Translation of "Zum vereinfachen" in English
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Einrichtung
zum
Spülen
zu
vereinfachen.
The
object
of
the
invention
is
to
simplify
the
flushing
device.
EuroPat v2
Mit
unseren
Angeboten
wollen
wir
den
Zugang
zum
Golf
vereinfachen.
Our
offers
are
designed
to
facilitate
access
to
golf.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
unser
Leben
vereinfachen;
zum
Wesentlichen
zurückkehren
und
Werte
teilen
wollen.
Because
we
want
to
simplify
our
lives
and
return
to
the
essential
and
towards
shared
values
CCAligned v1
Diese
Erweiterung
können
Sie
zum
Automatisieren
und
Vereinfachen
von
Aufgaben
im
Produkt-Datenmanagementprozess
nutzen.
Use
this
extension
to
automate
and
simplify
tasks
within
the
product
data
management
process.
ParaCrawl v7.1
Funktionen
zum
Projektmanagement
vereinfachen
die
Kommunikation
und
reduzieren
administrative
Aufgaben
auf
ein
Minimum.
Project
management
functions
facilitate
the
communication
and
reduce
administrative
tasks
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Schnelles
Scannen
zum
Vereinfachen
von
sich
regelmäßig
wiederholenden
Scanaufgaben.
Quick
scanning
to
make
regular
repetitive
scanning
tasks
easier
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Richtlinienentwurf
zielt
darauf
ab,
die
bestehenden
Vorschriften
zum
Gefahrguttransport
zu
vereinfachen
und
zusammenzuführen.
The
purpose
of
this
proposal
for
a
directive
is
to
simplify
and
coordinate
the
existing
rules
on
the
transport
of
dangerous
goods.
Europarl v8
Eine
Mole
wurde
ebenfalls
eingerichtet,
um
den
Zugang
zum
Ilet,
zu
vereinfachen.
A
jetty
was
also
built
to
facilitate
the
access
to
the
islet
by
boat.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vereinfachen
der
Remoteserververwaltung
stellt
Microsoft
Remoteserver-Verwaltungstools
mit
Windows
Server®
2008
R2
bereit.
To
ease
remote
server
management,
Microsoft
has
included
a
remote
server
administration
tools
pack
with
Windows
Server®
2008
R2.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vereinfachen
der
Remoteserververwaltung
stellt
Microsoft
Remoteverwaltungstools
mit
Windows
Server®
2008
R2
bereit.
To
ease
remote
server
management,
Microsoft
has
included
a
remote
administration
tools
pack
with
Windows
Server®
2008
R2.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vereinfachen
der
Montage
ist
die
Nabenachse
16
in
montiertem
Zustand
von
einer
Hülse
22
umgeben.
To
facilitate
assembly,
the
hub
axle
16
is
surrounded
by
a
sleeve
22
in
the
assembled
state.
EuroPat v2
Die
Gestängekanäle
verlaufen
auf
der
Zeltaußenseite
und
sind
zum
Vereinfachen
des
Aufbaus
farblich
kodiert.
Pole
sleeves
are
on
the
outside
and
are
colour
coded
for
simplicity.
ParaCrawl v7.1
Die
Linie
ist
ein
Drahtgitter-Objekt,
welches
zum
Vereinfachen
des
Debuggings
verwendet
werden
kann.
The
line
is
a
wireframe
object
which
can
be
used
to
ease
debugging.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
heben
Sie
die
Notwendigkeit
hervor,
den
Zugang
zum
Gerichtswesen
zu
vereinfachen
sowie
reibungslose
Wirtschaftsabläufe
zu
unterstützen.
You
also
stress
the
need
to
facilitate
access
to
justice
and
to
support
the
proper
functioning
of
the
economy.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
eine
Aufnahme
des
Neuansiedlungsprogramms
wichtig,
das
eine
gerechte
Verteilung
der
Verantwortung
zur
Erfüllung
von
internationalen
Pflichten
zum
Flüchtlingsschutz
vereinfachen
und
die
Länder
entlasten
würde,
die
durch
die
große
Anzahl
an
Flüchtlingen,
denen
sie
Unterkunft
gewähren,
stark
belastet
sind.
This
is
why
it
is
important
for
the
resettlement
programme
to
be
in
operation
as
it
would
facilitate
a
fair
distribution
of
the
responsibility
for
complying
with
international
obligations
on
refugee
protection,
as
well
as
ease
the
load
on
countries
burdened
by
the
large
number
of
refugees
they
are
accommodating.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
entbündelte
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss
soll
den
Wettbewerb
ankurbeln,
die
Preise
für
den
Verbraucher
senken,
den
Zugang
zum
Internet
vereinfachen
und
verbilligen
und
technologische
Innovationen
im
Bereich
der
Teilnehmeranschlüsse
fördern.
Madam
President,
unbundling
access
to
the
local
loop
is
intended
to
open
up
the
level
of
competition,
providing
lower
prices
for
the
customer
and
easier,
cheaper
access
to
the
Internet,
fostering
technological
innovation
in
the
local
access
area.
Europarl v8
Werden
diese
Reformen
gut
umgesetzt,
werden
sie
einen
effizienteren
Rahmen
für
die
Schaffung
und
Einhaltung
von
Erträgen
bieten,
den
Zugang
zum
Markt
vereinfachen
und
die
Anwendung
von
Chinas
Wettbewerbsgesetzen
stärken.
