Translation of "Zum vereinfachen" in English

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Einrichtung zum Spülen zu vereinfachen.
The object of the invention is to simplify the flushing device.
EuroPat v2

Mit unseren Angeboten wollen wir den Zugang zum Golf vereinfachen.
Our offers are designed to facilitate access to golf.
ParaCrawl v7.1

Weil wir unser Leben vereinfachen; zum Wesentlichen zurückkehren und Werte teilen wollen.
Because we want to simplify our lives and return to the essential and towards shared values
CCAligned v1

Diese Erweiterung können Sie zum Automatisieren und Vereinfachen von Aufgaben im Produkt-Datenmanagementprozess nutzen.
Use this extension to automate and simplify tasks within the product data management process.
ParaCrawl v7.1

Funktionen zum Projektmanagement vereinfachen die Kommunikation und reduzieren administrative Aufgaben auf ein Minimum.
Project management functions facilitate the communication and reduce administrative tasks to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Schnelles Scannen zum Vereinfachen von sich regelmäßig wiederholenden Scanaufgaben.
Quick scanning to make regular repetitive scanning tasks easier
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Richtlinienentwurf zielt darauf ab, die bestehenden Vorschriften zum Gefahrguttransport zu vereinfachen und zusammenzuführen.
The purpose of this proposal for a directive is to simplify and coordinate the existing rules on the transport of dangerous goods.
Europarl v8

Eine Mole wurde ebenfalls eingerichtet, um den Zugang zum Ilet, zu vereinfachen.
A jetty was also built to facilitate the access to the islet by boat.
ParaCrawl v7.1

Zum Vereinfachen der Remoteserververwaltung stellt Microsoft Remoteserver-Verwaltungstools mit Windows Server® 2008 R2 bereit.
To ease remote server management, Microsoft has included a remote server administration tools pack with Windows Server® 2008 R2.
ParaCrawl v7.1

Zum Vereinfachen der Remoteserververwaltung stellt Microsoft Remoteverwaltungstools mit Windows Server® 2008 R2 bereit.
To ease remote server management, Microsoft has included a remote administration tools pack with Windows Server® 2008 R2.
ParaCrawl v7.1

Zum Vereinfachen der Montage ist die Nabenachse 16 in montiertem Zustand von einer Hülse 22 umgeben.
To facilitate assembly, the hub axle 16 is surrounded by a sleeve 22 in the assembled state.
EuroPat v2

Die Gestängekanäle verlaufen auf der Zeltaußenseite und sind zum Vereinfachen des Aufbaus farblich kodiert.
Pole sleeves are on the outside and are colour coded for simplicity.
ParaCrawl v7.1

Die Linie ist ein Drahtgitter-Objekt, welches zum Vereinfachen des Debuggings verwendet werden kann.
The line is a wireframe object which can be used to ease debugging.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin heben Sie die Notwendigkeit hervor, den Zugang zum Gerichtswesen zu vereinfachen sowie reibungslose Wirtschaftsabläufe zu unterstützen.
You also stress the need to facilitate access to justice and to support the proper functioning of the economy.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist eine Aufnahme des Neuansiedlungsprogramms wichtig, das eine gerechte Verteilung der Verantwortung zur Erfüllung von internationalen Pflichten zum Flüchtlingsschutz vereinfachen und die Länder entlasten würde, die durch die große Anzahl an Flüchtlingen, denen sie Unterkunft gewähren, stark belastet sind.
This is why it is important for the resettlement programme to be in operation as it would facilitate a fair distribution of the responsibility for complying with international obligations on refugee protection, as well as ease the load on countries burdened by the large number of refugees they are accommodating.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der entbündelte Zugang zum Teilnehmeranschluss soll den Wettbewerb ankurbeln, die Preise für den Verbraucher senken, den Zugang zum Internet vereinfachen und verbilligen und technologische Innovationen im Bereich der Teilnehmeranschlüsse fördern.
Madam President, unbundling access to the local loop is intended to open up the level of competition, providing lower prices for the customer and easier, cheaper access to the Internet, fostering technological innovation in the local access area.
Europarl v8

