Translation of "Formel einsetzen" in English
Es
lassen
sich
die
nachfolgenden
Zwischenprodukte
der
Formel
IV
einsetzen:
The
following
intermediates
of
formula
IV
can
be
employed:
EuroPat v2
Auch
oberhalb
des
µg-Bereichs,
lassen
sich
die
Verbindungen
der
Formel
sinnvoll
einsetzen.
The
compounds
of
the
formula
may
also
be
used
effectively
above
the
?g
range.
EuroPat v2
Wenn
Sie
die
Werte
in
der
obigen
Formel
einsetzen,
erhalten
Sie
Folgendes:
Substituting
the
values
??in
the
formula
above,
we
get
the
following:
CCAligned v1
Man
kann
aber
auch
Mischungen
aus
zwei
oder
mehr
Fluorkohlenwasserstoffen
der
Formel
(I)
einsetzen.
However,
it
is
also
possible
to
use
mixtures
of
two
or
more
(hydro)fluorocarbons
of
the
formula
(I).
EuroPat v2
Man
kann
als
Katalysator
auch
ein
Gemisch
verschiedener
Individuen
der
Formel
(III)
einsetzen.
The
catalyst
used
can
also
be
a
mixture
of
different
individuals
of
the
formula
(III).
EuroPat v2
Die
Formel
der
Substanz
einsetzen!
Complete
with
the
formula
of
the
substance.
EUbookshop v2
Man
muß
diejenigen
DJWerte
in
die
Formel
einsetzen,
die
den
Heizgewohnheiten
der
jeweiligen
Familien
entsprechen.
DJ
determined
according
to
the
heating
habits
of
the
family
concerned
would
have
to
be
inserted
in
the
formula.
EUbookshop v2
Also
50
plus
273
ist
323,
das
können
wir
in
die
Formel
einsetzen.
So
50
plus
273
is
323,
so
now
we
can
substitute
into
this
formula.
QED v2.0a
Auch
oberhalb
des
µg-Bereichs,
lassen
sich
die
Verbindungen
der
Formel
1'
sinnvoll
einsetzen.
The
compounds
of
formula
1
may
also
be
used
effectively
above
the
?g
range.
EuroPat v2
Ohne
das
Phänomen
Energie
näher
zu
kennen,
kann
man
es
in
die
Formel
einsetzen.
Without
understanding
the
phenomenon
energy,
it
may
be
used
in
the
formula.
CCAligned v1
Anwendungsart
der
Formel
(Taschenrechner,
Excel,
Mathcad,...):Wie
möchten
Sie
die
Formel
einsetzen?
Application
of
the
formula
(pocket
calculator,
Excel,
Mathcad,...):How
would
you
like
to
use
the
formula?
ParaCrawl v7.1
Man
kann
in
diesem
Fall
die
Reaktionsmischungen,
die
bei
der
Umsetzung
der
Isocyanate
mit
NH
3
erhalten
wurden,
für
die
anschließende
Methylolierung
ohne
Zwischenisolierung
der
Harnstoffe
der
Formel
IV
einsetzen.
In
this
case,
the
reaction
mixtures
which
were
obtained
in
the
reaction
of
the
isocyanates
with
NH3
may
be
used
for
the
subsequent
methylolation
without
intermediate
isolation
of
the
ureas
of
the
formula
IV.
EuroPat v2
Man
kann
jeweils
nur
eine
Verbindung
unter
der
Formel
II
einsetzen,
jedoch
ist
es
auch
möglich,
Mischungen
von
mehreren
Verbindungen
II
zu
verwenden.
In
each
case
only
one
compound
can
be
employed
under
the
formula
II,
but
it
is
also
possible
to
use
mixtures
of
several
compounds
II.
EuroPat v2
Zur
oxidativen
Demethylierung
lassen
sich
auch
die
entsprechenden
ungeschützten
Verbindungen
der
Formel
(XI)
einsetzen
wobei
die
im
Molekül
vorhandenen
Aminogruppen
in
freier
Form
vorliegen.
The
corresponding
unprotected
compounds
of
the
formula
(XII)
##STR14##
wherein
the
amino
groups
present
in
the
molecule
are
in
the
free
form,
can
also
be
employed
for
the
oxidative
demethylation.
EuroPat v2
Anstelle
von
oder
zusätzlich
zu
einer
solchen
Verbindung
(B)
kann
man
eine
carboxylhaltige
Verbindung
(A)
der
Formel
XXXIX
einsetzen.
