Translation of "Flach aufliegen" in English
Dies
ist
absolut
unerwünscht,
da
zum
einen
die
Kassetten
nicht
mehr
flach
aufliegen
und
zum
anderen
der
Andruck
zwischen
Film
und
Verstärkerfolie
unterschiedlich
und
damit
die
Röntgenaufnahme
unscharf
wird.
This
is
extremely
undesirable
since
on
the
one
hand
the
cassette
does
not
lie
flat,
and
on
the
other
hand
the
pressure
between
the
film
and
the
reinforcing
foils
is
variable
and
thereby
the
X-ray
picture
is
not
sharp.
EuroPat v2
Einer
solche
Ausführungsvariante
erlaubt
auch
ein
straffes
Führen
der
Trägerstreifen
über
die
Abstreifköpfe,
so
daß
diese
stets
flach
und
gerade
aufliegen
und
sauber
bedruckt
werden
können.
Such
a
design
variant
also
makes
it
possible
to
guide
the
carrier
strips
over
the
wiping
head
under
tension
so
that
the
labels
are
positioned
flat
and
straight
and
can
be
printed
neatly.
EuroPat v2
Aufgrund
der
geringen
Größenabweichung
der
Lacktröpfchen
konnten
alle
anderen
Parameter
so
eingestellt
werden,
daß
die
Effektpartikel
beim
Auftreffen
flach
aufliegen
und
die
gewünschte
gute
Farbkoinzidenz
gewährleisten.
With
reduced
size
deviation,
the
other
parameters
can
be
adjusted
to
ensure
that
the
mica
particles
lie
flat,
thereby
providing
good
color
matching.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Injektionseinrichtung
mit
der
das
zu
injizierende
Material
über
eine
größere
Fläche
verteilt
werden
kann,
wobei
gleichzeitig
die
Einrichtung
am
Injektionsort
gut
fixierbar
ist
und
ohne
großen
Raumbedarf
flach
am
Körper
aufliegen
kann.
The
invention
relates
to
a
medicament
injection
device
in
which
the
material
to
be
injected
can
be
distributed
through
injection
points
over
a
large
area
surface,
whereby
simultaneously
the
device
can
be
easily
secured
at
the
injection
points
and
can
lie
relatively
flush
with
the
body
without
taking
up
a
great
deal
of
space.
EuroPat v2
Dies
ist
insofern
unerwünscht,
als
zum
einen
die
Kassetten
nicht
mehr
flach
aufliegen
und
zum
anderen
der
Andruck
zwischen
Film
und
Verstärkerfolie
unterschiedlich
und
damit
die
Röntgenaufnahme
unscharf
wird.
This
is
extremely
undesirable
since
on
the
one
hand
the
cassette
does
not
lie
flat,
and
on
the
other
hand
the
pressure
between
the
film
and
the
reinforcing
foils
is
variable
and
thereby
the
X-ray
picture
is
not
sharp.
EuroPat v2
Der
Winkel
ist
so
bemessen,
dass
die
kurzen
Seiten,
oder
axialen
Führungsflächen
an
der
Seitenwand
der
Umfangsnut
flach
aufliegen.
The
angle
is
dimensioned
in
such
a
way
that
the
short
sides,
or
axial
guide
surfaces,
bear
flat
against
the
side
wall
of
the
circumferential
slot.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
die
Scharniere
der
einzelnen
Seitenwände
im
Bodenteil
in
entsprechend
unterschiedlichen
Höhen
angeordnet
sein
müssen,
oder
dass
die
Seitenwände
unterschiedliche
Höhen
aufweisen,
damit
die
zusammengeklappten
Seitenwände
flach
aufeinander
aufliegen
und
mit
dem
Bodenteil
einen
kompakten
Stapel
bilden.
As
a
consequence,
the
hinges
of
the
individual
sidewalls
in
the
container
base
must
be
arranged
at
different
levels
or
the
sidewalls
have
varying
heights
in
order
for
the
foldable
sidewalls
to
lie
flatly
upon
one
another
and
to
form
with
the
container
base
a
compact
stack.
EuroPat v2
Hierbei
besitzen
der
erste
Umfangsabschnitt
und
der
zweite
Umfangsabschnitt
eine
solche
Breite,
dass
die
beiden
Randabschnitte
des
zweiten
Umfangsabschnitts
in
einem
ersten
und
zweiten
Überlappungsbereich
auf
der
jeweiligen
Oberseite
des
ersten
Umfangsabschnitts
flach
aufeinander
aufliegen.
The
first
circumferential
portion
and
the
second
circumferential
portion
here
have
such
a
width
that,
in
a
first
and
second
overlapping
region,
the
two
peripheral
portions
of
the
second
circumferential
portion
lie
flat
on
top
of
one
another
on
the
respective
upper
side
of
the
first
circumferential
portion.