If
implemented
properly,
the
reforms
will
create
a
more
efficient
system
for
the
creation
and
enforcement
of
contracts,
ease
the
path
for
market
entrants,
and
strengthen
the
application
of
China’s
competition
laws.
News-Commentary v14
Da
Generika
einen
bedeutenden
Anteil
des
Arzneimittelmarkts
ausmachen,
gilt
es
nun,
auf
der
Grundlage
der
gewonnenen
Erfahrungen
ihren
Zugang
zum
Gemeinschaftsmarkt
zu
vereinfachen.
Since
generic
medicines
account
for
a
major
part
of
the
market
in
medicinal
products,
their
access
to
the
Community
market
should
be
facilitated
in
the
light
of
the
experience
acquired.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
erwartet,
dass
eine
globale
Zulassung
den
Zugang
herkömmlicher
Lebensmittel
aus
Drittländern
zum
EU-Markt
vereinfachen
würde.
Generic
authorisation
is
also
seen
as
simplifying
access
to
the
EU
market
for
traditional
food
from
third
countries.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
soll
es
die
bestehenden
Gemeinschaftsrichtlinien
klarstellen
und
vereinfachen,
zum
anderen
soll
es
diese
an
moderne
verwaltungstechnische
Bedürfnisse
in
einem
sich
wandelnden
Wirtschaftsumfeld
anpassen.
The
first
is
to
simplify
and
clarify
the
existing
Community
Directives,
and
the
second
is
to
adapt
them
to
modern
administrative
needs
in
a
changing
economic
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Ausweitung
der
'vier
Freiheiten
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
wird
den
Zugang
von
Drittländern
zum
EU-Markt
vereinfachen
und
stärken.
The
extension
of
the
'four
freedoms'
to
the
new
Member
States
will
simplify
and
enhance
the
access
by
third
countries
to
the
EU
market.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
sich
verpflichtet,
die
Rechtsvorschriften
zu
vereinfachen,
zum
einen
um
Kosten
und
Komplexität
der
Unternehmenstätigkeit
in
Europa
zu
reduzieren,
zum
anderen
um
die
Europäische
Union
entsprechend
unseren
Zielsetzungen
für
ein
Europäisches
Regieren
verständlicher
für
die
Bürger
zu
machen.
The
European
Commission
is
committed
to
simplifying
legislation,
in
order
both
to
reduce
the
cost
and
complexity
of
doing
business
in
Europe
and
to
make
the
EU
more
comprehensible
for
its
citizens
in
line
with
our
governance
objectives.
TildeMODEL v2018
Das
Legislativpaket
verfolgt
zwei
grdie
bestehenden
Gemeinschaftsrichtlinien
klarstellen
und
vereinfachen,
zum
anderen
soll
es
diese
an
moderne
verwaltungsfnisse
in
einem
sich
wandelnden
Wirtschaftsumfeldanpassen.
Thelegislative
package
has
two
broad
objectives.
The
first
is
to
simplifyand
clarify
the
existing
Community
Directives,
and
the
second
is
toadapt
them
to
modern
administrative
needs
in
a
changing
economic
environment.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
die
Übergabe
der
abgeschnittenen
Stücke
von
der
Abschneidevorrichtung
zum
Förderer
zu
vereinfachen
und
die
Vorrichtung
so
auszubilden,
daß
eine
Beschädigung
oder
Verformung
auch
von
Stücken
aus
weichplastischem
Material
beim
Übergang
auf
den
Förderer
nicht
eintritt.
It
is
the
object
of
the
invention
to
simplify
the
transfer
of
the
parted-off
pieces
from
the
parting-off
device
to
the
continuous
conveyor
and
to
construct
the
apparatus
so
that
damage
to
or
deformation
even
of
pieces
of
soft
plastic
material
does
not
occur
during
the
transfer
to
the
continuous
conveyor.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
die
Übergabe
der
abgeschnittenen
Stücke
von
der
Abschneidevorrichtung
zum
Stetigförderer
zu
vereinfachen
und
die
Vorrichtung
so
auszubilden,
daß
eine
Beschädigung
oder
Verformung
auch
von
Stücken
aus
weichplastischem
Material
beim
Übergang
auf
den
Stetigförderer
nicht
eintritt.
It
is
the
object
of
the
invention
to
simplify
the
transfer
of
the
parted-off
pieces
from
the
parting-off
device
to
the
continuous
conveyor
and
to
construct
the
apparatus
so
that
damage
to
or
deformation
even
of
pieces
of
soft
plastic
material
does
not
occur
during
the
transfer
to
the
continuous
conveyor.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
mechanische,
selbsttätige
Übergabe
von
Bobinen
aus
einem
Bobinenvorrat
an
einen
Arbeitszapfen
zu
vereinfachen,
zum
einen
hinsichtlich
der
Anordnung
der
Bobinen
im
Bobinenvorrat
und
zum
anderen
hinsichtlich
der
Handhabung
und
Übergabe
der
Bobinen
an
den
Arbeitszapfen.
The
invention
is
based
on
the
object
of
simplifying
the
automatic
mechanical
transfer
of
reels
from
a
stock
of
reels
to
a
working
journal,
on
the
one
hand
with
regard
to
the
arrangement
of
the
reels
in
the
stock
of
reels
and
on
the
other
hand
with
regard
to
the
handling
and
transfer
of
the
reels
to
the
working
journal.
EuroPat v2