we complicate the matter further, these are better left for other types of legislation.
Europarl v8

Insbesondere müssen diese die Verhandlungsstrategien und Ziele der Gemeinschaft unterstützen und dürfen keine Verhandlungen zu Fragen aufnehmen, die in der ausschließlichen Zuständigkeit der Gemeinschaft liegen.
Specifically, these must support the Community’s negotiating strategies and aims and must not enter into negotiations that lie within the exclusive competence of the Community.
Europarl v8

Die jetzt im Rahmen der Aktivitäten der Union auf diesem Gebiet gebildeten Arbeitsgruppen müssen nun schnell und effektiv Verbindung zu anderen, mit diesen Fragen beschäftigten Organisationen aufnehmen.
There is every reason for the working parties which have now been appointed to quickly and effectively make contact, within the framework of the Union's work, with other international organisations working with these issues.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte nur sagen, dass unsere Fraktion den Vorschlag von Herrn Wurtz voll unterstützt und Argentinien unter die dringlichen Fragen aufnehmen möchte.
Mr President, I would just like to say that our group fully supports Mr Wurtz's proposal and wishes to add Argentina to the topical and urgent debate.
Europarl v8

Wir müssen uns jetzt mit der Debatte über REACH und über die vorbeugende Forschung und die Forschung für die Volksgesundheit im siebten Forschungsrahmenprogramm befassen, das diese Fragen aufnehmen sollte.
We now have to deal with the debate on REACH and on preventive research and research in favour of public health within the seventh framework programme, which should include these issues.
Europarl v8

Trotzdem erklärte sich der republikanische Kandidat für die Präsidentschaft letztlich bereit, sich einer Debatte auf YouTube zu stellen, in der normale Wähler Fragen auf Video aufnehmen und einreichen, um sie dem Kandidaten zu senden.
Nonetheless, the Republican candidates for the presidency eventually agreed to face a YouTube debate, in which ordinary voters recorded questions on video and submitted them for broadcast to the candidates.
WMT-News v2019

Dazu werden hochrangige Beamte einen Dialog zu diesen Fragen insgesamt aufnehmen, um gemeinsame Vorgehensweisen zu ermitteln.
To this end, their senior officials will embark on a dialogue covering all WTO matters, in order to identify common approaches.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten ihrerseits können einen fruchtbaren Dialog mit den Drittländern über grenzüberschreitende rechtliche Fragen aufnehmen, was die Annahme gemeinsamer Lösungen auf internationaler Ebene erleichtern dürfte“.
The Commission and the Member States will be able to begin a fruitful dialogue with third countries on cross-border legal issues, which will make it easier to adopt common solutions internationally".
TildeMODEL v2018

Dabei handele es sich um Leitlinien mit Empfehlungen zu den erforderlichen "Pflichtfragen", doch darüber hinaus könne jedes Land je nach Interessenlage noch eigene Fragen aufnehmen.
They are guides, recommending the necessary questions, but in addition to those questions one can add the number of questions a given country is interested in.
EUbookshop v2

Das würde bedeuten, daß EDU sofort die Arbeit mit Fragen aufnehmen könnte, die den sexuellen Handel mit Frauen und Kindern angehen, was von großem Wert wäre.
This would mean that EDU could begin work straight away on issues affecting trafficking in women and children for sexual purposes; this would be of considerable value.
EUbookshop v2

Die Europäische Union erachtet es als wesentlich, dass die beiden Parteien des Abkommens unverzüglich einen Dialog über wichtige Fragen aufnehmen, um in Zukunft unabhängig vom Ergebnis des Referendums ein friedliches Zusammenleben zu gewährleisten, wobei die Folgen für den ganzen Sudan zu berücksichtigen sind.
The European Union regards it as essential that the two parties to the CPA without delay embark upon a dialogue on issues of importance to secure peaceful future co-habitation irrespective of the outcome of the referendum, taking into account the implications for the whole of Sudan.
TildeMODEL v2018

Wir sind verantwortungsbewußt genug, um zu erkennen, daß wir nur jene Fragen aufnehmen dürfen, die wir im Rahmen unserer Präsidentschaft und im Rahmen der Möglichkeiten der Regierungen auf Ratsebene - und dessen muß man sich immer bewußt sein - behandeln können.
We are sufficiently responsible to realise that we should only include those which we will be able to manage during the term of our Presidency and - we should always be aware of this - within governments' ability to act and within the scope of the Council.
Europarl v8

Wenn Sie sich für den Empfang der Presseschau per E-Mail oder Kontakt zu uns aufnehmen, fragen wir Sie nach einigen persönlichen Angaben.
If you would like to receive the press review via email or wish to contact us, we require certain personal details.
ParaCrawl v7.1

Von Montag bis Freitag steht zwischen 09:00 – 15:00 Uhr eine telefonische Unterstützung bereit, die Fragen direkt beantworten und weiterführende Fragen aufnehmen kann.
From Monday to Friday, 09:00-15:00, we provide telephone support, so we may answer even more detailed questions directly.
CCAligned v1

Es werden jeder wer will schon auf Faktoren nur Ansiogenos oder Predepresivos beziehen, und Erfahrung in der Plünderung der existenziellen Fragen aufnehmen und damit beginnen die Suche nach einer Realität wollen welche entweicht.
There will be anyone who wants to refer to factors only ansiogenos or predepresivos, and who want to include experience in the sack of the existential questions and thereby begin the search for a reality which escapes.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie sich über mich, meine Projekte, bevorstehende Konzerte und Unterrichtsangebote informieren sowie mit konkreten Anfragen oder allgemeinen Fragen Kontakt aufnehmen.
Here you can find out about me, my projects, upcoming concerts and lessons as well as to get in contact with booking requests or general questions.
CCAligned v1

Auf dieser Website können Sie auch mit uns interagieren, Kontakt mit uns aufnehmen, Fragen stellen, Anregungen und Kommentare zu unseren Dienstleistungen und unserem Unternehmen senden und sicherstellen, dass wir Sie betreuen und umgehend reagieren können.
On this site, you can also interact with us, contact us, ask questions, send suggestions and comments about our services and our business, and ensure we can serve you and respond promptly.
CCAligned v1

Natürlich, das Gespräch kann alle diese Fragen nicht aufnehmen, und, sie abgefasst sein können anders.
Of course, interview can not include all these questions and they can be formulated in a different way.
ParaCrawl v7.1

Das Grundanliegen aller kritischen Theologie, gefährliche und subversive Erinnerung wachzuhalten (J.B. Metz), bedeutet in Bezug auf feministische Theologie und Exegese weiterhin: Frauen erinnern, Frauen in die Geschichte hineinschreiben, sich auf Frauen beziehen, die Werke von Frauen früherer Epochen und zeitgenössischer Frauen lesen, zitieren und ihre Fragen aufnehmen.
The basic concern of all critical theology, namely to alert to a dangerous and subversive memory (J.B. Metz), with regard to feminist theology and exegesis still means: to commemorate women, to inscribe women into history, to relate oneself to women, to read and cite the works of women of former and contemporary times, and to take up their questions.
ParaCrawl v7.1