Translation of "Formel einsetzen" in English

Es lassen sich die nachfolgenden Zwischenprodukte der Formel IV einsetzen:
The following intermediates of formula IV can be employed:
EuroPat v2

Auch oberhalb des µg-Bereichs, lassen sich die Verbindungen der Formel sinnvoll einsetzen.
The compounds of the formula may also be used effectively above the ?g range.
EuroPat v2

Wenn Sie die Werte in der obigen Formel einsetzen, erhalten Sie Folgendes:
Substituting the values ??in the formula above, we get the following:
CCAligned v1

Man kann aber auch Mischungen aus zwei oder mehr Fluorkohlenwasserstoffen der Formel (I) einsetzen.
However, it is also possible to use mixtures of two or more (hydro)fluorocarbons of the formula (I).
EuroPat v2

Man kann als Katalysator auch ein Gemisch verschiedener Individuen der Formel (III) einsetzen.
The catalyst used can also be a mixture of different individuals of the formula (III).
EuroPat v2

Die Formel der Substanz einsetzen!
Complete with the formula of the substance.
EUbookshop v2

Man muß diejenigen DJ­Werte in die Formel einsetzen, die den Heizgewohnheiten der jeweili­gen Familien entsprechen.
DJ determined according to the heating habits of the family concerned would have to be inserted in the formula.
EUbookshop v2

Also 50 plus 273 ist 323, das können wir in die Formel einsetzen.
So 50 plus 273 is 323, so now we can substitute into this formula.
QED v2.0a

Auch oberhalb des µg-Bereichs, lassen sich die Verbindungen der Formel 1' sinnvoll einsetzen.
The compounds of formula 1 may also be used effectively above the ?g range.
EuroPat v2

Ohne das Phänomen Energie näher zu kennen, kann man es in die Formel einsetzen.
Without understanding the phenomenon energy, it may be used in the formula.
CCAligned v1

Anwendungsart der Formel (Taschenrechner, Excel, Mathcad,...):Wie möchten Sie die Formel einsetzen?
Application of the formula (pocket calculator, Excel, Mathcad,...):How would you like to use the formula?
ParaCrawl v7.1

Man kann in diesem Fall die Reaktionsmischungen, die bei der Umsetzung der Isocyanate mit NH 3 erhalten wurden, für die anschließende Methylolierung ohne Zwischenisolierung der Harnstoffe der Formel IV einsetzen.
In this case, the reaction mixtures which were obtained in the reaction of the isocyanates with NH3 may be used for the subsequent methylolation without intermediate isolation of the ureas of the formula IV.
EuroPat v2

Man kann jeweils nur eine Verbindung unter der Formel II einsetzen, jedoch ist es auch möglich, Mischungen von mehreren Verbindungen II zu verwenden.
In each case only one compound can be employed under the formula II, but it is also possible to use mixtures of several compounds II.
EuroPat v2

Zur oxidativen Demethylierung lassen sich auch die entsprechenden ungeschützten Verbindungen der Formel (XI) einsetzen wobei die im Molekül vorhandenen Aminogruppen in freier Form vorliegen.
The corresponding unprotected compounds of the formula (XII) ##STR14## wherein the amino groups present in the molecule are in the free form, can also be employed for the oxidative demethylation.
EuroPat v2

Anstelle von oder zusätzlich zu einer solchen Verbindung (B) kann man eine carboxylhaltige Verbindung (A) der Formel XXXIX einsetzen.
In place of, or as well as, such a compound (B) there may be used a carboxyl-containing compound (A) of formula XXXIX.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man in das erfindungsgemäße Verfahren Wasser in einer Menge von 20 bis 500 Gew.-%, bezogen auf den eingesetzten Chloraromaten der Formel (11), einsetzen.
For example, water may be used in the process according to the invention in an amount of 20 to 500% by weight, relative to the chlorinated aromatic compound of the formula (II) which is used.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man 3 oder mehr Mole Kohlenmonoxid und 3 oder mehr Mole des Perhalogenalkans der Formel (II) auf 1 Mol des Olefins der Formel (III) einsetzen.
For example, it is possible to employ 3 or more mol of carbon monoxide and 3 or more mol of the perhalogenoalkane of the formula (II) per mol of the olefin of the formula (III).
EuroPat v2

So kann man beispielsweise zur Herstellung der hydroxyfunktionellen Organopolysiloxane der Formel I Wasserstoffpolysiloxane einsetzen, bei denen R¹ die Bedeutung eines Wasserstoffrestes hat.
For example, for the synthesis of hydroxy-functional organopolysiloxanes of formula I, hydrogenpolysiloxanes can be used, in which R1 represents hydrogen.
EuroPat v2

Man setzt deshalb insgesamt z.B. 3,8 bis 6, vorzugsweise 4,0 bis 5,5 Äquivalente Halogen ein, wobei man z.B. 1 bis 3,2 Äquivalente in die Umsetzung mit der Cyclopropylverbindung der Formel (II) und z.B. 2,8 bis 5 Äquivalente in die Umsetzung zur Herstellung der Carbonsäure der Formel (IV) einsetzen kann.
Altogether therefore, for example, 3.8 to 6, preferably 4.0 to 5.5 equivalents of halogen are employed, it being possible to employ, for example, 1 to 3.2 equivalents in the reaction with the cyclopropyl compound of the formula (II) and, for example, 2.8 to 5 equivalents in the reaction for the preparation of the carboxylic acid of the formula (IV).
EuroPat v2

