Translation of "Formiert sich" in English

Zum Glück formiert sich der Widerstand gegen die Desillusionierung der Welt.
Fortunately, resistance against the disillusionment of the world is becoming organised.
Europarl v8

Die Opposition formiert sich seit Wochen gegen die Übermacht der Islamisten.
For weeks the opposition has been gathering to combat the superior strength of the Islamists.
WMT-News v2019

Es formiert sich eine Allianz, und ihr Ziel ist der Tod Escobars.
An alliance is forming... with the objective of taking out Escobar.
OpenSubtitles v2018

In den Südlichen Bergen formiert sich eine Armee.
There's an army massing in the Southern mountains.
OpenSubtitles v2018

Im Bellefleur's formiert sich ein Mob.
There's a mob forming at BeIIefIeur's.
OpenSubtitles v2018

Unsere Kampflinie formiert sich noch, mein Herr.
Our battle line is still forming, my liege.
OpenSubtitles v2018

Die Allianz formiert sich neu, und Sie schalten nicht die CIA ein?
If you knew the Alliance was regrouping, why not alert the CIA?
OpenSubtitles v2018

Die Flotte formiert sich für einen Gegenangriff.
Well, the fleet's regrouping for a counterattack.
OpenSubtitles v2018

Diese Welle formiert sich zu einer wunderbaren Röhre.
This wave is stacking up to be a beautiful tube.
OpenSubtitles v2018

Aus dünnen und dicken Strichen formiert sich Kopf und Vogel.
From thin and thick strokes the head and formed bird.
ParaCrawl v7.1

Doch der Widerstand gegen das kriminelle Treiben formiert sich immer stärker.
But resistance against criminal activities is continuously being strengthened.
ParaCrawl v7.1

In Lychen formiert sich ein Zusammenschluß von alternativ orientierten Einzelpersonen und Gemeinschaftsprojekten.
In the village Lychen some alternatively orientated individuals and community-projects are developping.
ParaCrawl v7.1

Drosha formiert sich mit dem RNA-bindenden Protein DGCR8 zu einem Mikroprozessor-Komplex.
Drosha forms a microprocessor complex with the RNA-binding protein DGCR8.
EuroPat v2

Das eigentliche Katalysatorsystem formiert sich erst im Reaktor in Gegenwart der Reaktionsteilnehmer.
The actual catalyst system is formed only in the reactor in the presence of the reactants.
EuroPat v2

Die Gewerkschaften laufen Sturm, auch formiert sich erheblicher Widerstand innerhalb der Regierung.
Within the emissions trading scheme, these exemptions are allowed for appr.
ParaCrawl v7.1

Ein Zeitalter des Wohlstands und der Harmonie formiert sich.
An age of prosperity and harmony is forming.
ParaCrawl v7.1

Aber in diesen Tagen formiert sich in Madrid die Abwehr.
However in these days the defence of Madrid is organized.
ParaCrawl v7.1

Die Weltordnung formiert sich gegen nationale Alleingänge.
The world order is positioning itself against national solo attempts.
ParaCrawl v7.1

Das Museum der Moderne Salzburg formiert sich damit als Partner mit internationaler Strahlkraft.
As a result, the museum will be able to position itself as a player in the international field.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit formiert sich ein wissenschaftlicher Beirat aus Wissenschaft und Forschung.
A Scientific Advisory Board of renowned researchers is currently forming.
ParaCrawl v7.1

Im Himmel formiert sich aus Wolken ein großes Bild von Mufasa.
In the air the huge image of Mufasa is forming from the clouds.
ParaCrawl v7.1

Der Wille zur Autonomie formiert sich offenbar recht unabhängig von ökonomischen Strukturen.
Clearly, the will for autonomy is formed independently of economic structures.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug formiert sich um 19.20 Uhr bei der Verlängerung des Oude Waalsdorperweg.
The procession forms around 19:20 from the direction of Oude Waalsdorperweg.
ParaCrawl v7.1