Translation of "Folglich ergibt sich" in English
Folglich
ergibt
sich
für
jede
im
Haushalt
lebende
Person
dasselbe
Äquivalenzeinkommen.
Consequently,
each
person
in
the
household
is
considered
to
have
the
same
equivalised
income.
EUbookshop v2
Folglich
ergibt
sich
bei
sämtlichen
Ausführungen
gemäß
den
Fig.
Consequently,
all
embodiments
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
ein
Geschwindigkeitsvorteil
der
erfindungsgemäßen
Bootstrapschaltung.
Consequently,
there
is
a
speed
advantage
to
the
bootstrap
circuit
of
the
invention,
as
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
Blindleistung,
welche
die
Verlustleistung
erhöht.
Thus,
the
resulting
reactive
power
increases
the
power
dissipation.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
ein
verbessertes
Sicherheitsverhalten
von
elektrisch
betätigbaren
Aggregaten
bei
niedriger
Betriebsspannung.
This
results
in
an
improved
safety
behavior
of
electrically
actuatable
units
at
a
low
operating
voltage.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
eine
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wesentlich
verringerte
Anfälligkeit
bzw.
Ausfallwahrscheinlichkeit.
Consequently,
the
susceptibility
or
failure
probability
is
greatly
improved
relative
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
eine
hervorragende
Polierbarkeit
sowie
eine
präzise
Narbätz-
und
Laserstrukturierbarkeit
des
Materials.
Consequently,
the
steel
has
an
excellent
polishability
and
best
texturing
properties.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ergibt
sich
für
den
Ansaugkrümmer
eine
Drei-Punkt-Anordnung
zwischen
der
Trägerbrücke
und
der
Vergasereinheit.
Consequently
a
three-point
arrangement
between
the
carrier
bridge
and
the
carburettor
unit
is
obtained
for
the
intake
manifold.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
auch
die
Vorteilhaftigkeit
ein
Lager
vorzusehen,
das
die
beschriebene
Kupferlegierung
enthält.
Consequently,
it
is
also
advantageous
to
provide
a
bearing
comprising
the
described
copper
alloy.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
in
bestimmten
Fällen
eine
besonders
effektive
Codierung
mittels
von
relativen
Pfaden.
Consequently
a
particularly
effective
coding
results
in
certain
cases
through
the
use
of
relative
paths.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
das
Design
eines
derartigen
Gehäuses
aus
einem
Kompromiss
zwischen
Montagefreundlichkeit
und
Dichtungsproblematik.
As
a
result,
the
design
of
such
a
housing
is
a
product
of
a
compromise
between
ease
of
fitting
and
problems
associated
with
sealing.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
eine
höhere
Abtragsrate
bzw.
Schnittgeschwindigkeit
und
unter
Umständen
auch
eine
verbesserte
Oberflächengüte.
Consequently,
a
higher
removal
rate
or
cutting
speed
results,
and,
under
some
circumstances,
an
improved
surface
quality
as
well.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
durch
die
Erhebung
dieser
Statistiken
keine
oder
nur
eine
begrenzte
zusätzliche
Belastung
für
die
Unternehmen
und
die
einzelstaatlichen
Datenlieferanten
(
nationale
statistische
Ämter
,
nationale
Zentralbanken
,
nationale
Aufsichtsbehörden
usw
.
This
means
that
normally
the
additional
burden
on
enterprises
and
national
data
providers
(
National
Statistical
Offices
,
National
Central
Banks
,
National
Supervisory
Authorities
,
...
ECB v1
Folglich
ergibt
sich
durch
die
Erhebung
dieser
Statistiken
keine
oder
nur
eine
begrenzte
zusätzliche
Belastung
für
die
Unternehmen
und
die
einzelstaatlichen
Datenlieferanten
(nationale
statistische
Ämter,
nationale
Zentralbanken,
nationale
Aufsichtsbehörden
usw.).
This
means
that
normally
the
additional
burden
on
enterprises
and
national
data
providers
(National
Statistical
Offices,
National
Central
Banks,
National
Supervisory
Authorities,
…)
caused
by
collection
of
these
statistics
is
limited
or
non-existent.
TildeMODEL v2018
Folglich
ergibt
sich
aus
den
im
Besitz
der
anderen
Anleger
befindlichen
substanziellen
Rechten
der
Hinweis,
dass
der
Fondsmanager
Agent
ist,
obwohl
er
umfassende
Entscheidungskompetenz
besitzt
und
aufgrund
seines
Entgelts
und
seiner
Anteile
Risiken
durch
Renditeschwankungen
ausgesetzt
ist.
