Translation of "Fonds für allgemeine bankrisiken" in English
Dem
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
wurden
584
TEuro
zugeführt.
EUR
584,000
was
transferred
to
the
reserve
for
general
banking
risks.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bilanzierung
nach
den
auf
der
BAD
beruhenden
nationalen
GAAP
müssen
‚Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken‘
Beträge,
die
gemäß
Artikel
38
BAD
zugewiesen
wurden,
umfassen.
The
following
accounting
portfolios
based
on
national
GAAP
shall
be
used
for
financial
assets:
DGT v2019
Allgemeine
und
spezifische
Kreditrisikoanpassungen
schließen
im
Sinne
dieses
Artikels
und
der
Kapitel
2
und
3
den
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
aus.
For
the
purposes
of
this
Article
and
Chapters
2
and
3,
general
and
specific
credit
risk
adjustments
shall
exclude
funds
for
general
banking
risk.
DGT v2019
Nach
Stellungnahme
des
Beratenden
Bankenausschusses
und
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
von
Beratungen
in
internationalen
Gremien
sowie
in
Übereinstimmung
mit
der
Behandlung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
auf
internationaler
Ebene
soll
dieser
Fonds
den
Basiseigenmitteln
zugerechnet
werden.
Whereas
the
Banking
Advisory
Committee
has
expressed
its
opinion
;
whereas
taking
into
account
the
results
of
discussions
wider
international
fora
and
in
accordance
with
the
treatment
of
the
fund
for
general
banking
risks
EUbookshop v2
Nach
Stellungnahme
des
Beratenden
Bankenausschusses
und
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
von
Beratungen
in
internationalen
Gremien
sowie
in
Übereinstimmung
mit
der
Behandlung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
auf
internationaler
Ebene
soll
dieser
Fonds
den
Basiseigenmittein
zugerechnet
werden.
Whereas
the
Banking
Advisory
Committee
has
expressed
its
opinion
;
whereas
taking
into
account
the
results
of
discussions
wider
international
fora
and
in
accordance
with
the
treatment
of
the
fund
for
general
banking
risks
EUbookshop v2
Diese
Richtlinie
macht
den
Platz
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
(FABR)
in
der
Kategorie
der
Basiseigenmittel
neben
dem
„eingezahlten
Kapital"
und
den
„offenen
Rücklagen"
endgültig.
This
Directive
includes
the
'Fund
for
general
banking
risks'
(FGBR)
definitively
in
the
category
of
'original
own
funds'
alongside
'capital'
and
'disclosed
reserves'.
EUbookshop v2
In
der
Folge
hat
sich
auch
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Dotierung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
gemäß
§
340e
Abs.
4
Handelsgesetzbuch
verändert,
so
dass
ein
Betrag
von
2,8
Mio.
Euro
aufgelöst
werden
konnte
(Vorjahr
5,9
Mio.
Euro).
This
also
resulted
in
a
change
in
the
basis
of
measurement
for
contributions
to
the
fund
for
general
bank
risks
in
accordance
with
Section
340e
(4)
HGB,
so
that
a
sum
of
EUR
2.8
million
could
be
released
(previous
year:
EUR
5.9
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenmittel
einschließlich
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
betrugen
zum
Geschäftsjahresende
132,0
Mio.
Euro
(31.
Dezember
2013:
135,4
Mio.
Euro),
die
Eigenkapitalquote
lag
bei
16,4
Prozent
(31.
Dezember
2013:
17,8
Prozent).
Taking
into
account
the
fund
for
general
banking
risks,
equity
at
the
yearend
amounted
to
EUR
132.0
million
(31
December
2013:
EUR
135.4
million).
The
group's
equity
ratio
stood
at
16.4
per
cent
(31
December
2013:
17.8
per
cent).
ParaCrawl v7.1
Die
IKB
beabsichtigt,gegebenenfalls
aufgelaufene
Gewinne
der
IKB
AG
zum
Ende
des
Geschäftsjahresin
den
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
gemäß
§
340g
HGB
einzustellen.
IKB
AGintends
to
transfer
profits,
if
applicable,
to
the
fund
for
general
bankingrisk
in
accordance
with
section
340g
HGB
as
at
the
end
of
the
financialyear.
ParaCrawl v7.1
Die
bilanzielle
Eigenkapitalquote
der
Baader
Bank
Gruppe
zum
Halbjahr
2018
beträgt
12,7
%,
die
modifizierte
Eigenkapitalquote
unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
15,7
%.
