Translation of "Flexible arbeitsmodelle" in English

Moderne und flexible Arbeitsmodelle sind in einer digitalisierten Geschäftswelt unentbehrlich.
Modern and flexible working models are indispensable in a digital society.
ParaCrawl v7.1

Gerade in Bezug auf flexible Arbeitsmodelle und Arbeitszeiten ist es hier super.
It is really great here, especially in relation to flexible working models and working hours.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über flexible Arbeitsmodelle bei ECON.
Find out more about flexible working models.
ParaCrawl v7.1

Flexible Arbeitsmodelle, mobiles Arbeiten sowie die vorherrschende Projektarbeit verlangen nach neuen Büroformen.
Flexible working models, mobile working and predominantly project work require new types of offices.
ParaCrawl v7.1

Swisscom bietet ihren Mitarbeitenden zahlreiche flexible Arbeitsmodelle.
Swisscom offers its employees many flexible working models.
ParaCrawl v7.1

Double Robotics eignet sich außerdem für Unternehmen, die ihren Mitarbeitenden flexible Arbeitsmodelle anbieten.
Double Robotics is also suitable for companies that offer their employees flexible working models.
ParaCrawl v7.1

Um die tägliche Leistung zu erbringen, bieten wir unseren Mitarbeitenden flexible Arbeitsmodelle und interessante Weiterbildungsmöglichkeiten.
In order to deliver our services,we offer our employees flexible working models and interesting opportunitiesfor further training & development.
ParaCrawl v7.1

Volkswagen wird hierzu flexible Arbeitsmodelle, neue Technologien der Kollaboration und agile Formen der Zusammenarbeit einbringen.
For this purpose, Volkswagen will be contributing flexible working models, the latest collaboration technologies and agile types of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören flexible Arbeitsmodelle, umfangreiche Möglichkeiten der Weiterbildung, Gesundheitsvorsorge und einiges mehr.
These are different depending on the country and include flexible working models, extensive training opportunities, health care and much more.
ParaCrawl v7.1

Ab 1. Juni 2017 erhöht GF den Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub und unterstützt flexible Arbeitsmodelle.
As of 1 June 2017, GF extends maternity and paternity leave and supports flexible work models.
ParaCrawl v7.1

Ihren Mitarbeitenden bietet Swiss Life flexible Arbeitsmodelle sowie zahlreiche Angebote in den Bereichen Gesundheit und Prävention.
Swiss Life offers its employees flexible working models and a wide range of health and prevention services.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen und Arbeitnehmer werden in Zukunft noch viel mehr flexible Arbeitsmodelle benötigen und auch einsetzen.
Companies and employees will need to use much more flexible working models in the future.
ParaCrawl v7.1

Neue Modelle der Altersvorsorge sind gefragt und flexible Arbeitsmodelle über das Pensionierungsalter werden diesbezüglich immer wichtiger.
New models are being sought for retirement provision, and flexible working models beyond the retirement age are becoming increasingly important in this context.
ParaCrawl v7.1

Viele Unternehmen forcieren flexible Arbeitsmodelle.
Many companies are promoting flexible working models.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss stellt daher mit Befriedigung fest, dass die Kommission unter der Leitlinie Nr. 3 positive Maßnahmen mit dem Ziel vorschlägt, die Arbeitsfähigkeit und Qualifikationen der Arbeitnehmer zu erhalten, flexible Arbeitsmodelle einzuführen und die Arbeitgeber auf das Potential aufmerksam zu machen, über das ältere Arbeitnehmer verfügen.
The Committee is therefore pleased to note that in the third guideline, the Commission proposes positive measures to maintain the capacity and skills of workers, introduce flexible working arrangements and raise employers' awareness of the potential of older workers.
TildeMODEL v2018

Er stellt daher mit Befriedigung fest, dass die Kommission unter der Leitlinie Nr. 3 positive Maßnah­men mit dem Ziel vorschlägt, die Arbeitsfähigkeit und Qualifikationen der Arbeitnehmer zu erhalten, flexible Arbeitsmodelle einzuführen und die Arbeitgeber auf das Potential aufmerksam zu machen, über das ältere Arbeitnehmer verfügen.
The Committee is therefore pleased to note that in the third guideline, the Commission proposes positive measures to maintain the capacity and skills of workers, introduce flexible working arrangements and raise employers' awareness of the potential of older workers.
TildeMODEL v2018

