Translation of "Formale mängel" in English

Im übrigen machten die Beschwerdegegnerinnen formale Mängel des Anspruchs 1 geltend.
The respondents also alleged that Claim 1 contained certain formal deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Ihr Schaffen hat formale und ästhetische Mängel.
Works have formal and aesthetic deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelder erhält einmal die Gelegenheit, formale Mängel im Antrag zu berichtigen.
The applicant will be given oneopportunity to correct formal deficiencies identified in the request.
ParaCrawl v7.1

Formale Mängel sind in der Regel behebbar.
Formal deficiencies can usually be remedied.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage werden Kriterien, welche inhaltliche oder formale Mängel aufweisen, eliminiert.
On this basis, criteria which show content-related or formal deficiencies are eliminated.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wiesen die Abhilfemaßnahmen zahlreiche andere formale und inhaltliche Mängel auf und reichten somit nicht aus, um die festgestellten bedeutenden Hindernisse für einen wirksamen Wettbewerb zu beseitigen.
Moreover, the remedies contained a number of other formal and substantive shortcomings and were thus not sufficient to remove the identified impediment to effective competition.
TildeMODEL v2018

Wenn der Prüfer formale Mängel oder fehlende Neuheit oder Erfindungshöhe feststellt, können Sie die Ansprüche ändern und Argumente zu Neuheit und Erfindungshöhe einreichen.
If the examiner finds any formal defects or lacking novelty or inventiveness you may amend the claims and file arguments on novelty and inventiveness.
ParaCrawl v7.1

Regel 101 EPÜ behandle zwei völlig unterschiedliche Arten von Mängeln, nämlich in Absatz 1 die mangelhafte Erfüllung von Erfordernissen, die Rechtssicherheit für Dritte gewährleisten sollten, und in Absatz 2 formale Mängel, die erst zum Tragen kämen, wenn die Rechtssicherheit für Dritte gewahrt worden sei, sodass unmissverständlich klar sei, dass eine Entscheidung tatsächlich zulässigerweise angefochten wurde und von wem.
Rule 101 EPC dealt with two entirely different types of deficiencies namely, in paragraph (1), deficiencies in requirements designed to ensure legal certainty for third parties and, in paragraph (2), formal deficiencies which came into play only after legal certainty for third parties had been observed, so that it was unambiguously clear that a decision of the EPO was actually admissibly contested, and by whom it was contested.
ParaCrawl v7.1

In seiner Beschwerdebegründung verwies der Beschwerdeführer auf formale und rechtliche Mängel, die seiner Auffassung nach sowohl einzeln als auch in Verbindung miteinander seinen Anspruch auf rechtliches Gehör und Erlaß einer fairen Endentscheidung ernstlich beeinträchtigten.
In his statement of grounds of appeal the appellant referred to formal or legal deficiencies which, in his view, independently but particularly in combination, seriously interfered with his right to be heard and to obtain a fair final decision.
ParaCrawl v7.1

Zudem würde eine mündliche Verhandlung nicht zu mehr Klarheit führen, weil etwaige formale Mängel in der Regel nicht beseitigt werden können und die Rechtslage in der Mehrzahl der Fälle eindeutig und klar sein wird (s.Regeln5 und 6).
Oral proceedings would moreover not produce any further clarity, because the possible formal defects can usually not be removed and the legal situation will be clear-cut and simple in the majority of cases (seeRules5 and 6).
ParaCrawl v7.1

Werden in einem Bescheid mehrere Einzelfragen behan-delt, wie formale Mängel, erfinderische Tätigkeit, Neuheit oder Kategoriefragen, sollte der Bescheid zur besseren Übersichtlichkeit in nummerierte Abschnitte gegliedert sein.
If an official communication deals with several individual problems, such as formal defects, inventive step, novelty and questions concerning categories, it should be subdivided into numbered sections for enhanced clearness.
ParaCrawl v7.1

Die PDF-Konvertierung, aber, (Ich weiß nicht, warum) Es gibt einige formale Mängel (rechte Ränder nicht immer ausgerichtet).
The PDF conversion, But, (I do not know why) There are some formal imperfections (right margin not always aligned).
ParaCrawl v7.1

