Translation of "Flächiges licht" in English

Insbesondere strahlt die Farbmischeinheit ein einheitliches oder flächiges Licht aus.
In particular the colour mixing unit emits a uniform or extensive light.
EuroPat v2

Pures, flächiges und blendfreies Licht spendet das neue OLED-Modulsystem LUREON PURE.
The new LUREON PURE OLED module system provides pure glare-free area light.
ParaCrawl v7.1

Sie liefern ein gleichmäßiges flächiges Licht ohne Schatten.
They supply homogeneous, planar light without any shadows.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf dieses A1 war ausgeschaltet, um flächiges Licht zu vermeiden.
The head of the on-camera A1 was turned off to avoid flat light.
ParaCrawl v7.1

Andreas Schulz: Die OLED ist ja eine LED-Lichtquelle, die ein diffuses, flächiges Licht erzeugen kann, wozu die einzelne LED-Lichtquelle nicht in der Lage ist.
Andreas Schulz: The OLED is an LED light source which can generate a diffuse, flat light, which the individual LED light source is not able to do.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu einer punktförmigen Lichtquelle wie einer Stehlampe oder Deckenlampe, lässt sich durch eine beleuchtete Scheibenanordnung ein sehr gleichmäßiges, flächiges Licht erzeugen.
In contrast to a point light source such as a floor lamp or ceiling lamp, a very uniform, area light can be generated by an illuminated pane assembly.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu einer punktförmigen Lichtquelle, wie einer Stehlampe oder Deckenlampe, lässt sich durch eine beleuchtete Scheibenanordnung ein sehr gleichmäßiges, flächiges Licht erzeugen.
In contrast to a punctiform light source, such as a floor lamp or a ceiling light, a very uniform, area-wise light can be produced by an illuminated pane arrangement.
EuroPat v2

Alle strahlen ein angenehm diffuses, flächiges, weißes Licht aus, das aus keinem Betrachtungswinkel blendet.
They all emit a pleasant, diffused, white area light which does not dazzle from any viewing angle.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus flächigem und diffusem Licht erzeugt einen spannenden Kontrast.
This combination of wide-area light and diffuse light sets up an exciting contrast.
ParaCrawl v7.1

Auf solche bekannten Formkörper wird durch eine externe Quelle Licht flächig eingestrahlt.
The light is applied flat to such known shaped articles using an external source.
EuroPat v2

Diese räumlichen Modulatoren modulieren das durch sie hindurchfallende Licht flächig.
These spatial modulators modulate the light traveling through them in a planar manner.
EuroPat v2

Die einzelnen Paneele lassen sich seitlich verschieben und Sie erreichen dadurch eine flächige Licht- und Sichtregulierung.
The separate panels can moved sideways. Thus you will achieve an extensive adjustment of light and sight.
ParaCrawl v7.1

In einem einfachen Fall kann es sich um eine Feldblende handeln, d.h. um eine flächige Struktur, die Licht nur jenseits einer Schattenkante passieren lässt.
In a simple case, it may be a field diaphragm, viz. a planar structure that lets pass light only beyond a shade edge.
EuroPat v2

Übrigens: Die Camiron macht sich natürlich auch hervorragend als Deckenleuchte, wenn ein sanft und flächig geflutetes Licht beabsichtigt ist.
By the way: Camiron is also perfectly suitable as a ceiling light, if gentle and planar light is intended.
ParaCrawl v7.1

Das tageslichtweiße (5.200 K – 5.700 K), angenehme (Ra 85) flächige und homogene Licht der Leuchte – ohne UV- und IR-Anteil – bietet optimale Voraussetzungen für ergonomisches Arbeiten.
The TECLED by LED2WORK emits daylight white (5,200 K – 5,700 K), pleasantly (Ra 85) planar and homogeneous light without UV and IR fraction to ensure ideal conditions for ergonomic work.
ParaCrawl v7.1

