Translation of "Fliehen nach" in English
Dan
und
Myra
fliehen
nach
Los
Angeles.
Dan
and
Myra
head
to
Los
Angeles.
Wikipedia v1.0
Diane
und
Chris
können
abermals
fliehen
und
nach
New
York
zurückkehren.
Chris
and
Diane
are
shown
relaxing
in
New
York.
Wikipedia v1.0
Die
Eheleute
und
Gomez
fliehen
nach
Mexiko,
wo
Karen
ihr
Kind
bekommt.
John
and
Gomez
rescue
Karen,
hijack
a
truck,
and
escape
to
Mexico
where
Karen
enters
labor
in
an
abandoned
barn.
Wikipedia v1.0
Bei
Gefahr
fliehen
sie
weit
nach
oben.
When
in
danger,
they
flee
to
a
high
level.
DGT v2019
Nein,
wir
fliehen
später,
nach
dem
Bankett.
No,
we'll
escape
tonight
after
the
banquet.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
willst,
fliehen
wir
nach
Judäa.
It
could
take
us
to
Judah
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Die
Mutter
sowie
der
Sohn
Hans
und
dessen
Familie
fliehen
nach
Mexiko.
His
parents
and
César
and
his
family
moved
to
Argentina.
WikiMatrix v1
Der
Ex-Minister
und
seine
schöne
Freundin
fliehen
nach
dem
Taiwan-Skandal.
The
ex-minister
and
his
beautiful
girlfriend
flee
after
the
Taiwan
scandal.
OpenSubtitles v2018
George
und
sein
Bruder
James
Keith
fliehen
nach
Frankreich.
James
and
his
remaining
two
brothers
flee
Chicago.
WikiMatrix v1
Ich
habe
gehört,
die
Nordkoreaner
fliehen
nach
Hause.
I've
heard
that
the
North
Koreans
have
turned
tail
and
are
running
for
home.
OpenSubtitles v2018
Josef
und
Maria
fliehen
mit
Jesus
nach
Ägypten.
Mary
and
Joseph
flee
to
Egypt
with
the
child.
WikiMatrix v1
Männer
entkommen
aus
der
Stadt
und
fliehen
nach
England.
Men
are
escaping
from
the
town
and
fleeing
to
England.
ParaCrawl v7.1
Roothaan
musste
fliehen,
wie
nach
ihm
Papst
Pius
IX.
Roothaan
had
to
flee
like
after
him
Pope
Pius
IX.
ParaCrawl v7.1
Er
könnte
versuchen
zu
fliehen,
Nach
dem
Ritus
der
harakiri.
He
could
try
to
escape,
After
the
rite
of
harakiri.
ParaCrawl v7.1
Menschen
fliehen
(auch)
nach
Europa.
People
are
fleeing
(also)
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Vögel
fliehen
Ihrer
Ansicht
nach,
werden
Sie
frustriert.
If
the
birds
escape
your
view,
you'll
get
frustrated.
ParaCrawl v7.1
Wieder
gezwungen
zu
fliehen,
gingen
viele
nach
Polen
und
Ungarn.
Forced
to
escape
again,
many
fled
to
Poland
and
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Uatja
Kaukuetu
und
Charles
Kauraise
fliehen
nach
Schweden.
Uatja
Kaukuetu
and
Charles
Kauraise
flee
to
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Beide
fliehen
nach
Paris
und
suchen
dort
nach
Sophies
Mutter.
Both
flee
to
Paris,
where
they
search
for
Sophie's
mother.
ParaCrawl v7.1
Reiter
fliehen
nach
rechts
unter
einem
Steinhagel
von
den
Mauern.
Riders
flee
to
the
right
under
a
stone
hail
from
the
walls.
CCAligned v1
Wir
mussten
fliehen,
und
kamen
nach
Acatzintlan.
We
had
to
flee
and
came
to
Acatzintlán.
ParaCrawl v7.1
Die
Statthalter
der
Holländer
fliehen
nach
London.
The
Stadhouder
of
the
Netherlands
flees
to
London.
ParaCrawl v7.1
Wieder
fliehen
mehrere
Volkspolizisten
nach
West-Berlin.
Once
again,
several
Peopleâ
s
Police
flee
to
West
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Einige
Aktivisten
fliehen
ins
Exil
nach
Belgien.
Some
activists
flee
to
exile
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Manche
Ovaherero
fliehen
auch
nach
Norden
in
die
Ovambo-Königreiche.
Some
Ovaherero
also
escape
northwards
into
the
Ovamboland.
ParaCrawl v7.1