Translation of "Forschung auf" in English
Alle
Kernwaffenversuche
und
die
gesamte
Forschung
auf
diesem
Gebiet
müssen
ebenfalls
eingestellt
werden.
There
must
also
be
a
stop
to
all
nuclear
tests
and
all
research
in
this
field.
Europarl v8
Wichtig
ist
jedoch,
dass
wir
Innovation
nicht
auf
Forschung
und
Technologie
beschränken.
However,
it
is
important
that
we
do
not
restrict
innovation
to
research
and
technology.
Europarl v8
Meines
Erachtens
muß
auch
mehr
Forschung
auf
europäischer
Ebene
betrieben
werden.
I
also
think
that
we
need
more
research
at
European
level.
Europarl v8
In
der
heute
Morgen
angenommenen
Entschließung
wurde
erneut
Forschung
auf
verschiedenen
Gebieten
angemahnt.
The
resolution
adopted
this
morning
again
urged
the
undertaking
of
research
in
various
fields.
Europarl v8
Die
Forschung
muss
auf
jeden
Fall
fortgesetzt
werden.
Certainly
we
should
continue
with
the
research.
Europarl v8
Dadurch
ließe
sich
die
EU-Basis
für
Bildung
und
Forschung
auf
Spitzenniveau
erweitern.
This
would
lead
to
enlargement
of
the
high-quality
education
and
research
base
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
wissenschaftliche
und
technologische
Forschung
würde
sich
auf
den
Militärbereich
verlagern.
Scientific
and
technological
research
will
be
siphoned
off
into
the
military
sector.
Europarl v8
Der
vierte
Bereich
ist
die
Forschung
auf
dem
Gebiet
neuer
Technologien
und
Energiesysteme.
The
fourth
area
is
research
work
for
future
technologies
and
energy
systems.
Europarl v8
Wir
wissen,
wir
sollten
unser
Augenmerk
auf
Forschung
und
Entwicklung
richten.
We
know
that
we
should
focus
on
research
and
development.
Europarl v8
Dann
zahlen
sich
Forschung
und
Entwicklung
auf
diesem
Gebiet
aus.)
It
will
then
pay
to
carry
out
R&D
in
the
field.)
Europarl v8
Wie
weit
ist
die
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Bluttests?
What
has
happened
to
the
research
into
blood
tests?
Europarl v8
Für
mich
hat
die
Forschung
auf
diesem
Gebiet
eine
besondere
Bedeutung.
I
believe
that
research
in
this
area
is
particularly
important.
Europarl v8
So
konzentriert
sich
beispielsweise
Änderungsantrag
1
auf
Forschung
und
Entwicklung.
For
example,
Amendment
1
concentrates
on
research
and
development.
Europarl v8
Die
wissenschaftliche
Forschung
auf
diesem
Gebiet
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
Scientific
research
is
continuing
in
this
area.
Europarl v8
Dann
zahlen
sich
Forschung
und
Entwicklung
auf
diesem
Gebiet
aus.
It
will
then
pay
to
carry
out
research
and
development
in
the
field.
Europarl v8
Forschung
bedeutet,
auf
neue
Ideen
zu
kommen.
Exploration
is
about
coming
up
with
what's
new.
TED2020 v1
Die
Abteilung
betreibt
aktiv
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
molekularen
und
biochemischen
Lebensmittelsicherheit.
The
department
is
actively
engaged
in
research
in
the
field
of
molecular
and
biochemical
food
safety.
Wikipedia v1.0
So
definieren
wir
die
Welt
der
Forschung
auf
neue
Weise.
And
that's
how
we're
redefining
the
research
world.
TED2020 v1
Auch
die
Forschung
auf
nationaler
Ebene
deckt
natürlich
weitere
wichtige
technologische
Gebiete
ab.
Of
course,
research
at
national
level
also
covers
some
additional
key
technological
areas.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
Erwägung
befürwortet
eine
Ausrichtung
der
Forschung
auf
Biokraftstoffe.
This
new
recital
welcomes
an
orientation
of
research
on
biofuels.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
die
wichtigsten
Ergebnisse
der
Forschung
auf
europäischer
Ebene
vor:
He
presented
the
main
findings
of
the
research
at
the
European
level:
TildeMODEL v2018
Deshalb
muß
sich
die
Forschung
auf
den
eigentlichen
Bedarf
konzentrieren.
Research
must
therefore
be
concentrated
on
actual
needs.
TildeMODEL v2018
Sie
können
sich
auf
Sicherheitsuntersuchungen,
auf
Forschung
und
auf
abstrakte
Datenauswertungen
stützen.
They
may
be
based
on
safety
investigations,
or
on
research
and
abstract
data
analysis.
DGT v2019
Das
Internet
hat
Wissenschaft
und
Forschung
von
Grund
auf
verändert.
The
Internet
has
fundamentally
changed
the
world
of
science
and
research.
DGT v2019
Wir
benötigen
ein
innovatives
Konzept
für
die
Organisation
der
Forschung
auf
europäischer
Ebene.
We
need
to
be
innovative
in
the
way
we
organise
research
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Warum
gaben
Sie
die
Forschung
auf
und
wechselten
ins
Geldverleihgeschäft?
Why
did
you
give
up
research
and
take
to
moneylending?
OpenSubtitles v2018
Die
nuklearforensische
Forschung
gibt
Hinweise
auf
den
Ursprung
sichergestellten
Materials.
Nuclear
forensic
science
provides
clues
on
the
origin
of
the
seized
material.
TildeMODEL v2018
Forschung
ist
auf
europäischer
Ebene
nur
eine
komplementäre
Ebene.
Research
at
European
level
is
only
complementary.
TildeMODEL v2018
Forschung
und
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Kernsprengkörper
sind
ausdrücklich
ausgeschlossen.
Research
and
development
of
nuclear
explosive
devices
would
be
specifically
excluded.
TildeMODEL v2018