Translation of "Forschungen zum" in English

Diese Forschungen sind zum Teil noch nicht abgeschlossen.
This research work is still partially incomplete.
EUbookshop v2

Daher wurden im Hinblick auf gemeinsame Forschungen Beziehungen zum Ergonomenteam des Bisra angeknüpft.
Links have therefore been established with the BISRA ergonomics team for joint research.
EUbookshop v2

Daneben sollen vergleichende Studien und Forschungen zum Islam gefördert werden.
In addition to this institute also promoting studies and research in Islam as well as comparative studies.
WikiMatrix v1

Dieses Handbuch wird anderen Regionen bei deren Forschungen zum immateriellen Kulturerbe behilflich sein.
This manual will help other regions for further research to discover their intangible cultural heritage.
ParaCrawl v7.1

Seattle Aquarium führt auch eigene Forschungen zum marinen Leben durch.
Seattle Aquarium also conducts their own research on marine life.
ParaCrawl v7.1

Was ist für Sie das Faszinierendste bei Ihren Forschungen zum Riechen und Schmecken?
For you personally, what is the most fascinating aspect in your research on smelling and tasting?
CCAligned v1

Sie wird sich zu ihren Forschungen zum Thema «Engel» äußern.
She has been researching on and will speak on the subject of angels.
ParaCrawl v7.1

Stephen Hawking bestätigt mit seinen Forschungen meine Erkenntnisse zum "Chronischen Dualismus".
Stephen Hawking and his research confirmed my findings on the "Chronic Dualism".
ParaCrawl v7.1

Das Sebanz-Experiment schuf die Grundlage für vielfältige Forschungen zum gemeinsamen Handeln.
The Sebanz experiment created the basis for wide-ranging research on joint action.
ParaCrawl v7.1

In sieben Vorträgen wurden neue Forschungen zum Werk Nays vorgestellt.
Seven lectures introduced new research on Nay’s work.
ParaCrawl v7.1

Forschungen zum Strafrecht beantworten diese Frage nicht mit Ja.
Criminal law research has not produced a 'yes' in answer to this question.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang dieser neuen Schnellkochtopfgeneration standen eingehende Forschungen zum Verhalten der Nährstoffe.
At the origin of this new generation pressure cooker lies extensive research on the behavior of nutrients.
ParaCrawl v7.1

Die drei Wissenschaftler wurden für ihre Forschungen zum Immunsystem geehrt.
The three scientists were honoured for their research into the immune system.
ParaCrawl v7.1

Forschungen zum aktuellen wissenschaftlichen Stand der Forschung geben den Veranstaltungen eine fundierte Diskussionsgrundlage.
Investigations in the current standard of research provide a well-grounded basis of discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungen gehören zum Bereich der diskreten mathematisch orientierten Theoretischen Informatik.
The research belongs to the field of discreet mathematically oriented theoretical computer science.
ParaCrawl v7.1

Der Kommentar ist diskursiv aufgebaut, d. h. er diskutiert frühere Meinungen und Forschungen zum Koran.
The commentary is constructed discursively, taking note of earlier opinions and research on the Qur'an.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinschaft hat auch die Finanzierung für Forschungen zum Zwecke des reproduktiven Klonens von Menschen verboten.
The Community has also banned funding of research into human reproductive cloning.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich sollte Forschungen zum Einsatz spezifischer Antibiotika sowie zu anderen Resistenzrisikofaktoren hohe Priorität eingeräumt werden.
In addition, research on the optimal use of specific antibiotics as well as on other risk factors for resistance should be given high priority.
TildeMODEL v2018

Greystoke Energies wird Ihre lächerlichen Forschungen zum Thema "Wiege der Menschheit" wieder finanzieren.
Greystoke Energies is about to start financing... your ridiculous research into the cradle of civilization again. You'd better cooperate.
OpenSubtitles v2018

Ferner erstellt der Rat eigene Gesetzentwürfe und Programmunterlagen und führt Forschungen zum Steuerrecht durch.
The Council prepares its own legislative drafts and programme documents, and carries out research into tax law.
EUbookshop v2

Gegenstand dieses Berichts sind die Theorien und Forschungen seit 1990 zum Themenbereich Frau und neue Medien.
Europe seriously trails behind in research on new media (for example, a list on the Net of women who do academic research on new media does not include any European women; this does not mean to say that they do not exist, but they are certainly rare and invisible).
EUbookshop v2

Der geniale Mathematiker Carl Friedrich Gauß war auch berühmt für seine Forschungen zum Thema Erdmagnetismus.
The brilliant mathematician Carl Friedrich Gauss was also famous for his research on earth magnetism.
CCAligned v1

Neue Forschungen zum Nachweis von Antikörpern gegen p15E zeigen vielversprechende Ergebnisse für Diagnostik und Prognose.
Current research on the detection of antibodies against p15E have shown promising results for diagnosis and prognosis.
ParaCrawl v7.1

Medizinische Klinik des UKE beteiligt sich an den Forschungen zum Thema "Neu auftretende Infektionskrankheiten".
Medical Clinic of the UKE participates in the research on the topic "Emerging Infectious Diseases".
ParaCrawl v7.1

Und nur haben am Anfang XIX die Jahrhunderte die ernsten Forschungen zum Thema chromoterapii angefangen.
And only at the beginning of the XIX century serious researches on chromotherapy began.
ParaCrawl v7.1