Translation of "Forschung erweitern" in English
Dadurch
ließe
sich
die
EU-Basis
für
Bildung
und
Forschung
auf
Spitzenniveau
erweitern.
This
would
lead
to
enlargement
of
the
high-quality
education
and
research
base
of
the
European
Union.
Europarl v8
Dieses
Ziel
muss
durch
eine
Reihe
abgestimmter
Maßnahmen
verwirklicht
werden,
wozu
gehört,
die
wissenschaftliche
Laufbahn
für
Jugendliche
attraktiver
zu
machen,
die
Beteiligung
von
Frauen
an
der
wissenschaftlichen
Forschung
zu
fördern,
die
Möglichkeiten
für
Ausbildung
und
Mobilität
in
der
Forschung
zu
erweitern,
die
Karrierechancen
für
Forscher
in
der
Gemeinschaft
zu
verbessern
und
die
Gemeinschaft
stärker
für
Drittstaatsangehörige
zu
öffnen,
die
zu
Forschungszwecken
zugelassen
werden
könnten.
This
target
is
to
be
met
through
a
series
of
interlocking
measures,
such
as
making
scientific
careers
more
attractive
to
young
people,
promoting
women’s
involvement
in
scientific
research,
extending
the
opportunities
for
training
and
mobility
in
research,
improving
career
prospects
for
researchers
in
the
Community
and
opening
up
the
Community
to
third-country
nationals
who
might
be
admitted
for
the
purposes
of
research.
DGT v2019
Ihr
Ziel
ist
es,
den
Kenntnisstand
von
Politikern
und
Akteuren
im
Bereich
Forschung
zu
erweitern,
jedoch
soll
sie
nicht
als
Grundstein
für
neue
Aktionen
dienen.
As
such,
it
aims
at
enhancing
knowledge
of
policy
makers
and
research
actors
in
selected
areas
and
is
not
intended
to
give
rise
to
new
policies.
EUbookshop v2
In
der
Zwischenzeit
schien
es
zweckmäßig,
den
Themenkreis
des
1983
vorgelegten
Programms
um
die
Kohlenwasserstoff-Forschung
zu
erweitern.
In
the
mean
time
it
was
felt
to
be
appropriate
to
widen
the
range
of
fields
covered
by
the
programme
proposed
in
1983
to
include
hydrocarbons
research.
EUbookshop v2
Die
von
dieser
Mitteilung
angestoßene
Debatte
soll
die
Diskussion
über
Innovationspolitik
über
den
alleinigen
Bereich
der
Forschung
hinaus
erweitern.
The
debate
launched
by
this
Communication
is
intended
to
broaden
the
discussion
of
innovation
policy
beyond
research.
EUbookshop v2
Die
Popularität,
der
Erfolg
und
die
Reichweite
der
bereits
laufenden
ERA-NET-Projekte
bestätigendas
große
Interesse,
das
an
der
Zusammenarbeit
besteht,
und
liefern
wunderbare
Beispieledafür,
wie
wir
unseren
Beitrag
zur
Forschung
verbessern
und
erweitern
können,
indem
wir
die
Ressourcen
bündeln
und
rationeller
einsetzen.
The
popularity,
success
and
widerange
of
ERA-NETs
already
in
operation
testifies
to
the
great
interest
that
exists
for
cooperation
andprovides
excellent
examples
of
how
we
can
do
better
and
more
in
research
by
pooling
andrationalising
resources.
EUbookshop v2
Noch
nie
boten
sich
der
Wissenschaft
so
vielversprechende
Möglichkeiten,
das
menschliche
Wissen
mit
Hilfe
weltraumgestützter
Forschung
zu
erweitern.
The
scientific
opportunities
to
enhance
human
knowledge
through
space-based
research
have
never
been
more
promising
than
today.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
Ihrem
Bachelor-Studium
in
Chemie,
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Ihr
Wissen
durch
Forschung
zu
erweitern.
Building
on
your
undergraduate
studies
in
Chemistry,
you
will
have
the
opportunity
to
increase
your
knowledge
through
research.
ParaCrawl v7.1
An
der
Einrichtung
des
Freistaats,
die
die
Kompetenzen
in
Forschung
und
Industrie
erweitern,
Firmengründungen
fördern
sowie
Wissenschaft
und
Wirtschaft
vernetzen
soll,
ist
die
TUM
maßgeblich
beteiligt.
TUM
plays
a
central
role
at
this
Bavarian
State
institution
that
focuses
on
building
expertise
in
research
and
industry,
promoting
start-ups
and
networking
science
and
business.
