Translation of "Frage des preises" in English

Das ist keine Frage des Preises.
The price has nothing to do with it.
OpenSubtitles v2018

Aber Wettbewerbsfähigkeit ist nicht allein eine Frage des Preises.
Competitiveness is not just a question of price, however.
TildeMODEL v2018

Ist nur eine Frage des Preises.
The question is but price.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Frage des Preises,
This is not a question
ParaCrawl v7.1

Übersetzen ist eine Frage des VERTRAUENS, nicht eine Frage des Preises.
Translation is a question of CONFIDENCE, not of price.
CCAligned v1

Freie Software ist keine Frage des Preises, sondern der Einstellung.
Free software is not a matter of price, but of attitude.
ParaCrawl v7.1

Luxus ist keine Frage des Preises.
Luxury is not a question of price.
ParaCrawl v7.1

Die unangenehme Frage des Preises... ist, fürchte ich, nicht so simpel.
The sordid topic of coin. I'm afraid is not so simple.
OpenSubtitles v2018

Ist Miniaturisierung für RFID-Anbieter heute eine Standard- Kompetenz und nur noch eine Frage des Preises?
Is miniaturization a standard compentency of RFID providers today and only a matter of price?
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell wäre nahezu jedes unvorhersehbare Risiko versicherbar, es ist eine Frage des Preises.
In principle, almost any unforeseeable risk can be insured; it is only a question of price.
ParaCrawl v7.1

Wie dort ist auch hier alles eine Frage des Preises und der persönlichen Vorlieben.
Here, too, everything is a question of price and personal preferences.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt wieder einmal, daß auch die Frage des Preises nicht unbedingt entscheidend ist, daß das Billigste nicht immer das Beste ist.
Once again that shows that the price aspect is not necessarily crucial, that the cheapest is not always the best.
Europarl v8

Es ist wahrscheinlich eine Frage des Preises, aber das kann nicht allein über den Markt geregelt werden, wenn die Sicherheit von Kindern bedroht ist.
It is presumably a question of price, but that cannot be regulated by the market alone when the safety of children is at risk.
Europarl v8

Was wir als Europäische Union - ohne Zugeständnisse an das Regime, sondern durch die Förderung des Dialoges mit der Zivilgesellschaft - tun können ist, die Frage des Preises der Schengen-Visa so schnell wie möglich zu klären.
What we, the European Union, can do without making concessions to the regime, but by encouraging dialogue with civil society, is to solve the question of the price of Schengen visas as soon as possible.
Europarl v8

Obschon das Thema des Zugangs zu den Normen nicht auf die Frage des Preises für Normen reduziert werden sollte, begrüßt die Kommission die Aufforderung an die nationalen Normungsgremien, ihre Kosten durch Spezialtarife zu senken, indem sie Normenpakete zu reduzierten Preisen anbieten und nach weiteren Möglichkeiten für einen besseren Zugang suchen, insbesondere für KMU.
Though the problem of access to standards should not be limited to the price of standards, the Commission welcomes the call on national standards bodies to reduce costs through special rates, by offering bundles of standards at a reduced price, and by investigating additional ways of improving access, especially for SMEs.
Europarl v8

Hier geht es also für uns nicht so sehr um die Frage des Preises, das heißt ob eine Blutspende bezahlt wird oder nicht, sondern um die Gewährleistung des Sicherheitsniveaus und nicht zu vergessen um die Bedeutung des Themas Blut für die Bürger.
It is rather a question of whether we can guarantee levels of safety and of not forgetting the importance of the issue of blood for Europe's citizens.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt müssten auch die Frage des Preises der patentgeschützten Arzneimittel sowie die der Entwicklung von öffentlichen Gesundheitsdiensten in den Entwicklungsländern betrachtet werden.
By the same token we should also be considering the price of patented drugs, and the development of public health services in developing countries.
Europarl v8

Da jedoch die in der Grundstücksvereinbarung enthaltene Beihilfe nicht zur Auszahlung gelangte und daher keine Rückforderung angeordnet werden muss, kann man die Frage des genauen Preises, den Habidite für den Erwerb der Grundstücke hätte erstatten müssen, offen lassen.
However, as the aid in the Land Contract has not been disbursed, and there is no need to order recovery, the issue of the exact price that should have been reimbursed by Habidite for the land purchase can be left open.
DGT v2019

Die Auswahl der richtigen Plattform für Ihre IoT-Entwicklungen ist nicht allein eine Frage des Preises für den Mikrocontroller oder die Softwarelizenzen.
Finding and selecting the platform you want to use for your IoT designs is not merely a question of price for the microcontroller device or software licensing fees.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt ist die Frage des Preises, weil wir alle wissen, dass es viel billiger.
Last but not least is the question of price, because we all know that it is much cheaper.
ParaCrawl v7.1

Da Freie Software keine Frage des Preises ist, ist ein geringer Preis nicht freier oder näher dran, frei zu sein.
Since free software is not a matter of price, a low price isn't more free, or closer to free.
ParaCrawl v7.1

Wenn es eine Frage des Preises ist, ist es am besten, um eine laminierte Polystyrol Fliesen oder relativ kostengünstigen PVC-Platten zu verwenden.
If there is a question of price, it is best to use a laminated polystyrene tiles or relatively inexpensive PVC panels.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind die Kosten solcher Produkte nicht schlechter als Schmuck aus Edelmetallen, aber wenn eine Frau an den Signalhorn "reinen Tränen" oder auf die erstaunlichen Aquamarin Kristalle sieht, wird die Frage des Preises zweitrangig.
Of course, the cost of such products is not inferior to jewelry made of precious metals, but when a woman looks at the bugle "pure tears" or on the amazing aquamarine crystals, the question of the price becomes secondary.
ParaCrawl v7.1

Da Freie Software keine Frage des Preises ist, macht ein niedriger Preis die Software nicht frei oder annähernd frei.
Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the software free, or even closer to free.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur eine Tatsache, dass Tschechen ihr Bier lieben, sondern auch eine Frage des Preises, ein halber Liter Bier ist billiger als ein Glas Soda oder eine Tasse Kaffee.
It is not just the fact that Czechs enjoy beer so much but also a matter of price, a half-litre pint is cheaper than a glass of soda or a cup of coffee.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine Frage bezüglich des Preises, oder wollen einfach mehr Informationen über die Beschriftung von Textilien haben?
Got a question about price, or just want to find out more about textile branding?
ParaCrawl v7.1