Das DPMA überprüft zunächst nur, ob formale Mängel vorliegen und ob die Erfindung offensichtlich die Voraussetzungen für eine Patenterteilung erfüllt.
The DPMA initially only examines whether there are any formal defects, and whether the invention apparently fulfills the prerequisites for issuance of a patent.
ParaCrawl v7.1

Dabei scheint es mir nicht, daß die formalen Mängel in meinen Schriften so schlimm sind.
However, at the same time I do not think that the formal imperfections in my books are that bad.
ParaCrawl v7.1

Immigrantinnen haben besondere Schwierigkeiten bei der Eingliederung in den Arbeitsmarkt, bedingt durch Faktoren wie mangelnde Sprachkenntnisse und andere formale Qualifikationen, Mangel an erschwinglicher Kinderbetreuung, in vielen Fällen starke kulturelle Verhaltensmuster, die dem Mann die Rolle des Brotverdieners zuteilen, und ein generellniedriges Niveau der Eingliederung in die Gesellschaft des Gastlandes.
Immigrant women encounter particular difficulties in integrating into the labour market,due to factors such as a lack of language skills and other formal qualifications, a lack ofaffordable childcare, strong cultural patterns of a male bread-winner model in many casesand a generally low level of integration into the host country’s society.
EUbookshop v2

Somit spiegelt das Fehlen einer deutlichen Unterscheidung zwischen der Frage der Unzulässigkeit und Argumenten zur sachlichen Prüfung des Einspruchs in der Beschwerdebegründung lediglich die formalen Mängel der angefochtenen Entscheidung selbst wider.
Therefore, the lack of a clear distinction in the statement of appeal between the issue of inadmissibility and arguments referring to substantial examination of the opposition merely reflects the formal deficiency of the appealed decision itself.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung formaler Mängel beabsichtigt das EPA, für die Stellung des Antrags auf einheitliche Wirkung geeignete (elektronische) Formblätter mit Kästchen zum Ankreuzen bereitzustellen, die den Patentinhaber auf die einschlägigen formalen Erfordernisse hinweisen.
In order to avoid any formal deficiencies, the EPO intends to provide appropriate (electronic) forms for filing the request for unitary effect which will contain checkboxes alerting the patent proprietor to all the relevant formal requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung der Gründe, aus denen ein Einspruchsverfahren "eröffnet" werden kann, dient dazu, die Einleitung von Einspruchsverfahren aufgrund rein formaler Mängel im Prüfungsverfahren oder im Erteilungsbeschluss zu unterbinden.
The limited grounds on which opposition proceedings can be "opened" have the purpose that opposition proceedings cannot be based on the grounds of purely formal defects in the examination procedure or the decision to grant.
ParaCrawl v7.1

Und es, obwohl, objektiv ist, sagend, darf man nicht es als der professionelle Klavierspieler oder der Cellist nennen, seine darstellerische Begeisterung ist dies, dass anderes Mal die formalen Mängel der Technik erstatten kann.
And, though, objectively speaking, it is impossible to name it the professional pianist or the violoncellist, its performing enthusiasm is that that can compensate formal lacks of technics sometimes.
ParaCrawl v7.1

Mit einem am 8. Mai 1992 eingegangenen Schreiben bestritt der Beschwerdegegner (Patentinhaber) das Vorliegen formaler oder rechtlicher Mängel und äußerte, der jetzige Beschwerdeführer habe es während der mündlichen Verhandlung in der Beschwerdesache T 215/88 unwidersprochen hingenommen, daß der nicht bevollmächtigte Vertreter Rechtsausführungen gemacht habe.
By letter received on 8 May 1992, the respondent (patent proprietor) disagreed that any formal or legal deficiencies had occurred and observed that, during oral proceedings in appeal T 215/88, the present appellant had not objected to the unauthorised representative making submissions during the said oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Nach Regel 86 (1) EPÜ darf der Anmelder den Inhalt einer Anmeldung (mit Ausnahme formaler Mängel nach Regel 41 EPÜ) vor Erhalt des europäischen Recherchenberichts nicht ändern.
According to Rule 86(1) EPC, an applicant may not amend the contents of an application (except in respect of formal deficiencies under Rule 41 EPC) before receiving the European search report.
ParaCrawl v7.1