EuroPat v2
Das
Festhalten
mittels
pneumatischem
Ansaugen
hat
neben
der
oben
erwähnten
vereinfachten
Aufnahme
der
Faserbandstücke
den
Vorteil,
dass
die
Faserbandstücke
flach
ohne
Verwerfungen
aufliegen
können.
Holding
the
fiber
band
pieces
by
means
of
pneumatic
suction
has
the
advantage
that
the
fiber
pieces
in
addition
to
the
simplified
pickup
can
rest
flatly
on
the
surface
without
distortions.
EuroPat v2
Diese
Profilelemente
können
zum
Beispiel
so
genannte
Trennstege
sein,
die
die
Deckeloberfläche
derart
profilieren,
dass
ein
im
Wesentlichen
zweidimensional
ausgestalteter
Zellverbinder
nicht
mehr
bestimmte
Terminals
miteinander
verbinden
kann,
die
durch
zwei
benachbarte
Löcher,
zwischen
denen
sich
das
Profilelement
befindet,
führen,
oder
dass
zumindest
bei
einer
Verbindung
dieser
Terminals
mit
dem
Zellverbinder
dieser
in
der
Umgebung
der
Löcher
nicht
auf
der
Deckeloberfläche
flach
aufliegen
kann,
da
er
durch
das
Profilelement
von
der
Deckeloberfläche
beabstandet
wird.
These
profiled
elements
may
be
so-called
separating
webs,
for
example,
which
profile
the
cover
surface
in
such
a
way
that
a
cell
connector
of
substantially
two-dimensional
design
is
no
longer
capable
of
connecting
together
specific
terminals,
which
lead
through
two
adjacent
holes
with
the
profiled
element
situated
between
them,
or
in
such
a
way
that
this
cell
connector,
at
least
when
it
is
connecting
these
terminals,
cannot
rest
flat
on
the
cover
surface
in
the
vicinity
of
the
holes,
since
it
is
separated
from
the
cover
surface
by
the
profiled
element.
EuroPat v2
Das
Festhalten
mittels
pneumatischem
Ansaugen
hat
den
Vorteil,
dass
die
einzelnen
Faserbandstücke,
insbesondere
wenn
sie
aufgespreizt
sind,
wobei
einzelne
Filamente
vorzugsweise
bereits
durch
Bindermaterial
vorfixiert
sind,
flach
ohne
Verwerfungen
aufliegen
können.
Holding
the
patches
by
means
of
suction
has
the
advantage
that
the
individual
fiber
band
pieces,
especially
if
the
same
are
spread
and
individual
filaments
are
preferably
already
pre-fixed
by
a
binding
material,
can
be
supported
flat
and
without
warpings.
EuroPat v2
Das
Festhalten
mittels
pneumatischem
Ansaugen
hat
neben
der
oben
erwähnten
vereinfachten
Aufnahme
der
Faserbandstücke
den
Vorteil,
dass
die
Faserstück
flach
ohne
Verwerfungen
aufliegen
können.
Holding
the
fiber
band
pieces
by
means
of
pneumatic
suction
has
the
advantage
that
the
fiber
pieces
in
addition
to
the
simplified
pickup
can
rest
flatly
on
the
surface
without
distortions.
EuroPat v2
Sie
bestehen
bei
großen
Spaltweiten
aus
Ferritplatten
mit
aufliegenden
flachen
Spulen.
With
large
gap
widths,
they
comprise
ferrite
plates
with
flat
coils
placed
on
top
of
them.
EuroPat v2
Auf
der
aufliegenden
Fläche
wird
durch
nichtvorhandenen
Elektrolyt
die
Nickelabscheidung
3
behindert.
On
the
area
in
contact,
the
nickel
deposition
3
is
prevented
by
electrolyte
not
being
present.
EuroPat v2
Auf
der
planen
Fläche
14
aufliegend
ist
der
Zwischenkopplungskörper
3
verschiebbar
angeordnet.
The
intermediate
coupling
body
3
is
displaceably
arranged
lying
on
the
planar
surface
14
.
EuroPat v2
Der
flache
aufliegende
Deckel
lässt
Accessoires
und
Co.
stilvoll
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Accessories
and
other
items
will
disappear
out
of
sight
under
the
flat
lid.
ParaCrawl v7.1
Das
auf
den
Flächen
aufliegende
Kristallisat
treibt
zusätzlich
durch
sein
Eigengewicht
flüssige
Fraktionen
aus.
In
addition,
the
crystals
on
the
surface,
owing
to
their
weight,
expel
liquid
fractions.