Es wurden Hindernisse für flexible Arbeitsmodelle beseitigt sowie Ausbildung und gleiche Entlohnung gefördert, doch durch andere Maßnahmen wurden die Arbeitnehmerrechte untergraben (z. B. der Zugang zu Arbeitsgerichten).
Barriers to flexible working were removed, apprenticeships and equal pay were promoted but other policies curbed worker’s rights (for example, access to Employment Tribunals).
TildeMODEL v2018

Es gab einige Fortschritte bei Maßnahmen unter dem Pfeiler Anpassungsfähigkeit, so etwa Kollektivvereinbarungen über flexible Arbeitsmodelle.
There has been some progress in respect of policies under the adaptability pillar, such as collective agreements concerning flexible working models.
TildeMODEL v2018

Flexible Arbeitsmodelle (Telearbeit, Teilzeitarbeit usw.) implizieren die uneingeschränkte Umsetzung der Tarifvereinbarungen, die idealerweise Rechtsstatus haben sollten.
Flexible work patterns (teleworking, part-time jobs etc.) imply full application of collective agreements which ideally should have legal status,
TildeMODEL v2018

Österreich hat ein Maßnahmenpaket zur Förderung der aktiven Teilnahme älterer Menschen umgesetzt, in dessen Mittelpunkt flexible Arbeitsmodelle stehen, und fasst eine Anhebung des Vorruhestandsalters ins Auge.
Austria implemented a policy package for active ageing focusing on flexible working arrangements, and envisages to adopt measures for raising early retirement age
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, in denen flexible Arbeitsmodelle mit effektiven aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen und einem angemessenen sozialen Schutz verknüpft wurden, haben die Krise besser überstanden.
Member States linking flexibility in working arrangements with effective active labour market policies and adequate social protection weathered the crisis more successfully.
TildeMODEL v2018

In der Leitlinie 3 werden die Mitgliedstaaten aufgefordert,eine Politik des aktiven Alterns zu entwickeln, indem sie positive Maßnahmen beschließen, die darauf abstellen, die Arbeitsfähigkeit und Qualifikationen älterer Arbeitnehmer zuerhalten, flexible Arbeitsmodelle einführen und Arbeitgeberfür das Potenzial älterer Arbeitskräfte sensibilisieren.
Guideline 3 asks Member States to develop activeageing policies by adopting measures to maintain working capacity and skills of older workers, to introduceflexible working arrangements and to raise employers'awareness of older workers potential.
EUbookshop v2

Auch sind viele einzelstaatliche Steuersysteme nur unzureichend auf die derzeitigen und künftigen Beschäftigungserfordernisse zuge schnitten, und es gibt zahlreiche Beispiele für abschreckende Regelungen oder administrative Hindernisse im Hinblick auf flexible oder variable Arbeitsmodelle.
Also, many national fiscal systems are poorly adapted to present and developing employment needs, and disincentives and administrative obstacles to flexible or variable patterns of work abound.
EUbookshop v2

Zudem soll für Eltern mit Kindern bis 12 Jahre und pflegende Angehörige die Option geschaffen werden flexible Arbeitszeiten, Arbeitsmodelle und Arbeitsorte nach Zustimmung des Arbeitgebers in Anspruch zu nehmen.
In addition, family carers and parents with children aged up to 12 should be given the option of flexible working hours, flexible working arrangements and a flexible place of work in agreement with their employer.
CCAligned v1

Wir sind flexibel, neben einer Partnerschaft sind auch eine Junior-Partnerschaft oder andere flexible Arbeitsmodelle (z.B. Teilzeit) denkbar.
We are flexible, in addition to a partnership a junior-partnership or other flexible working models (e.g. part-time) are possible.
CCAligned v1

Um zukünftig erfolgreich agieren zu können, müssen zur Schärfung des HR-Geschäftsmodells die bekannten externen und internen Herausforderungen sowie sich ändernde Rahmenbedingungen berücksichtigt werden, etwa dynamische Märkte, flexible Arbeitsmodelle, virtuelles Arbeiten, flache Hierarchien, Netzwerkstrukturen und mehr.
Maintaining the ability to operate successfully in the future will require close assessment of the known challenges, external as well as internal, and of changing general conditions such as dynamic markets, flexible work models, virtual work, flat hierarchies, network structures, and others so that the HR business model can be focused even more sharply.
ParaCrawl v7.1