Translation of "Fonds für allgemeine bankrisiken" in English

Dem Fonds für allgemeine Bankrisiken wurden 584 TEuro zugeführt.
EUR 584,000 was transferred to the reserve for general banking risks.
ParaCrawl v7.1

Bei Bilanzierung nach den auf der BAD beruhenden nationalen GAAP müssen ‚Fonds für allgemeine Bankrisiken‘ Beträge, die gemäß Artikel 38 BAD zugewiesen wurden, umfassen.
The following accounting portfolios based on national GAAP shall be used for financial assets:
DGT v2019

Allgemeine und spezifische Kreditrisikoanpassungen schließen im Sinne dieses Artikels und der Kapitel 2 und 3 den Fonds für allgemeine Bankrisiken aus.
For the purposes of this Article and Chapters 2 and 3, general and specific credit risk adjustments shall exclude funds for general banking risk.
DGT v2019

Nach Stellungnahme des Beratenden Bankenausschusses und unter Berücksichtigung der Ergebnisse von Beratungen in internationalen Gremien sowie in Übereinstimmung mit der Behandlung des Fonds für allgemeine Bankrisiken auf internationaler Ebene soll dieser Fonds den Basiseigenmitteln zugerechnet werden.
Whereas the Banking Advisory Committee has expressed its opinion ; whereas taking into account the results of discussions wider international fora and in accordance with the treatment of the fund for general banking risks
EUbookshop v2

Nach Stellungnahme des Beratenden Bankenausschusses und unter Berücksichtigung der Ergebnisse von Beratungen in internationalen Gremien sowie in Übereinstimmung mit der Behandlung des Fonds für allgemeine Bankrisiken auf internationaler Ebene soll dieser Fonds den Basiseigenmittein zugerechnet werden.
Whereas the Banking Advisory Committee has expressed its opinion ; whereas taking into account the results of discussions wider international fora and in accordance with the treatment of the fund for general banking risks
EUbookshop v2

Diese Richtlinie macht den Platz des Fonds für allgemeine Bankrisiken (FABR) in der Kategorie der Basiseigenmittel neben dem „eingezahlten Kapital" und den „offenen Rücklagen" endgültig.
This Directive includes the 'Fund for general banking risks' (FGBR) definitively in the category of 'original own funds' alongside 'capital' and 'disclosed reserves'.
EUbookshop v2

In der Folge hat sich auch die Bemessungsgrundlage für die Dotierung des Fonds für allgemeine Bankrisiken gemäß § 340e Abs. 4 Handelsgesetzbuch verändert, so dass ein Betrag von 2,8 Mio. Euro aufgelöst werden konnte (Vorjahr 5,9 Mio. Euro).
This also resulted in a change in the basis of measurement for contributions to the fund for general bank risks in accordance with Section 340e (4) HGB, so that a sum of EUR 2.8 million could be released (previous year: EUR 5.9 million).
ParaCrawl v7.1

Die Eigenmittel einschließlich des Fonds für allgemeine Bankrisiken betrugen zum Geschäftsjahresende 132,0 Mio. Euro (31. Dezember 2013: 135,4 Mio. Euro), die Eigenkapitalquote lag bei 16,4 Prozent (31. Dezember 2013: 17,8 Prozent).
Taking into account the fund for general banking risks, equity at the yearend amounted to EUR 132.0 million (31 December 2013: EUR 135.4 million). The group's equity ratio stood at 16.4 per cent (31 December 2013: 17.8 per cent).
ParaCrawl v7.1

Die IKB beabsichtigt,gegebenenfalls aufgelaufene Gewinne der IKB AG zum Ende des Geschäftsjahresin den Fonds für allgemeine Bankrisiken gemäß § 340g HGB einzustellen.
IKB AGintends to transfer profits, if applicable, to the fund for general bankingrisk in accordance with section 340g HGB as at the end of the financialyear.
ParaCrawl v7.1