Man kann auch das insgesamt benötigte Halogen oder überschüssiges Halogen schon zur Umsetzung der Cyclopropylverbindung der Formel (II) einsetzen.
The halogen or excess halogen required in total can also even be employed for the reaction of the cyclopropyl compound of the formula (II).
EuroPat v2

Bezogen auf 1 Mol einer Verbindung der Formel (II) kann man beispielsweise 0,6 bis 7 Mol einer Verbindung der Formel (III) einsetzen.
For example, 0.6 to 7 mol of a compound of the formula (III) can be used, relative to 1 mol of a compound of the formula (II).
EuroPat v2

Beim Ausziehverfahren kann man 0,01 bis 1%, vorzugsweise 0,05 bis 0,5%, optischen Aufheller und 0,01 bis 3%, vorzugsweise 0,03 bis 0,3% der Verbindungen der Formel (1) einsetzen.
In the exhaust process it is possible to use 0.01 to 1%, preferably 0.05 to 0.5%, of fluorescent whitening agent, and 0.01 to 3%, preferably 0.03 to 0.3% of compounds of formula (1).
EuroPat v2

Beim Kontinueverfahren kann man 0,1 bis 10 g/l, vorzugsweise 0,2 bis 2 g/l, optischen Aufheller und 0,1 bis 30 g/l, vorzugsweise 0,2 bis 2 g/l der Verbindungen der Formel (1) einsetzen.
In the continuous process it is possible to use 0.1 to 10 g/l, preferably 0.2 to 2 g/l, of fluorescent whitening agent, and 0.1 to 30 g/l, preferably 0.2 to 2 g/l, of compounds of formula (1).
EuroPat v2

Ferner kann man Fällungsmittel wie Alkaliorthophosphate und -carbonate, Sauerstoffaufnehmer wie Alkalisulfite und Hydrazine, Sequestriermittel wie Nitrilotriessigsäure und deren Salze sowie Äthylendiamintetraessigsäure und deren Salze, Antischaummittel wie Distearylsebacinamid, Distearyladipamid und verwandte, durch Kondensation mit Äthylenoxyd und/oder Propylenoxyd erhaltene Produkte, neben Fettalkoholen wie Caprylalkoholen und deren Äthylenoxydkondensaten zusammen mit den Verbindungen der Formel I einsetzen.
Precipitating agents such as alkali metal orthophosphates, carbonates; oxygen scavengers such as alkali metal sulphites and hydrazines; sequestering agents such as nitrilotriacetic acid and their salts, ethylene diamine tetraacetic acid and its salts; antifoaming agents such as distearylsebacamide, distearyl adipamide and related products derived from ethylene oxide and/or propylene oxide condensations, in addition to fatty alcohols, such as capryl alcohols and their ethylene oxide condensates; may also be used together with the compound of formula I.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man im Verfahren a) einen optischen Antipoden einer Verbindung der allgemeinen Formel 11 einsetzen und so als unmittelbares Reaktionsprodukt anstelle eines Gemisches von zwei diastereomeren Racematen ein Gemisch von zwei diastereomeren, sich nicht entsprechenden optischen Antipoden, d.h. ein diastereomeres Antipodengemisch erhalten, das sowohl mittels üblicher physikalischer Methoden als auch analog racemischen Antipodengemischen, d.h. unter Umwandlung in Salze, z.B. solche mit organischen Basen, wie der bereits genannten, oder in andere Derivate von optisch aktiven Verbindungen, z.B. Ester mit (+)- oder (-)-Menthol, zerlegt werden kann.
For example, in process (a) an optical antipode of a compound of the general formula II may be used and there may thus be obtained as direct reaction product, instead of a mixture of two diastereoisomeric racemates, a mixture of two diastereoisomeric optical antipodes that do not correspond to one another, that is to say a diastereoisomeric antipode mixture, which can be resolved either by means of customary physical methods or analogously to racemic antipode mixtures, that is by conversion into salts, for example those with organic bases, such as those already mentioned, or into other derivatives of optically active compounds, for example esters with (+)- or (-)-menthol.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren läßt sich bevorzugt zur Herstellung der 2,2'-Imino-bis-benzthiazol-Verbindungen der allgemeinen Formel (1) einsetzen in welcher R 1 ein Wasserstoffatom, einen Alkylrest, einen Alkoxyrest, ein Halogenatom, eine Nitrogruppe oder eine Cyangruppe bedeutet, R 2 für ein Wasserstoffatom, einen Alkylrest, einen Alkoxirest, ein Halogenatom oder eine Cyangruppe steht und R 3 ein Wasserstoffatom, ein Alkyl- oder ein Alkoxirest ist, wobei R 1, R 2 und R 3 gleich oder verschieden voneinander sein können.
The process according to the invention is preferably used for the manufacture of 2,2'-imino-bis-benzothiazole compounds of the formula (1) ##STR1## wherein R1 is hydrogen, an alkyl, an alkoxy, a halogen, a nitro group or a cyano group, R2 is hydrogen, an alkyl, an alkoxy, a halogen, or a cyano group and R3 is hydrogen, an alkyl or an alkoxy group, and R1, R2 and R3 may be identical or different from one another.
EuroPat v2