Nach den Reden an der Pier zu Mergellina setzte sich der Port Authority von Neapel seine Arbeit der Bau von staatlichen Bereichen der Stadt der Durchführung von Wartungsarbeiten an der Straße nach, wo sie waren Nisida ersetzt die alten Lichtmasten entlang der bestehenden Promenade mit neuen Pflanzen "Natriumdampf" und flächigen Licht betrachtet widerstandsfähiger gegen Beschädigungen.
After the speeches at the pier to Mergellina, the Port Authority of Naples continued its work of construction of state-owned areas of the city carrying out maintenance work on the road to where they were Nisida replaced the old lighting poles along the existing promenade with new plants "sodium vapor" and flat-shaped lights considered more resistant to damage.
ParaCrawl v7.1

Ferner können die Aufnahmen der Streifenkameras auch unter zusätzlicher Belichtung mit flächigem Licht, insbesondere Mischlicht, aufgebracht beispielsweise mittels einer LED-Leiste oder einer anderen Mischlichtquelle, durchgeführt werden, wobei die Menge an aufgestrahltem Mischlicht abgestuft werden kann und bei mehreren Belichtungsstufen Aufnahmen angefertigt werden können.
Furthermore, the images of the strip cameras can also be applied under additional illumination with are light, in particular mixed light, in particular with a LED-bar or another mixed light source, wherein the amount of radiated mixed light can be varied in increments and images can be taken at plural illumination levels.
EuroPat v2

Dem entsprechend ist die optische Anordnung dazu eingerichtet, von der flächigen Lichtquelle emittiertes Licht in Form von zumindest einer Lichtverteilung abzubilden.
Accordingly, the optical arrangement is designed to image light emitted from the planar light source in the form of at least one light distribution.
EuroPat v2

Auf diese Weise weist das erfindungsgemäße textile Flächengebilde bezüglich der flächigen Emission von Licht sehr gute optische Eigenschaften auf und besitzt zusätzlich die für die Verwendung in einem Kraftfahrzeug erforderlichen mechanischen Eigenschaften, wie z.B. eine hohe Scheuerbeständigkeit.
In this manner, the textile fabric according to the invention has very good optical properties with regard to the flat emission of light and additionally has the mechanical properties required for use in a motor vehicle, such as, for example, high abrasion resistance.
EuroPat v2

Falls der Stempel noch nicht auf die Palette aufgesetzt ist, kann das Licht flächig von oben in das transparente Element 3 eingekoppelt werden.
If the ram 2 is still to be located on the pallet 1 the light can be beamed into the transparent element 3 top down facewise.
EuroPat v2

Dadurch ist das Licht flächiger und homogener, außerdem wird so auch ein direkter Blick auf die LED verhindert.
As a result, the light is flatter and more homogeneous, as well as a direct view of the LED is prevented.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Einsatz von OLED-Modulen in unterschiedlichen Displays wird das flächige „warme“ Licht, das die Augen nicht blendet, in falt- oder aufrollbaren Bildschirmen schon bald keine Utopie mehr sein.
Besides using OLED modules in different types of displays, flat “warm, glare-free light will soon no longer be a utopia in foldable or rollable screens.
ParaCrawl v7.1

Die Strukturierung der Platte führt zur gezielten Brechung des Lichtes und erreicht eine homogene Erscheinung der Fläche und gleichzeitig eine effiziente Umwandlung in flächig abgestrahltes Licht.
The structuring of the plate results in the targeted refraction of light. It achieves a homogeneous surface appearance and at the same time an efficient conversion into light, which is emitted across the entire surface.
ParaCrawl v7.1

Ich musste mich dort wegen des weiten, offenen Himmels über dem Rasen immer mit flächigem Licht abfinden.
I've always had to settle for flat light in this meadow because of the big open sky.
ParaCrawl v7.1

Die zeitlos elegante 74 R/Q LED ist wahlweise in einer runden und einer quadratischen Bauform in mehreren Ausstattungspakten erhältlich: Die Standardausstattungen bieten neben dem gewohnten homogenen, flächigen direkten Licht dank der neuen Form auch einen indirekten Lichtanteil.
The timelessly elegant 74 R/Q LED is optionally available in a round or square design, and with several equipment packages: standard equipping features the familiar uniform, planar direct light, and now also an indirect light component thanks to the new form.
ParaCrawl v7.1