Werden diese Reformen gut umgesetzt, werden sie einen effizienteren Rahmen für die Schaffung und Einhaltung von Erträgen bieten, den Zugang zum Markt vereinfachen und die Anwendung von Chinas Wettbewerbsgesetzen stärken.
If implemented properly, the reforms will create a more efficient system for the creation and enforcement of contracts, ease the path for market entrants, and strengthen the application of China’s competition laws.
News-Commentary v14

Da Generika einen bedeutenden Anteil des Arzneimittelmarkts ausmachen, gilt es nun, auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen ihren Zugang zum Gemeinschafts­markt zu vereinfachen.
Since generic medicines account for a major part of the market in medicinal products, their access to the Community market should be facilitated in the light of the experience acquired.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird erwartet, dass eine globale Zulassung den Zugang herkömmlicher Lebensmittel aus Drittländern zum EU-Markt vereinfachen würde.
Generic authorisation is also seen as simplifying access to the EU market for traditional food from third countries.
TildeMODEL v2018

Zum einen soll es die bestehenden Gemeinschaftsrichtlinien klarstellen und vereinfachen, zum anderen soll es diese an moderne verwaltungstechnische Bedürfnisse in einem sich wandelnden Wirtschaftsumfeld anpassen.
The first is to simplify and clarify the existing Community Directives, and the second is to adapt them to modern administrative needs in a changing economic environment.
TildeMODEL v2018

Die Ausweitung der 'vier Freiheiten auf die neuen Mitgliedstaaten wird den Zugang von Drittländern zum EU-Markt vereinfachen und stärken.
The extension of the 'four freedoms' to the new Member States will simplify and enhance the access by third countries to the EU market.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat sich verpflichtet, die Rechtsvorschriften zu vereinfachen, zum einen um Kosten und Komplexität der Unternehmenstätigkeit in Europa zu reduzieren, zum anderen um die Europäische Union entsprechend unseren Zielsetzungen für ein Europäisches Regieren verständlicher für die Bürger zu machen.
The European Commission is committed to simplifying legislation, in order both to reduce the cost and complexity of doing business in Europe and to make the EU more comprehensible for its citizens in line with our governance objectives.
TildeMODEL v2018

Das Legislativpaket verfolgt zwei grdie bestehenden Gemeinschaftsrichtlinien klarstellen und vereinfachen, zum anderen soll es diese an moderne verwaltungsfnisse in einem sich wandelnden Wirtschaftsumfeldanpassen.
Thelegislative package has two broad objectives. The first is to simplifyand clarify the existing Community Directives, and the second is toadapt them to modern administrative needs in a changing economic environment.
EUbookshop v2

Aufgabe der Erfindung ist es, die Übergabe der abgeschnittenen Stücke von der Abschneidevorrichtung zum Förderer zu vereinfachen und die Vorrichtung so auszubilden, daß eine Beschädigung oder Verformung auch von Stücken aus weichplastischem Material beim Übergang auf den Förderer nicht eintritt.
It is the object of the invention to simplify the transfer of the parted-off pieces from the parting-off device to the continuous conveyor and to construct the apparatus so that damage to or deformation even of pieces of soft plastic material does not occur during the transfer to the continuous conveyor.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, die Übergabe der abgeschnittenen Stücke von der Abschneidevorrichtung zum Stetigförderer zu vereinfachen und die Vorrichtung so auszubilden, daß eine Beschädigung oder Verformung auch von Stücken aus weichplastischem Material beim Übergang auf den Stetigförderer nicht eintritt.
It is the object of the invention to simplify the transfer of the parted-off pieces from the parting-off device to the continuous conveyor and to construct the apparatus so that damage to or deformation even of pieces of soft plastic material does not occur during the transfer to the continuous conveyor.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die mechanische, selbsttätige Übergabe von Bobinen aus einem Bobinenvorrat an einen Arbeitszapfen zu vereinfachen, zum einen hinsichtlich der Anordnung der Bobinen im Bobinenvorrat und zum anderen hinsichtlich der Handhabung und Übergabe der Bobinen an den Arbeitszapfen.
The invention is based on the object of simplifying the automatic mechanical transfer of reels from a stock of reels to a working journal, on the one hand with regard to the arrangement of the reels in the stock of reels and on the other hand with regard to the handling and transfer of the reels to the working journal.
EuroPat v2