Die bilanzielle Eigenkapitalquote der Baader Bank Gruppe zum Halbjahr 2018 beträgt 12,7 %, die modifizierte Eigenkapitalquote unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken 15,7 %.
The balance sheet equity ratio for the Baader Bank Group as of the first half of 2018 was 12.7%, the modified equity ratio, including the fund for general banking risks was 15.7%.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken verfügt die Baader Bank Gruppe zum 31. März 2015 über Eigenmittel in Höhe von 137,3 Mio. Euro (31. Dezember 2014: 132,0 Mio. Euro).
Taking into account the fund for general banking risks, the Baader Bank Group's total own resources as at 31 March 2015 stood at EUR137.3 million (31 December 2014: EUR132.0 million).
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken verfügt die Baader Bank Gruppe zum 30. Juni 2015 über Eigenmittel in Höhe von 134,6 Mio. Euro (31. Dezember 2014: 132,0 Mio. Euro).
Taking into account the fund for general banking risks, the Baader Bank Group had own funds of EUR134.6 million as at 30 June 2015 (31 December 2014: EUR132.0 million).
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken verfügt die Baader Bank Gruppe zum 30. September 2015 über Eigenmittel in Höhe von 129,6 Mio. Euro (31. Dezember 2014: 132,0 Mio. Euro).
Including the reserve for general banking risks, the total capital of Baader Bank Group amounted to EUR 129.6 million as of September 30, 2015 (December 31, 2014: EUR 132.0 million).
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken verfügt die Gruppe zum Jahresende über Eigenmittel in Höhe von 138,9 Mio. Euro (31.12.2011: 135,1 Mio. Euro).
At the end of the year the Group had equity totalling EUR 138.9 million when taking into account the fund for general banking risks (31.12.2011: EUR 135,1 million).
ParaCrawl v7.1

Aus dem Fonds für allgemeine Bankrisiken wurde im Geschäftsjahr 2013 aufgrund der veränderten Bemessungsgrundlage eine Auflösung von 2,1 Mio. Euro vorgenommen.
As a result of changes to its assessment basis, some EUR 2.1million was released in 2013 from the fund for general banking risks.
ParaCrawl v7.1

Die bilanzielle Eigenkapitalquote der Baader Bank Gruppe zum 31. Dezember 2017 beträgt 13 %, die modifizierte Eigenkapitalquote unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken 16 %.
Baader Bank Group's equity ratio as at 31 December 2017 is 13% and the modified equity ratio taking account of the fund for general banking risks is 16%.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken verfügt der Konzern zum 31.03.2012 über Eigenmittel in Höhe von 143,6 Mio. EUR (31.12.2011: 135,1 Mio. EUR).
When taking into account the fund for general banking risks, the Group has equity totalling EUR 143.6 million as of 31 March 2012 (31 December 2011: EUR 135.1 million).
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken verfügt die Gruppe zum 30. September 2014 über Eigenmittel in Höhe von 137,9 Mio. Euro (31. Dezember 2013: 135,4 Mio. Euro).
Taking into account the fund for general banking risks, the Group's own resources stood at EUR137.9 million as at 30 September 2014 (31 December 2013: EUR135.4 million).
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Fonds für allgemeine Bankrisiken verfügt die Gruppe zum 30. Juni 2014 über Eigenmittel in Höhe von 137,9 Mio. Euro (31. Dezember 2013: 135,4 Mio. Euro).
Taking into account the fund for general banking risks, the Group's equity stood at EUR137.9 million as at 30 June 2014 (31 December 2013: EUR135.4 million).
ParaCrawl v7.1

Der Konzern verfügt zum 30.06.2012 über Eigenmittel (inkl. Fonds für allgemeine Bankrisiken nach §340g HGB) in Höhe von insgesamt 138,4 Mio. Euro.
As of 30 June 2012 the Group has equity (including the fund for general banking risks pursuant to §340g of the German Commercial Code [HGB]) totalling EUR138.4 million.
ParaCrawl v7.1