EuroPat v2
Bei
auf
der
Fläche
201
aufliegendem
Restgitter
190,
kann
der
Wippentisch
20
schräg
verkippt
werden.
When
a
stamped-out
blank
190
is
resting
on
the
surface
201,
the
table
20
can
be
tipped
diagonally.
EuroPat v2
Das
Kabel
als
biegeschlaffes
Teil
soll
auf
einer
möglichst
kleinen
Fläche
der
Ablagewanne
aufliegen.
The
pliable
wire
should
generally
rest
on
as
small
an
area
of
the
collection
tray
as
possible.
EuroPat v2
Die
nicht
aufliegende
Fläche
des
Kopplungsmittels
kann
beispielsweise
über
Luftzirkulation
zur
Kühlung
verwendet
werden.
The
surface
of
the
coupling
means
which
does
not
rest
on
the
carrier
can
be
used
for
cooling
by
means
of
air
circulation
for
example.
EuroPat v2
Der
Rahmen
58
ist
aus
zwei
flach
aufeinander
aufliegenden
Scheiben
58a,
58b
aufgebaut.
The
frame
58
is
composed
of
two
flat
disks
58
a,
58
b
stacked
to
one
upon
the
other.
EuroPat v2
Schließlich
läßt
sich
auch
bei
Anwendung
größter
Sorgfalt
nicht
immer
vermeiden,
daß
die
auf
dem
Transplantat
aufliegende
Fläche
des
Kissens
durch
den
Druckverband
Falten
wirft,
insbesondere
wenn
die
Haut
auf
stark
gekrümmte
Körperpartien
verpflanzt
werden
muß.
Moreover,
even
with
the
most
scrupulous
care
it
is
not
always
possible
to
protect
the
surface
area
of
the
cushion
in
contact
with
the
grafted
skin
from
the
effects
of
the
pressure
exerted
by
the
bandage,
resulting
in
the
formation
of
folds
in
the
cushion,
especially
when
the
skin
portion
is
grafted
onto
a
strongly
curved
body
part.
EuroPat v2
Im
weiteren
sind
die
inneren
Flachen
29
der
Ränder
27
sowie
die
dort
aufliegenden
Flächen
des
Mutterstücks
24
gegen
das
Rinneninnere
leicht
geneigt.
Further,
the
inner
faces
29
of
the
edges
27
and
the
contacting
faces
of
the
nut
24
are
slightly
inclined
towards
the
interior
of
the
channel.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
eines
solchen
Schmutzfängers
wird
dieser
in
der
entsprechenden
Position
zur
Anlage
am
Kotflügelfalz
gebracht
und
dann
die
Klammer
gemäß
Figur
4
an
der
geeignete
Stelle
so
über
den
Kotflügelfalz
und
den
Schmuztfängerlappen
geschoben,
daß
die
Klemmvorsprünge
113
und
114
den
Kotflügelfalz
hintergreifen
und
die
Klammervorsprünge
121
und
122
auf
der
dem
Kotflügelfalz
abgewandten
Fläche
des
Schmutzfängerlappens
aufliegen.
To
attach
the
mud-flap
to
a
fender
fold,
the
mud-flap
is
brought
into
a
position
where
it
rests
on
the
fender
fold,
and
then
the
clamp,
such
as
the
clamp
shown
in
FIG.
4,
is
moved
to
a
suitable
position
over
the
fender
fold
so
that
the
first
clamping
projections
113
and
114
grip
behind
the
fender
fold
and
the
second
clamping
projections
121
and
122
lie
on
the
face
of
the
mud-flap
facing
away
from
the
fender
fold,
or
vice
versa.
EuroPat v2
Dieser
Schaumstoffkörper
dient
im
wesentlichen
dazu,
eine
einheitliche
Dicke
der
Packung
zu
gewährleisten,
da
die
beiden
Blätter
der
beutelförmigen
Packung
auf
diesem
Schaumstoffkörper
über
die
gesamte
Fläche
der
Packung
aufliegen,
wenn
die
Flüssigkeit
im
wesentlichen
durch
den
Schaumstoffkörper
aufgesaugt
wird.
Essentially,
this
foam
serves
to
assure
uniform
thickness
of
the
packing
because
the
two
sheets
of
the
pouch-like
packing
rest
on
this
foam
over
the
entire
packing
area
once
the
liquid
has
been
substantially
absorbed
by
the
foam.
EuroPat v2
Diese
Saugdüsen
weisen
im
allgemeinen
eine
schmale,
rechteckförmige
Saugöffnung
auf,
durch
welche
der
vom
Saugreinigungsgerät
erzeugte
Saugluftstrom
mit
hoher
Geschwindigkeit
einströmt
und
Staub-
und
Schmutzteile
aus
dem
Umgebungsbereich
der
schlitzförmigen
Saugöffnung
mitreißt,
wobei
die
Saugdüse
auf
der
zu
reinigenden
Fläche
aufliegend
mit
hin-
und
hergehenden
Bewegungen
über
diese
hinwegbewegt
wird.
