Translation of "Forschungen zum" in English
Diese
Forschungen
sind
zum
Teil
noch
nicht
abgeschlossen.
This
research
work
is
still
partially
incomplete.
EUbookshop v2
Daher
wurden
im
Hinblick
auf
gemeinsame
Forschungen
Beziehungen
zum
Ergonomenteam
des
Bisra
angeknüpft.
Links
have
therefore
been
established
with
the
BISRA
ergonomics
team
for
joint
research.
EUbookshop v2
Daneben
sollen
vergleichende
Studien
und
Forschungen
zum
Islam
gefördert
werden.
In
addition
to
this
institute
also
promoting
studies
and
research
in
Islam
as
well
as
comparative
studies.
WikiMatrix v1
Dieses
Handbuch
wird
anderen
Regionen
bei
deren
Forschungen
zum
immateriellen
Kulturerbe
behilflich
sein.
This
manual
will
help
other
regions
for
further
research
to
discover
their
intangible
cultural
heritage.
ParaCrawl v7.1
Seattle
Aquarium
führt
auch
eigene
Forschungen
zum
marinen
Leben
durch.
Seattle
Aquarium
also
conducts
their
own
research
on
marine
life.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
für
Sie
das
Faszinierendste
bei
Ihren
Forschungen
zum
Riechen
und
Schmecken?
For
you
personally,
what
is
the
most
fascinating
aspect
in
your
research
on
smelling
and
tasting?
CCAligned v1
Sie
wird
sich
zu
ihren
Forschungen
zum
Thema
«Engel»
äußern.
She
has
been
researching
on
and
will
speak
on
the
subject
of
angels.
ParaCrawl v7.1
Stephen
Hawking
bestätigt
mit
seinen
Forschungen
meine
Erkenntnisse
zum
"Chronischen
Dualismus".
Stephen
Hawking
and
his
research
confirmed
my
findings
on
the
"Chronic
Dualism".
ParaCrawl v7.1
Das
Sebanz-Experiment
schuf
die
Grundlage
für
vielfältige
Forschungen
zum
gemeinsamen
Handeln.
The
Sebanz
experiment
created
the
basis
for
wide-ranging
research
on
joint
action.
ParaCrawl v7.1
In
sieben
Vorträgen
wurden
neue
Forschungen
zum
Werk
Nays
vorgestellt.
Seven
lectures
introduced
new
research
on
Nay’s
work.
ParaCrawl v7.1
Forschungen
zum
Strafrecht
beantworten
diese
Frage
nicht
mit
Ja.
Criminal
law
research
has
not
produced
a
'yes'
in
answer
to
this
question.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
dieser
neuen
Schnellkochtopfgeneration
standen
eingehende
Forschungen
zum
Verhalten
der
Nährstoffe.
At
the
origin
of
this
new
generation
pressure
cooker
lies
extensive
research
on
the
behavior
of
nutrients.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Wissenschaftler
wurden
für
ihre
Forschungen
zum
Immunsystem
geehrt.
The
three
scientists
were
honoured
for
their
research
into
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Forschungen
zum
aktuellen
wissenschaftlichen
Stand
der
Forschung
geben
den
Veranstaltungen
eine
fundierte
Diskussionsgrundlage.
Investigations
in
the
current
standard
of
research
provide
a
well-grounded
basis
of
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungen
gehören
zum
Bereich
der
diskreten
mathematisch
orientierten
Theoretischen
Informatik.
The
research
belongs
to
the
field
of
discreet
mathematically
oriented
theoretical
computer
science.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommentar
ist
diskursiv
aufgebaut,
d.
h.
er
diskutiert
frühere
Meinungen
und
Forschungen
zum
Koran.
The
commentary
is
constructed
discursively,
taking
note
of
earlier
opinions
and
research
on
the
Qur'an.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinschaft
hat
auch
die
Finanzierung
für
Forschungen
zum
Zwecke
des
reproduktiven
Klonens
von
Menschen
verboten.
The
Community
has
also
banned
funding
of
research
into
human
reproductive
cloning.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
sollte
Forschungen
zum
Einsatz
spezifischer
Antibiotika
sowie
zu
anderen
Resistenzrisikofaktoren
hohe
Priorität
eingeräumt
werden.
In
addition,
research
on
the
optimal
use
of
specific
antibiotics
as
well
as
on
other
risk
factors
for
resistance
should
be
given
high
priority.
TildeMODEL v2018
Greystoke
Energies
wird
Ihre
lächerlichen
Forschungen
zum
Thema
"Wiege
der
Menschheit"
wieder
finanzieren.
Greystoke
Energies
is
about
to
start
financing...
your
ridiculous
research
into
the
cradle
of
civilization
again.
You'd
better
cooperate.
OpenSubtitles v2018
Ferner
erstellt
der
Rat
eigene
Gesetzentwürfe
und
Programmunterlagen
und
führt
Forschungen
zum
Steuerrecht
durch.
The
Council
prepares
its
own
legislative
drafts
and
programme
documents,
and
carries
out
research
into
tax
law.
EUbookshop v2
Gegenstand
dieses
Berichts
sind
die
Theorien
und
Forschungen
seit
1990
zum
Themenbereich
Frau
und
neue
Medien.
Europe
seriously
trails
behind
in
research
on
new
media
(for
example,
a
list
on
the
Net
of
women
who
do
academic
research
on
new
media
does
not
include
any
European
women;
this
does
not
mean
to
say
that
they
do
not
exist,
but
they
are
certainly
rare
and
invisible).
EUbookshop v2
Der
geniale
Mathematiker
Carl
Friedrich
Gauß
war
auch
berühmt
für
seine
Forschungen
zum
Thema
Erdmagnetismus.
The
brilliant
mathematician
Carl
Friedrich
Gauss
was
also
famous
for
his
research
on
earth
magnetism.
CCAligned v1
Neue
Forschungen
zum
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
p15E
zeigen
vielversprechende
Ergebnisse
für
Diagnostik
und
Prognose.
Current
research
on
the
detection
of
antibodies
against
p15E
have
shown
promising
results
for
diagnosis
and
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Medizinische
Klinik
des
UKE
beteiligt
sich
an
den
Forschungen
zum
Thema
"Neu
auftretende
Infektionskrankheiten".
Medical
Clinic
of
the
UKE
participates
in
the
research
on
the
topic
"Emerging
Infectious
Diseases".
ParaCrawl v7.1
Und
nur
haben
am
Anfang
XIX
die
Jahrhunderte
die
ernsten
Forschungen
zum
Thema
chromoterapii
angefangen.
And
only
at
the
beginning
of
the
XIX
century
serious
researches
on
chromotherapy
began.
ParaCrawl v7.1