In
place
of,
or
as
well
as,
such
a
compound
(B)
there
may
be
used
a
carboxyl-containing
compound
(A)
of
formula
XXXIX.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
man
in
das
erfindungsgemäße
Verfahren
Wasser
in
einer
Menge
von
20
bis
500
Gew.-%,
bezogen
auf
den
eingesetzten
Chloraromaten
der
Formel
(11),
einsetzen.
For
example,
water
may
be
used
in
the
process
according
to
the
invention
in
an
amount
of
20
to
500%
by
weight,
relative
to
the
chlorinated
aromatic
compound
of
the
formula
(II)
which
is
used.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
man
3
oder
mehr
Mole
Kohlenmonoxid
und
3
oder
mehr
Mole
des
Perhalogenalkans
der
Formel
(II)
auf
1
Mol
des
Olefins
der
Formel
(III)
einsetzen.
For
example,
it
is
possible
to
employ
3
or
more
mol
of
carbon
monoxide
and
3
or
more
mol
of
the
perhalogenoalkane
of
the
formula
(II)
per
mol
of
the
olefin
of
the
formula
(III).
EuroPat v2
So
kann
man
beispielsweise
zur
Herstellung
der
hydroxyfunktionellen
Organopolysiloxane
der
Formel
I
Wasserstoffpolysiloxane
einsetzen,
bei
denen
R¹
die
Bedeutung
eines
Wasserstoffrestes
hat.
For
example,
for
the
synthesis
of
hydroxy-functional
organopolysiloxanes
of
formula
I,
hydrogenpolysiloxanes
can
be
used,
in
which
R1
represents
hydrogen.
EuroPat v2
Man
setzt
deshalb
insgesamt
z.B.
3,8
bis
6,
vorzugsweise
4,0
bis
5,5
Äquivalente
Halogen
ein,
wobei
man
z.B.
1
bis
3,2
Äquivalente
in
die
Umsetzung
mit
der
Cyclopropylverbindung
der
Formel
(II)
und
z.B.
2,8
bis
5
Äquivalente
in
die
Umsetzung
zur
Herstellung
der
Carbonsäure
der
Formel
(IV)
einsetzen
kann.
Altogether
therefore,
for
example,
3.8
to
6,
preferably
4.0
to
5.5
equivalents
of
halogen
are
employed,
it
being
possible
to
employ,
for
example,
1
to
3.2
equivalents
in
the
reaction
with
the
cyclopropyl
compound
of
the
formula
(II)
and,
for
example,
2.8
to
5
equivalents
in
the
reaction
for
the
preparation
of
the
carboxylic
acid
of
the
formula
(IV).
EuroPat v2
Man
kann
auch
das
insgesamt
benötigte
Halogen
oder
überschüssiges
Halogen
schon
zur
Umsetzung
der
Cyclopropylverbindung
der
Formel
(II)
einsetzen.
The
halogen
or
excess
halogen
required
in
total
can
also
even
be
employed
for
the
reaction
of
the
cyclopropyl
compound
of
the
formula
(II).
EuroPat v2
Bezogen
auf
1
Mol
einer
Verbindung
der
Formel
(II)
kann
man
beispielsweise
0,6
bis
7
Mol
einer
Verbindung
der
Formel
(III)
einsetzen.
For
example,
0.6
to
7
mol
of
a
compound
of
the
formula
(III)
can
be
used,
relative
to
1
mol
of
a
compound
of
the
formula
(II).
EuroPat v2
Beim
Ausziehverfahren
kann
man
0,01
bis
1%,
vorzugsweise
0,05
bis
0,5%,
optischen
Aufheller
und
0,01
bis
3%,
vorzugsweise
0,03
bis
0,3%
der
Verbindungen
der
Formel
(1)
einsetzen.
In
the
exhaust
process
it
is
possible
to
use
0.01
to
1%,
preferably
0.05
to
0.5%,
of
fluorescent
whitening
agent,
and
0.01
to
3%,
preferably
0.03
to
0.3%
of
compounds
of
formula
(1).
EuroPat v2
Beim
Kontinueverfahren
kann
man
0,1
bis
10
g/l,
vorzugsweise
0,2
bis
2
g/l,
optischen
Aufheller
und
0,1
bis
30
g/l,
vorzugsweise
0,2
bis
2
g/l
der
Verbindungen
der
Formel
(1)
einsetzen.
In
the
continuous
process
it
is
possible
to
use
0.1
to
10
g/l,
preferably
0.2
to
2
g/l,
of
fluorescent
whitening
agent,
and
0.1
to
30
g/l,
preferably
0.2
to
2
g/l,
of
compounds
of
formula
(1).