Links
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommen
modernste
Analyseverfahren
zum
Einsatz,
die
das
Potential
haben
grundlegende
wissenschaftliche
Durchbrüche
zu
erlangen
und
den
Stand
der
Forschung
zu
erweitern.
For
this
purpose,
the
most
modern
analytical
methods
are
used,
which
have
the
potential
to
achieve
fundamental
scientific
breakthroughs
and
expand
the
state
of
research.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
Ihr
Wissen
über
Themen
wie
europäische
Public
Affairs
und
politische
Forschung
erweitern
und
lernen,
einen
kritischen
Blick
auf
die
Europäische
Union
zu
nehmen,
ihre
Institutionen
und
den
Entscheidungsprozess.
You
will
broaden
your
knowledge
of
subjects
like
European
public
affairs
and
policy
research
and
learn
to
take
a
critical
look
at
the
European
Union,
its
institutions
and
the
decision
making
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ergebnis
dieser
Versammlung
war
die
Empfehlung
der
Bischöfe,
im
Lichte
des
sich
weiter
ausbreitenden
Atheismus,
einer
Glaubenskrise
und
falscher
theologischer
Meinungen
eine
internationale
Kommission
von
Theologen
zu
bilden,
um
die
Kongregation
für
Glaubenslehre
zu
unterstützen
und
die
Diskussion
über
Ansätze
zur
theologischen
Forschung
zu
erweitern.
One
result
of
the
meeting
was
a
recommendation
by
the
bishops,
in
light
of
the
rise
of
atheism,
a
crisis
of
faith
and
erroneous
theological
opinions,
to
set
up
an
international
commission
of
theologians
to
assist
the
Congregation
for
the
Doctrine
of
the
Faith
as
well
as
to
broaden
a
discussion
on
approaches
to
theological
research.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
wir
einigen
angesehenen
Organisationen
beigetreten,
um
die
Branche
zu
stärken
und
den
Markt
durch
Fürsprache,
Bildung
und
Forschung
zu
erweitern.
To
further
this
aim,
we
have
joined
several
esteemed
associations
working
to
strengthen
the
industry
and
expand
the
market
through
advocacy,
education,
and
research.
ParaCrawl v7.1
Wir
planen,
den
Umfang
unserer
Ausbildung
zu
erweitern,
Forschung,
gesellschaftliches
Engagement
und
Partnerschaften
zu
jeder
Ecke
der
Welt.
We
plan
to
extend
the
scope
of
our
education,
research,
community
involvement
and
partnerships
to
every
corner
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
aktiv
interdisziplinäre
und
integrative
Ansätze
zur
Bildung
Forschung
erweitern,
weitere
Fachkompetenz
und
ausgezeichnete
Forschung
produzieren.
We
aim
to
actively
expand
interdisciplinary
and
integrative
approaches
to
education
research,
further
specialized
expertise
and
produce
distinguished
research.
ParaCrawl v7.1
Was
der
einen
Universität
fehlt,
hat
die
andere
zu
bieten:
Grundlagenforschung
trifft
auf
anwendungsorientierte
Forschung,
gemeinsame
Studiengänge
erweitern
Horizonte
und
außerordentliche
Professuren
ermöglichen
den
wissenschaftlichen
Austausch.
What
one
university
is
lacking
can
be
provided
by
the
other:
basic
research
links
up
with
application-oriented
research,
joint
courses
of
study
broaden
students'
horizons
and
associate
professorships
facilitate
academic
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Ja,
der
Verbund
soll
die
Qualität
des
täglichen
Lebens
unserer
Bürger
verbessern,
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Unternehmen
steigern,
die
Reichweite
unserer
Forschungs-
und
Bildungszentren
erweitern
und
nicht
zuletzt
auch
die
Umwelt
erhalten.
It
is
no
exaggeration
to
say
that
this
new
network
is
intended
to
improve
the
quality
of
people's
everyday
lives,
to
make
our
businesses
more
competitive,
to
extend
the
scope
of
our
research
and
education
centres
and,
last
but
not
least,
to
preserve
our
environment.
Europarl v8
Unsere
eigenen
Forschungs-
und
Entwicklungsabteilungen
erweitern
immer
wieder
aufs
Neue
die
Grenzen
des
Machbaren,
denn
nur
so
werden
wir
unserem
Anspruch
gerecht,
mit
neuen
und
perfekt
ausgereiften
Produkten
der
Nachfrage
der
internationalen
Märkte
erfolgreich
zu
begegnen.
Our
own
research
and
development
departments
are
repeatedly
extending
the
limits
of
what
is
possible
because
only
then
will
we
be
living
up
to
our
claim
of
successfully
meeting
the
demands
of
international
markets
with
new
and
perfectly
engineered
products.
ParaCrawl v7.1