Translation of "Fond" in English
Darum
bin
ich
dafür,
dass
ein
Fond
auf
europäischer
Ebene
eingerichtet
wird.
Therefore,
I
am
in
favour
of
creating
a
fund
at
a
European
level.
Europarl v8
Im
heurigen
Kalenderjahr
wurde
aus
diesem
Fond
noch
keine
Ausschüttung
beantragt.
In
the
current
calendar
year,
there
has
as
yet
been
no
request
for
the
mobilisation
of
this
Fund.
Europarl v8
Wird
ein
besonderer
Fond
auf
europäischer
Ebene
eingerichtet
werden?
Will
a
special
fund
be
set
up
at
European
level?
Europarl v8
Wir
brauchen
also
einen
speziellen
Fond,
dies
ist
die
erste
Forderung.
We
therefore
need
a
specific
fund,
which
is
the
first
demand.
Europarl v8
Wenn
er
ein
starkes
Land
berät,
lenkt
der
Fond
ein.“
When
it
consults
with
a
strong
country,
the
Fund
gets
in
line.”
News-Commentary v14
Bei
Kriegsende
hielt
der
Fond
insgesamt
43
Million
NOK.
When
the
war
ended,
the
fund
was
some
43
million
NOK
.
Wikipedia v1.0
Sogar
die
ursprünglichen
Befürworter
der
Beteiligung
des
IWF
richten
sich
gegen
den
Fond.
Even
the
original
advocates
of
IMF
involvement
are
turning
against
the
Fund.
News-Commentary v14
Das
Fond
du
Lac
County
ist
ein
County
im
US-amerikanischen
Bundesstaat
Wisconsin.
Fond
du
Lac
County
is
a
county
located
in
the
U.S.
state
of
Wisconsin.
Wikipedia v1.0
Der
Verwaltungssitz
(County
Seat)
ist
die
Stadt
Fond
du
Lac.
Its
county
seat
is
Fond
du
Lac.
Wikipedia v1.0
Anfänglich
sollte
dieser
Fond
offensichtlich
ausschließlich
mittels
der
Beiträge
der
Wirtschaft
arbeiten.
Apparently
it
was
planned,
at
the
beginning,
for
the
Fund
to
operate
solely
on
the
basis
of
contributions
from
the
trade.
DGT v2019
Und
heute
Abend
geht
der
Erlös
an
den
Fond
für
Not
leidende
Filmkünstler.
And
tonight,
all
the
proceeds
will
go
to
the
Motion
Picture
Relief
Fund.
OpenSubtitles v2018
Konkrete
Vorschläge
würden
benötigt,
wie
z.B.
ein
europäischer
Fond
für
Ökotechnologien.
Tangible
proposals
are
required,
for
example
a
European
fund
for
Green
Technology.
TildeMODEL v2018
Und
Sie
dienen
als
Senior-Berater
für
den
UN
Fond
an
Entwicklungsgeldern.
And
you
serve
as
senior
advisor
to
the
U.N.
Fund
for
Developing
Nations.
OpenSubtitles v2018
Nun,
der
Fond
zeigt
Abhebungen
von
etwa
20
Mal
so
viel.
Now,
the
fund
shows
withdrawals
about
20
times
that.
OpenSubtitles v2018
Eisleys
Fond
wird
von
Robiskie
Investments
verwaltet,
bestenfalls
ein
zweitklassiges
Brokerhaus.
Now,
Eisley's
trust
is
handled
by
Robiskie
Investments,
a
second-tier
brokerage
house
at
best.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
reizende
Hütte
in
Fond
du
Lac.
He's
got
an
adorable
cabin
in
Fond
du
Lac.
OpenSubtitles v2018
Ihr
blinder
Fond
würde
mehr
Geld
verdienen.
Your
blind
trust
would
start
making
more
money.
OpenSubtitles v2018
Schaffst
du
die
Zwischenprüfung
nicht,
kommst
du
an
deinen
Fond.
You
fail
this
midterm,
I'll
unlock
your
trust
fund.
OpenSubtitles v2018
Euer
Fond
ist
ein
sinkendes
Stück
Scheiße.
Your
fund's
a
sinking
shit-stone.
OpenSubtitles v2018