Translation of "Flexible arbeitsmodelle" in English
Moderne
und
flexible
Arbeitsmodelle
sind
in
einer
digitalisierten
Geschäftswelt
unentbehrlich.
Modern
and
flexible
working
models
are
indispensable
in
a
digital
society.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
Bezug
auf
flexible
Arbeitsmodelle
und
Arbeitszeiten
ist
es
hier
super.
It
is
really
great
here,
especially
in
relation
to
flexible
working
models
and
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
flexible
Arbeitsmodelle
bei
ECON.
Find
out
more
about
flexible
working
models.
ParaCrawl v7.1
Flexible
Arbeitsmodelle,
mobiles
Arbeiten
sowie
die
vorherrschende
Projektarbeit
verlangen
nach
neuen
Büroformen.
Flexible
working
models,
mobile
working
and
predominantly
project
work
require
new
types
of
offices.
ParaCrawl v7.1
Swisscom
bietet
ihren
Mitarbeitenden
zahlreiche
flexible
Arbeitsmodelle.
Swisscom
offers
its
employees
many
flexible
working
models.
ParaCrawl v7.1
Double
Robotics
eignet
sich
außerdem
für
Unternehmen,
die
ihren
Mitarbeitenden
flexible
Arbeitsmodelle
anbieten.
Double
Robotics
is
also
suitable
for
companies
that
offer
their
employees
flexible
working
models.
ParaCrawl v7.1
Um
die
tägliche
Leistung
zu
erbringen,
bieten
wir
unseren
Mitarbeitenden
flexible
Arbeitsmodelle
und
interessante
Weiterbildungsmöglichkeiten.
In
order
to
deliver
our
services,we
offer
our
employees
flexible
working
models
and
interesting
opportunitiesfor
further
training
&
development.
ParaCrawl v7.1
Volkswagen
wird
hierzu
flexible
Arbeitsmodelle,
neue
Technologien
der
Kollaboration
und
agile
Formen
der
Zusammenarbeit
einbringen.
For
this
purpose,
Volkswagen
will
be
contributing
flexible
working
models,
the
latest
collaboration
technologies
and
agile
types
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
flexible
Arbeitsmodelle,
umfangreiche
Möglichkeiten
der
Weiterbildung,
Gesundheitsvorsorge
und
einiges
mehr.
These
are
different
depending
on
the
country
and
include
flexible
working
models,
extensive
training
opportunities,
health
care
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Ab
1.
Juni
2017
erhöht
GF
den
Mutterschafts-
und
Vaterschaftsurlaub
und
unterstützt
flexible
Arbeitsmodelle.
As
of
1
June
2017,
GF
extends
maternity
and
paternity
leave
and
supports
flexible
work
models.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Mitarbeitenden
bietet
Swiss
Life
flexible
Arbeitsmodelle
sowie
zahlreiche
Angebote
in
den
Bereichen
Gesundheit
und
Prävention.
Swiss
Life
offers
its
employees
flexible
working
models
and
a
wide
range
of
health
and
prevention
services.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
und
Arbeitnehmer
werden
in
Zukunft
noch
viel
mehr
flexible
Arbeitsmodelle
benötigen
und
auch
einsetzen.
Companies
and
employees
will
need
to
use
much
more
flexible
working
models
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Neue
Modelle
der
Altersvorsorge
sind
gefragt
und
flexible
Arbeitsmodelle
über
das
Pensionierungsalter
werden
diesbezüglich
immer
wichtiger.
New
models
are
being
sought
for
retirement
provision,
and
flexible
working
models
beyond
the
retirement
age
are
becoming
increasingly
important
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
forcieren
flexible
Arbeitsmodelle.
Many
companies
are
promoting
flexible
working
models.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
stellt
daher
mit
Befriedigung
fest,
dass
die
Kommission
unter
der
Leitlinie
Nr.
3
positive
Maßnahmen
mit
dem
Ziel
vorschlägt,
die
Arbeitsfähigkeit
und
Qualifikationen
der
Arbeitnehmer
zu
erhalten,
flexible
Arbeitsmodelle
einzuführen
und
die
Arbeitgeber
auf
das
Potential
aufmerksam
zu
machen,
über
das
ältere
Arbeitnehmer
verfügen.
The
Committee
is
therefore
pleased
to
note
that
in
the
third
guideline,
the
Commission
proposes
positive
measures
to
maintain
the
capacity
and
skills
of
workers,
introduce
flexible
working
arrangements
and
raise
employers'
awareness
of
the
potential
of
older
workers.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
daher
mit
Befriedigung
fest,
dass
die
Kommission
unter
der
Leitlinie
Nr.
3
positive
Maßnahmen
mit
dem
Ziel
vorschlägt,
die
Arbeitsfähigkeit
und
Qualifikationen
der
Arbeitnehmer
zu
erhalten,
flexible
Arbeitsmodelle
einzuführen
und
die
Arbeitgeber
auf
das
Potential
aufmerksam
zu
machen,
über
das
ältere
Arbeitnehmer
verfügen.
The
Committee
is
therefore
pleased
to
note
that
in
the
third
guideline,
the
Commission
proposes
positive
measures
to
maintain
the
capacity
and
skills
of
workers,
introduce
flexible
working
arrangements
and
raise
employers'
awareness
of
the
potential
of
older
workers.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Hindernisse
für
flexible
Arbeitsmodelle
beseitigt
sowie
Ausbildung
und
gleiche
Entlohnung
gefördert,
doch
durch
andere
Maßnahmen
wurden
die
Arbeitnehmerrechte
untergraben
(z.
