Translation of "Flexibel" in English

Kapital hat die Fähigkeit, flexibel zu reagieren, und ist sehr mobil.
Capital has the ability to respond flexibly and is very mobile.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind in Bezug auf die Technologie flexibel und frei.
The Member States can be flexible in their choice of technologies.
Europarl v8

Wir möchten flexibel sein und einen guten Kompromiss für die Übergangsregelung erreichen.
We aim to be flexible and to achieve a good compromise for the transitional regulation.
Europarl v8

Die Regeln des freien Wettbewerbs müssen hier umsichtig und flexibel ausgelegt werden.
This is the case where the rules governing competition must be interpreted intelligently and flexibly.
Europarl v8

Die Vorschläge von Herrn Metten sind in diesem Punkt flexibel.
Mr Metten's proposals are flexible on this point.
Europarl v8

Wir müssen dies also berücksichtigen und den Vorschlag entsprechend flexibel gestalten.
For that reason we have to recognise that and recognise that we have to give a degree of flexibility within this proposal.
Europarl v8

Hierbei zeigte sich der Rat in keiner Weise flexibel.
The Council did not show any flexibility.
Europarl v8

Mir scheint das Zulassungssystem auch sehr flexibel und nicht besonders bürokratisch zu sein.
The authorization system seems to me to be very flexible and not particularly bureaucratic.
Europarl v8

Man sollte demnach in diesem Bericht flexibel vorgehen, anstatt starre Quoten aufzudrängen.
We should therefore adopt a flexible approach to this proposal, rather than seeking to impose rigid quotas.
Europarl v8

Wir müßten in der Lage sein, eine solche Debatte flexibel zu führen!
We should be able to conduct a debate like this flexibly!
Europarl v8

Frau Peijs hat mich aufgefordert, flexibel zu sein.
Mrs Peijs encouraged me to be flexible.
Europarl v8

Die neue Verordnung soll flexibel sein und die Reaktion auf veränderte Verhältnisse ermöglichen.
The new regulation is designed to be flexible; it is designed to respond to changing circumstances.
Europarl v8

Natürlich bin ich sehr flexibel und erteile den anwesenden Mitgliedern das Wort.
Of course, I am very flexible and I allow the Members present to speak.
Europarl v8

Die Europäische Kommission ist auf diesem Gebiet nicht sehr flexibel.
The European Commission is not very flexible in this area.
Europarl v8

Ich halte sie für ausgewogen und ausreichend flexibel.
I would describe it as balanced and sufficiently flexible.
Europarl v8

In dieser Hinsicht muß man auch sehr flexibel sein.
We have to be flexible on this point.
Europarl v8

Fördermittel aus Ziel 3 müssen flexibel und einfach einsetzbar sein.
Aid from Objective 3 must be flexible and easily applicable.
Europarl v8

Man braucht den richtigen Präsidenten, der streng und flexibel zugleich ist.
We also need the right President in the chair, who can exercise a judicious measure of rigour and flexibility.
Europarl v8

Ich würde mir wünschen, daß auch die Altersbegrenzungen flexibel sind.
I would hope that the age limits could also be flexible.
Europarl v8

Wir müssen flexibel sein bei der Konditionierung der Hilfe.
We must be flexible in laying down conditions for aid.
Europarl v8

Das Paket ist flexibel, es ist aber auch klar genug.
The package is flexible, but clear enough.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß diese Regelung möglichst flexibel und unbürokratisch ist.
It is important that this scheme is as flexible and unbureaucratic as possible.
Europarl v8

Es ist eine gute Vereinbarung, durchführbar und flexibel.
It is a good text: practical and flexible.
Europarl v8

Wir könnten aufgrund plötzlicher Ereignisse gezwungen sein, sehr flexibel zu reagieren.
Things may happen and we will have to be very flexible in order to be able to do what we need to do as things develop.
Europarl v8