Translation of "Flexibel agieren" in English
Günstige
Verkehrsanbindungen
erleichtern
es,
pünktlich
zu
liefern
und
flexibel
zu
agieren.
Convenient
transport
links
makes
punctuality
and
the
ability
to
be
flexible
easier.
CCAligned v1
Und
sogar
im
Laufe
der
Jahre
flexibel
agieren.
And
we
can
even
be
flexible
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Dank
gut
funktionierenden
Standardprozessen
können
wir
sehr
flexibel
agieren.
Thanks
to
well-functioning
standard
processes,
we
can
act
very
flexibly.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
immer
wieder
neue
kreative
Ideen
und
agieren
flexibel.
We
have
new
creative
ideas
over
and
over
again
and
operate
flexibly.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
schnell
und
flexibel
agieren
müssen,
sind
standardisierte
Fahrzeuge
besonders
attraktiv.
Standardised
forklift
trucks
are
particularly
attractive,
as
they
need
to
be
able
to
act
quickly
and
flexibly.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
während
der
Ausbauphasen
an
unseren
Produktionsstandorten
schnell
und
flexibel
agieren.
We
can
thus
act
quickly
and
flexibly
at
our
production
sites
during
phases
of
expansion.
ParaCrawl v7.1
Unser
oberstes
Anliegen
ist,
zu
gewährleisten,
dass
wir
rasch
und
flexibel
agieren.
Our
paramount
concern
is
to
ensure
that
we
act
quickly
and
flexibly.
Europarl v8
User
können
nun
auch
unterwegs
relevante
Informationen
abrufen
und
somit
flexibel
und
schnell
agieren.
The
users
can
now
also
access
relevant
information
from
the
road
and
thus
act
flexibly
and
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Vorteil
im
Start-Up
Business
ist,
dass
man
sehr
flexibel
agieren
kann.
One
major
advantage
of
a
start-up
business
is
that
things
are
very
flexible.
ParaCrawl v7.1
Als
kleines
oder
mittelgroßes
Unternehmen
der
Branche
kann
man
leichter
flexibel
agieren
und
maßgeschneiderte
Lösungen
anbieten.
As
a
smaller
or
middle
sized
collaborator,
it
is
easier
to
be
flexible
and
create
customized
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
agieren
flexibel,
unkompliziert,
ohne
lange
Entscheidungswege
und
erfüllen
strengste
Anforderungen
der
Qualitätssicherung.
We
act
flexibly,
easily,
without
long
decision-making
processes
and
meet
the
most
stringent
quality
assurance
requirements.
CCAligned v1
Sie
möchten
das
Know-how
von
externen
Facharbeitern
nutzen
um
je
nach
Marktlage
flexibel
agieren
zu
können?
You
can
benefit
from
professional
know-how
of
external
skilled
workers
to
act
flexible
depending
on
market
conditions
CCAligned v1
Glücklicherweise
sind
wir
durch
WT
daran
gewöhnt,
flexibel
zu
(re)agieren!
Luckily
we
are
used
to
(re)act
flexible!
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragsplanung
kann
schnell
und
flexibel
agieren,
und
Kunden
genießen
die
Gewissheit
termingerechter
Belieferung.
Order
planning
can
respond
quickly
and
flexibly
so
that
customers
can
enjoy
on-time
delivery.
ParaCrawl v7.1
Da
muss
man
schnell
und
flexibel
agieren
und
für
jedes
Problem
eine
Lösung
bieten.
This
means
you
have
to
react
quickly
and
flexibly
and
offer
a
solution
for
any
problem
that
arises.
ParaCrawl v7.1
Und
dabei
ist
es
wichtig,
dass
wir
auch
im
Laufe
der
Jahre
flexibel
agieren
können.
And
it
is
important
that
we
are
also
able
to
be
flexible
here
as
the
years
go
by.
ParaCrawl v7.1
Gerade
bei
häufigen
Produktionsanpassungen
sind
Anwender
so
in
der
Lage,
schnell
und
flexibel
zu
agieren.