The
balance
sheet
equity
ratio
for
the
Baader
Bank
Group
as
of
the
first
half
of
2018
was
12.7%,
the
modified
equity
ratio,
including
the
fund
for
general
banking
risks
was
15.7%.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
verfügt
die
Baader
Bank
Gruppe
zum
31.
März
2015
über
Eigenmittel
in
Höhe
von
137,3
Mio.
Euro
(31.
Dezember
2014:
132,0
Mio.
Euro).
Taking
into
account
the
fund
for
general
banking
risks,
the
Baader
Bank
Group's
total
own
resources
as
at
31
March
2015
stood
at
EUR137.3
million
(31
December
2014:
EUR132.0
million).
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
verfügt
die
Baader
Bank
Gruppe
zum
30.
Juni
2015
über
Eigenmittel
in
Höhe
von
134,6
Mio.
Euro
(31.
Dezember
2014:
132,0
Mio.
Euro).
Taking
into
account
the
fund
for
general
banking
risks,
the
Baader
Bank
Group
had
own
funds
of
EUR134.6
million
as
at
30
June
2015
(31
December
2014:
EUR132.0
million).
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
verfügt
die
Baader
Bank
Gruppe
zum
30.
September
2015
über
Eigenmittel
in
Höhe
von
129,6
Mio.
Euro
(31.
Dezember
2014:
132,0
Mio.
Euro).
Including
the
reserve
for
general
banking
risks,
the
total
capital
of
Baader
Bank
Group
amounted
to
EUR
129.6
million
as
of
September
30,
2015
(December
31,
2014:
EUR
132.0
million).
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
verfügt
die
Gruppe
zum
Jahresende
über
Eigenmittel
in
Höhe
von
138,9
Mio.
Euro
(31.12.2011:
135,1
Mio.
Euro).
At
the
end
of
the
year
the
Group
had
equity
totalling
EUR
138.9
million
when
taking
into
account
the
fund
for
general
banking
risks
(31.12.2011:
EUR
135,1
million).
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
wurde
im
Geschäftsjahr
2013
aufgrund
der
veränderten
Bemessungsgrundlage
eine
Auflösung
von
2,1
Mio.
Euro
vorgenommen.
As
a
result
of
changes
to
its
assessment
basis,
some
EUR
2.1million
was
released
in
2013
from
the
fund
for
general
banking
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
bilanzielle
Eigenkapitalquote
der
Baader
Bank
Gruppe
zum
31.
Dezember
2017
beträgt
13
%,
die
modifizierte
Eigenkapitalquote
unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
16
%.
Baader
Bank
Group's
equity
ratio
as
at
31
December
2017
is
13%
and
the
modified
equity
ratio
taking
account
of
the
fund
for
general
banking
risks
is
16%.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
verfügt
der
Konzern
zum
31.03.2012
über
Eigenmittel
in
Höhe
von
143,6
Mio.
EUR
(31.12.2011:
135,1
Mio.
EUR).
When
taking
into
account
the
fund
for
general
banking
risks,
the
Group
has
equity
totalling
EUR
143.6
million
as
of
31
March
2012
(31
December
2011:
EUR
135.1
million).
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
verfügt
die
Gruppe
zum
30.
September
2014
über
Eigenmittel
in
Höhe
von
137,9
Mio.
Euro
(31.
Dezember
2013:
135,4
Mio.
Euro).
Taking
into
account
the
fund
for
general
banking
risks,
the
Group's
own
resources
stood
at
EUR137.9
million
as
at
30
September
2014
(31
December
2013:
EUR135.4
million).
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
verfügt
die
Gruppe
zum
30.
Juni
2014
über
Eigenmittel
in
Höhe
von
137,9
Mio.
Euro
(31.
Dezember
2013:
135,4
Mio.
Euro).
Taking
into
account
the
fund
for
general
banking
risks,
the
Group's
equity
stood
at
EUR137.9
million
as
at
30
June
2014
(31
December
2013:
EUR135.4
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
verfügt
zum
30.06.2012
über
Eigenmittel
(inkl.
Fonds
für
allgemeine
Bankrisiken
nach
§340g
HGB)
in
Höhe
von
insgesamt
138,4
Mio.
Euro.
As
of
30
June
2012
the
Group
has
equity
(including
the
fund
for
general
banking
risks
pursuant
to
§340g
of
the
German
Commercial
Code
[HGB])
totalling
EUR138.4
million.
ParaCrawl v7.1