Thus,
although
the
fund
manager
has
extensive
decision-making
authority
and
is
exposed
to
variability
of
returns
of
the
fund
from
its
remuneration
and
investment,
the
substantive
rights
held
by
the
other
investors
indicate
that
the
fund
manager
is
an
agent.
DGT v2019
Folglich
ergibt
sich
also,
dass
die
allgemeine
und
doch
recht
vage
Behauptung
nicht
ausreicht,
dass
beispielsweise
die
Wettbewerbspolitik
bei
der
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
behilflich
ist
(zweiter
Kohärenzbericht).
As
a
result,
it
is
also
clear
that
it
is
not
satisfactory
to
make
general
and
rather
vague
statements
of
the
kind
that
competition
policy
helps
to
generate
new
jobs
(Second
Report
on
Cohesion).
TildeMODEL v2018
Folglich
ergibt
sich
also,
dass
die
allgemeine
und
doch
recht
vage
Behauptung
nicht
ausreicht,
dass
beispielsweise
die
Wettbewerbspolitik
bei
der
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
in
sämtlichen
Regionen
behilflich
ist
(zweiter
Kohärenzbericht).
"As
a
result,
it
is
also
clear
that
it
is
not
satisfactory
to
make
general
and
rather
vague
statements
of
the
kind
that
competition
policy
helps
to
generate
new
jobs
in
all
regions
(Second
Report
on
Cohesion).
TildeMODEL v2018
Folglich
ergibt
sich
die
Unionsbürgerschaft
aus
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Staatsangehörigkeit,
einschließlich
der
Bedingungen
für
die
Einbürgerung.
Access
to
Union
citizenship
is
thus
defined
through
national
laws
on
nationality,
including
conditions
for
naturalisation.
TildeMODEL v2018
Folglich
ergibt
sich
auch
für
die
Restanordnung
ein
unkontrolliertes
Verhalten
bei
starker
Streuung,
so
daß
auch
hier
bei
schlechter
Reproduzierbarkeit
eine
erhebliche
Gefährdung
gegeben
ist.
Consequently,
also
the
remainder
of
the
arrangement
behaves
in
an
uncontrolled
fashion
at
strong
scattering
so
that
also
here
at
poor
reproducability
a
significant
risk
may
occur.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
im
Einsatz
bei
eintretender
Torsion
eine
entsprechend
starke
Verwölbung
der
äußeren
Bereiche
des
Querträgers
(Flanschbereiche).
Consequently,
when
torsion
occurs
in
use
there
is
a
correspondingly
pronounced
cambering
of
the
outer
regions
of
the
transverse
member
flange
regions.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
durch
die
Reduktion
des
verbleibenden
Rauschens
auf
den
Signalen
durch
die
Anwendung
des
vorgeschlagenen
Verfahrens
eine
weitere
Möglichkeit
zur
Steigerung
der
Genauigkeit
in
der
Ermittlung
der
Ergebnisse.
Consequently,
the
application
of
the
proposed
procedure
opens
another
possibility
for
increasing
the
accuracy
in
the
determination
of
the
results
by
reducing
the
remaining
noise
in
the
signals.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
aus
den
vorstehend
genannten
Erkenntnissen,
daß
mit
der
mit
der
Zunahme
der
molekularen
Massenfraktion
des
POP-Blocks
B
einhergehenden
Hydrophobizität
die
Selektivität
gegenüber
LDL-Triglycerid
erhöht
wird.
Consequently,
it
results
from
the
abovementioned
findings
that
the
selectivity
in
relation
to
LDL
triglyceride
is
increased
with
the
hydrophobicity
accompanying
the
increase
in
the
molecular
mass
fraction
of
the
POP
block
B.
EuroPat v2
Folglich
ergibt
sich
aus
den
Konjunkturumfragen
in
der
EU
ein
insgesamt
recht
günstiges
Bild,
das
hinsichtlich
der
Wirtschaftstätigkeit
im
zweiten
Halbjahr
1999
zu
Hoffnungen
berechtigt.
The
contribution
of
net
exports
is
expected
to
shift
from
negative
in
1999
to
broadly
neutral
in
2000
and
2001.
Both
EU
exports
and
EUbookshop v2
Folglich
ergibt
sich
daraus,
daß
eine
Beihilfe
den
Erfordernissen
der
Sechsten
Richtlinie
entspricht,
noch
nicht,
daß
sie
notwendig
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist.
Far
from
being
a
misapplication
of
its
powers,
it
is
essential
for
the
Commission
to
take
account
of
considerations
drawn
from
the
common
fisheries
policy
when
assessing
whether
aids
to
the
fisheries
sector,
such
as
those
in
issue,
are
compatible
with
the
common
market.
EUbookshop v2