Translation of "Fleißig arbeiten" in English
Ich
dachte,
Tom
wäre
fleißig
am
Arbeiten.
I
thought
Tom
would
be
hard
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
er
werde
weiterhin
fleißig
arbeiten.
Tom
says
he'll
keep
working
hard.
Tatoeba v2021-03-10
Fleißig
am
Arbeiten,
oder
bin
ich
fleißig?
Hardly
working,
or
am
I
hard?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
fleißig
arbeiten,
um
die
verlorene
Zeit
wieder
wettzumachen.
We
must
work
hard
to
make
up
for
lost
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vorher
mal
heimlich
vorbeigeschaut,
und
ihr
wart
fleißig
am
Arbeiten.
I
snuck
by
earlier
and
checked
on
your
progress,
and
you
were
all
busy
working
away.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
bereit
ist,
fleißig
zu
arbeiten,
fliegt
er
raus.
If
he
will
not
work
hard,
he
will
be
fired.
Tatoeba v2021-03-10
Nährreiche
Nudeln
für
euch
jungen
Leute,
die
fleißig
arbeiten
und
studieren.
Nutrient
filled
noodles
for
you
youngsters
busy
working
and
studying.
QED v2.0a
Sie
arbeiten
fleißig,
und
wir
sollten
fleißig
abstimmen!
They
work
very
conscientiously
and
we
should
be
just
as
conscientious
when
it
comes
to
voting!
Europarl v8
An
etwas
stetig
und
fleißig
arbeiten,
aber
ohne
Stress
oder
Druck.
To
work
on
something
steadily
and
diligently
but
without
stress
or
pressuring
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
fleißig
am
nächsten
PHOTOSS-Release...
We
are
busy
working
on
the
next
PHOTOSS
release...
CCAligned v1
Wir
arbeiten
fleißig
und
schnell,
um
Ihre
Reiseanträge
zu
erfüllen.
We
work
diligently
and
rapidly
to
fulfill
your
travel
requests.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
fleißig
an
Ideen
und
Konzepten
dazu!
For
that
we
are
working
hard
on
ideas
and
concepts!
CCAligned v1
Wir
arbeiten
fleißig
daran
eure
Welt
von
allen
negativen
Einflüssen
zu
befreien.
We
are
working
hard
to
free
your
world
of
all
negative
influences.
ParaCrawl v7.1
Ehrgeizig,
fleißig,
arbeiten
für
die
Gemeinschaft,
strebsam.
Ambitious,
hard
working,
work
for
the
corporation.
ParaCrawl v7.1
Die
Minions
arbeiten
fleißig
in
der
Fabrik!
The
minions
work
diligently
in
the
factory!
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
fleißig
am
nächsten
großen
Release
von
Cumulus,
also
sei
gespannt!
We
are
busy
working
on
the
next
major
release
of
Cumulus,
so
stay
tuned!
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
starkes
Qualitätsbewusstsein,
arbeiten
fleißig
und
sind
belastbar?
You
have
a
strong
sense
of
quality,
work
diligently
and
are
resilient?
ParaCrawl v7.1
Die
wollen
sich
verbessern,
die
wollen
sich
zeigen
und
arbeiten
fleißig.
They
want
to
improve,
they
want
to
prove
themselves
and
they
work
hard.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
fleißig
um
die
neuesten
modischen
Schuhen
herzustellen.
They're
working
hard
to
bring
you
the
latest
in
fashionable
footwear.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Energie
ins
Leben
hineingeben
und
fleißig
arbeiten,
werden
vermutlich
Gewinnanteile
für
Sie
herausschauen.
If
you
put
energy
into
life,
work
diligently,
the
likelihood
is
that
there
will
be
dividends.
ParaCrawl v7.1
Lukas
ist
fleißig
am
Arbeiten!
Lukas
very
intensive
at
working!
CCAligned v1
Aber
wir
arbeiten
fleißig
daran,
die
jetzt
noch
leeren
Stellen
auf
unserer
Homepage
zu
füllen.
But
we're
busy
updating
the
yet
empty
passages
on
the
page.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
der
Baufirma
arbeiten
fleißig
an
dem
im
Pakser
Industriepark
entstehenden
Zentrum
für
Existenzgründung.
Contractor’s
staff
is
working
hard
on
and
around
the
Business
Incubator
and
Accelerator
building
erected
in
Paks
Industrial
Park.
ParaCrawl v7.1
Schau
dir
deine
Hände
an
-
sind
sie
begierig
darauf,
heute
fleißig
zu
arbeiten?
Look
at
your
hands
-
are
they
eager
to
get
to
work
today?
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
jedoch
eine
aufregende
Arbeit
aufnimmt,
kann
er
sehr
fleißig
und
gewissenhaft
arbeiten.
However,
if
he
takes
up
an
exciting
job,
he
can
be
very
diligent
and
conscientiously
working.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Orte
ist
unser
Herz-von-AN-Zentrum
in
Peru,
an
dessen
Erschaffung
wir
so
fleißig
arbeiten.
One
such
place
is
our
Heart
of
AN
Center
in
Peru
which
we
are
working
so
diligently
to
create.
ParaCrawl v7.1
Wiederum
andere
Praktizierende
haben
fleißig
Informationsmaterialien
hergestellt,
Arbeiten
koordiniert
und
sind
überall
herumgegangen.
Some
other
practitioners
are
busy
preparing
truth
clarifying
materials,
coordinating
and
rushing
here
and
there.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
also
noch
einmal
für
Ihre
Bemühungen
und
ich
hoffe,
dass
das
gesamte
Parlament
fleißig
daran
arbeiten
wird,
eine
gut
koordinierte
Leistung
zu
erarbeiten.
So,
thank
you
once
again
for
your
efforts,
and
I
hope
the
whole
House
will
work
hard
to
find
a
good
coordinated
effort.
Europarl v8