Especially
when
production
is
frequently
adjusted,
users
are
able
to
act
quickly
and
flexibly.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
einer
sehr
hohen
Fertigungstiefe
kann
JUMO
schnell
und
flexibel
auf
Kundenwünsche
agieren.
Based
on
a
very
high
vertical
range
of
manufacture,
JUMO
can
react
quickly
and
flexibly
to
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wer
flexibel
agieren
kann,
den
wird
so
schnell
nichts
aus
der
Ruhe
bringen.
Whoever
is
flexible
to
act
won’t
quickly
lose
their
composure.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Pluspunkt
ist,
dass
wir
als
mittelständisches
Familienunternehmen
schnell,
flexibel
und
innovativ
agieren.
Furthermore,
as
a
medium-sized
and
family-run
enterprise
we
benefit
from
being
quick,
flexible
and
innovative.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Verantwortung
jedoch
wahrnehmen
zu
können,
brauchen
wir
Rechtsinstrumente,
die
es
uns
gestatten,
schnell
und
flexibel
zu
agieren.
But
in
order
to
exercise
this
responsibility
we
need
legal
instruments
which
allow
us
to
act
quickly
and
flexibly.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstützen
wir
auch
die
Idee
der
Kommission,
im
Bereich
der
Offenheit
flexibel
zu
agieren
und
auch
noch
den
nicht
geregelten
Tatbestand
von
Besteuerungen
und
manchmal
auch
Doppelbesteuerungen
gelegentlich
-
vielleicht
in
der
nächsten
Legislaturperiode
-
zu
regeln.
It
is
for
this
reason
that
we
also
support
the
Commission's
idea
of
flexible
action
in
areas
that
are
left
open
and
also
of
regulating
those
matters
that
have
not
been
sorted
out,
such
as
taxation
and
the
occasional
possibility
of
double
taxation
-
which
will
perhaps
happen
in
the
next
legislative
period.
Europarl v8
Zum
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
hat
Herr
Prodi
gesagt,
dass
die
Realität,
die
diesem
Vertrag
zugrunde
liegt,
vielschichtig
sei
und
dass
die
Organe
der
EU
diese
Vielschichtigkeit
berücksichtigen
und
entsprechend
flexibel
agieren
müssten.
Mr
Prodi
said
of
the
Growth
and
Stability
Pact
that
the
reality
that
lies
behind
it
is
multi-layered
and
that
the
institutions
should
take
this
into
consideration
and
act
flexibly.
Europarl v8
Das
Institut
wird
von
einem
Direktor
/
einer
Direktorin
geleitet,
der
/
die
in
hohem
Maße
unabhängig
und
flexibel
agieren
kann
und
für
die
Organisation
der
internen
Abläufe
im
Institut
verantwortlich
ist.
The
Institute
will
be
managed
by
a
Director
who
possesses
a
high
degree
of
independence
and
flexibility
and
who
will
be
responsible
for
organising
the
internal
functioning
of
the
Institute.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
sollte
zugleich
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
aufgrund
von
Umwelt-
und
Klimaverhältnissen
flexibel
zu
agieren.
At
the
same
time,
Member
States
should
have
some
scope
for
flexibility
to
reflect,
for
instance,
environmental
and
climactic
conditions.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
sollte
zugleich
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
aufgrund
von
Umwelt-
und
Klimaverhältnissen
flexibel
zu
agieren.
At
the
same
time,
Member
States
should
have
some
scope
for
flexibility
to
reflect,
for
instance,
environmental
and
climactic
conditions.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
Bilanzen
von
CDP
schwankt
die
an
PI
gezahlte
Vergütung
in
Abhängigkeit
vom
Umfang
der
angenommenen
Gelder
erheblich
und
ermöglicht
CDP,
außergewöhnlich
flexibel
zu
agieren
und
seine
Kostenstruktur
extrem
zu
straffen.
According
to
CDP’s
annual
accounts,
the
remuneration
paid
to
PI
varies
greatly
with
the
volume
of
funds
collected,
and
enables
CDP
to
maintain
exceptional
operational
flexibility
and
an
extremely
streamlined
cost
structure.
DGT v2019