B.
der
Zugang
zu
Arbeitsgerichten).
Barriers
to
flexible
working
were
removed,
apprenticeships
and
equal
pay
were
promoted
but
other
policies
curbed
worker’s
rights
(for
example,
access
to
Employment
Tribunals).
TildeMODEL v2018
Es
gab
einige
Fortschritte
bei
Maßnahmen
unter
dem
Pfeiler
Anpassungsfähigkeit,
so
etwa
Kollektivvereinbarungen
über
flexible
Arbeitsmodelle.
There
has
been
some
progress
in
respect
of
policies
under
the
adaptability
pillar,
such
as
collective
agreements
concerning
flexible
working
models.
TildeMODEL v2018
Flexible
Arbeitsmodelle
(Telearbeit,
Teilzeitarbeit
usw.)
implizieren
die
uneingeschränkte
Umsetzung
der
Tarifvereinbarungen,
die
idealerweise
Rechtsstatus
haben
sollten.
Flexible
work
patterns
(teleworking,
part-time
jobs
etc.)
imply
full
application
of
collective
agreements
which
ideally
should
have
legal
status,
TildeMODEL v2018
Österreich
hat
ein
Maßnahmenpaket
zur
Förderung
der
aktiven
Teilnahme
älterer
Menschen
umgesetzt,
in
dessen
Mittelpunkt
flexible
Arbeitsmodelle
stehen,
und
fasst
eine
Anhebung
des
Vorruhestandsalters
ins
Auge.
Austria
implemented
a
policy
package
for
active
ageing
focusing
on
flexible
working
arrangements,
and
envisages
to
adopt
measures
for
raising
early
retirement
age
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
in
denen
flexible
Arbeitsmodelle
mit
effektiven
aktiven
Arbeitsmarktmaßnahmen
und
einem
angemessenen
sozialen
Schutz
verknüpft
wurden,
haben
die
Krise
besser
überstanden.
Member
States
linking
flexibility
in
working
arrangements
with
effective
active
labour
market
policies
and
adequate
social
protection
weathered
the
crisis
more
successfully.
TildeMODEL v2018
In
der
Leitlinie
3
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,eine
Politik
des
aktiven
Alterns
zu
entwickeln,
indem
sie
positive
Maßnahmen
beschließen,
die
darauf
abstellen,
die
Arbeitsfähigkeit
und
Qualifikationen
älterer
Arbeitnehmer
zuerhalten,
flexible
Arbeitsmodelle
einführen
und
Arbeitgeberfür
das
Potenzial
älterer
Arbeitskräfte
sensibilisieren.
Guideline
3
asks
Member
States
to
develop
activeageing
policies
by
adopting
measures
to
maintain
working
capacity
and
skills
of
older
workers,
to
introduceflexible
working
arrangements
and
to
raise
employers'awareness
of
older
workers
potential.
EUbookshop v2
Auch
sind
viele
einzelstaatliche
Steuersysteme
nur
unzureichend
auf
die
derzeitigen
und
künftigen
Beschäftigungserfordernisse
zuge
schnitten,
und
es
gibt
zahlreiche
Beispiele
für
abschreckende
Regelungen
oder
administrative
Hindernisse
im
Hinblick
auf
flexible
oder
variable
Arbeitsmodelle.
Also,
many
national
fiscal
systems
are
poorly
adapted
to
present
and
developing
employment
needs,
and
disincentives
and
administrative
obstacles
to
flexible
or
variable
patterns
of
work
abound.
EUbookshop v2
Zudem
soll
für
Eltern
mit
Kindern
bis
12
Jahre
und
pflegende
Angehörige
die
Option
geschaffen
werden
flexible
Arbeitszeiten,
Arbeitsmodelle
und
Arbeitsorte
nach
Zustimmung
des
Arbeitgebers
in
Anspruch
zu
nehmen.
In
addition,
family
carers
and
parents
with
children
aged
up
to
12
should
be
given
the
option
of
flexible
working
hours,
flexible
working
arrangements
and
a
flexible
place
of
work
in
agreement
with
their
employer.
CCAligned v1
Wir
sind
flexibel,
neben
einer
Partnerschaft
sind
auch
eine
Junior-Partnerschaft
oder
andere
flexible
Arbeitsmodelle
(z.B.
Teilzeit)
denkbar.
We
are
flexible,
in
addition
to
a
partnership
a
junior-partnership
or
other
flexible
working
models
(e.g.
part-time)
are
possible.
CCAligned v1
Um
zukünftig
erfolgreich
agieren
zu
können,
müssen
zur
Schärfung
des
HR-Geschäftsmodells
die
bekannten
externen
und
internen
Herausforderungen
sowie
sich
ändernde
Rahmenbedingungen
berücksichtigt
werden,
etwa
dynamische
Märkte,
flexible
Arbeitsmodelle,
virtuelles
Arbeiten,
flache
Hierarchien,
Netzwerkstrukturen
und
mehr.
Maintaining
the
ability
to
operate
successfully
in
the
future
will
require
close
assessment
of
the
known
challenges,
external
as
well
as
internal,
and
of
changing
general
conditions
such
as
dynamic
markets,
flexible
work
models,
virtual
work,
flat
hierarchies,
network
structures,
and
others
so
that
the
HR
business
model
can
be
focused
even
more
sharply.
ParaCrawl v7.1