EuroPat v2
Ferner
kann
man
Fällungsmittel
wie
Alkaliorthophosphate
und
-carbonate,
Sauerstoffaufnehmer
wie
Alkalisulfite
und
Hydrazine,
Sequestriermittel
wie
Nitrilotriessigsäure
und
deren
Salze
sowie
Äthylendiamintetraessigsäure
und
deren
Salze,
Antischaummittel
wie
Distearylsebacinamid,
Distearyladipamid
und
verwandte,
durch
Kondensation
mit
Äthylenoxyd
und/oder
Propylenoxyd
erhaltene
Produkte,
neben
Fettalkoholen
wie
Caprylalkoholen
und
deren
Äthylenoxydkondensaten
zusammen
mit
den
Verbindungen
der
Formel
I
einsetzen.
Precipitating
agents
such
as
alkali
metal
orthophosphates,
carbonates;
oxygen
scavengers
such
as
alkali
metal
sulphites
and
hydrazines;
sequestering
agents
such
as
nitrilotriacetic
acid
and
their
salts,
ethylene
diamine
tetraacetic
acid
and
its
salts;
antifoaming
agents
such
as
distearylsebacamide,
distearyl
adipamide
and
related
products
derived
from
ethylene
oxide
and/or
propylene
oxide
condensations,
in
addition
to
fatty
alcohols,
such
as
capryl
alcohols
and
their
ethylene
oxide
condensates;
may
also
be
used
together
with
the
compound
of
formula
I.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
man
im
Verfahren
a)
einen
optischen
Antipoden
einer
Verbindung
der
allgemeinen
Formel
11
einsetzen
und
so
als
unmittelbares
Reaktionsprodukt
anstelle
eines
Gemisches
von
zwei
diastereomeren
Racematen
ein
Gemisch
von
zwei
diastereomeren,
sich
nicht
entsprechenden
optischen
Antipoden,
d.h.
ein
diastereomeres
Antipodengemisch
erhalten,
das
sowohl
mittels
üblicher
physikalischer
Methoden
als
auch
analog
racemischen
Antipodengemischen,
d.h.
unter
Umwandlung
in
Salze,
z.B.
solche
mit
organischen
Basen,
wie
der
bereits
genannten,
oder
in
andere
Derivate
von
optisch
aktiven
Verbindungen,
z.B.
Ester
mit
(+)-
oder
(-)-Menthol,
zerlegt
werden
kann.
For
example,
in
process
(a)
an
optical
antipode
of
a
compound
of
the
general
formula
II
may
be
used
and
there
may
thus
be
obtained
as
direct
reaction
product,
instead
of
a
mixture
of
two
diastereoisomeric
racemates,
a
mixture
of
two
diastereoisomeric
optical
antipodes
that
do
not
correspond
to
one
another,
that
is
to
say
a
diastereoisomeric
antipode
mixture,
which
can
be
resolved
either
by
means
of
customary
physical
methods
or
analogously
to
racemic
antipode
mixtures,
that
is
by
conversion
into
salts,
for
example
those
with
organic
bases,
such
as
those
already
mentioned,
or
into
other
derivatives
of
optically
active
compounds,
for
example
esters
with
(+)-
or
(-)-menthol.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
läßt
sich
bevorzugt
zur
Herstellung
der
2,2'-Imino-bis-benzthiazol-Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
(1)
einsetzen
in
welcher
R
1
ein
Wasserstoffatom,
einen
Alkylrest,
einen
Alkoxyrest,
ein
Halogenatom,
eine
Nitrogruppe
oder
eine
Cyangruppe
bedeutet,
R
2
für
ein
Wasserstoffatom,
einen
Alkylrest,
einen
Alkoxirest,
ein
Halogenatom
oder
eine
Cyangruppe
steht
und
R
3
ein
Wasserstoffatom,
ein
Alkyl-
oder
ein
Alkoxirest
ist,
wobei
R
1,
R
2
und
R
3
gleich
oder
verschieden
voneinander
sein
können.
The
process
according
to
the
invention
is
preferably
used
for
the
manufacture
of
2,2'-imino-bis-benzothiazole
compounds
of
the
formula
(1)
##STR1##
wherein
R1
is
hydrogen,
an
alkyl,
an
alkoxy,
a
halogen,
a
nitro
group
or
a
cyano
group,
R2
is
hydrogen,
an
alkyl,
an
alkoxy,
a
halogen,
or
a
cyano
group
and
R3
is
hydrogen,
an
alkyl
or
an
alkoxy
group,
and
R1,
R2
and
R3
may
be
identical
or
different
from
one
another.
EuroPat v2