These
suction
nozzles
generally
have
a
narrow,
rectangular
suction
opening
through
which
the
suction
air
stream
that
is
generated
by
the
vacuum
cleaner
flows
in
at
a
high
velocity
and
carries
with
it
dust
and
dirt
particles
from
the
region
immediately
adjacent
the
slot-like
suction
opening,
whereby
the
suction
nozzle
rests
upon
the
surface
that
is
to
be
cleaned
and
is
moved
back
and
forth
thereover.
EuroPat v2
Zum
Reinigen
von
weichen
Oberflächen,
z.B.
von
textilen
Bodenbelägen
wie
fest
verlegten
Teppichböden
oder
aufliegenden
losen
Teppichen,
ist
die
schlitzförmige
Saugöffnung
mit
glatten,
sie
umgebenden
Gleitflächen
versehen,
welche
auf
der
zu
reinigenden
textilen
Fläche
aufliegend
über
diese
hinwegbewegt
werden.
To
clean
soft
surfaces,
such
as
textile
floor
coverings
such
as
wall
to
wall
carpeting
or
throw
rugs,
the
slot-shaped
suction
opening
is
provided
with
smooth
slide
surfaces
that
surround
it
and
that
are
moved
back
and
forth
on
the
textile
surface
that
is
to
be
cleaned
when
the
slide
surfaces
rest
thereupon.
EuroPat v2
Durch
das
Hinunterdrücken
des
Lochrandes
11,
das
bis
auf
eine
eventuelle
plastische
Verformung
der
Biegungsstelle
37
vor
der
Abstützung
der
Kante
24
auf
der
Wand
36
innerhalb
des
elastischen
Verformungsbereiches
erfolgt,
werden
eventuelle
Ungenauig
keiten
in
der
Parallelität
der
Elektrodenkontaktfläohen
und/oder
in
der
Parallelität
der
Ebenen,
in
die
die
Oberseite
31
und
die
Kontaktfläche
35
des
Spundes
27
fallen,
und/oder
in
der
Parallelität
der
Ebenen,
in
die
die
Flächenteile
19
des
Bleohteils
1
und
die
Auflagefläohe
32
auf
dem
umgebogenen
Lochrand
11
fallen,
ausgeglichen,
und
durch
die
plastische
Verformung
der
Auflagefläche
32
und/oder
der
Kontaktfläche
35
passen
sich
diese
aufeinander
aufliegenden
Flächen
so
aneinander
an,
dass
sie
nicht
nur
an
einzelnen
Punkten
sondern
über
ihre
gesamten
Flächen
satt
aneinander
anliegen
und
sich
daher
eine
gleichmässige
Druckverteilung
über
diesen
Flächen
ergibt.
Through
the
pressing-down
of
the
hole
margins
11,
taking
place
within
the
elastic
deformation
range
up
to
a
possible
plastic
deformation
of
the
bending-point
37
before
the
supporting
of
the
edge
24
against
the
wall
36,
any
inaccuracies
in
the
parallelism
of
the
various
contacting
surfaces
are
compensated
for,
and,
by
the
plastic
deformation
of
the
bearing-surface
32
and/or
of
the
contact-surface
35,
such
surfaces,
resting
against
each
other,
accommodate
to
each
other
such
that
they
rest
against
each
other
fully,
not
only
at
isolated
points
but
over
their
entire
surfaces,
and
therefore
an
even
distribution
of
pressure
results
therebetween.
EuroPat v2
Der
Ausgleich
von
Parallelitätsungenauigkeiten
ist
deswegen
von
wesentlicher
Bedeutung,
weil
sich
bei
einer
Massenproduktion
solche
Parallelitätsungenauigkeiten
niemals
völlig
vermeiden
lassen
und
ohne
einen
solchen
Ausgleich,
wie
eingangs
schon
erläutert,
ja
bereits
ganz
geringfügige,
in
der
Grössenordnung
von
wenigen
Mikron
liegende
Ungenauigkeiten
zu
beträchtlichen
Druokschwankungen
längs
der
aufeinander
aufliegenden
Flächen
von
Spund
27
und
Bleohteil
1
führen
können,
und
das
satte
Aneinanderanliegen
von
Auflagefläche
32
und
Kontaktfläohe
35
und
die
sich
damit
ergebende
gleichmässige
Druckverteilung
über
diesen
Flächen
ist
deswegen
erforderlich,damit
sich
beim
Einschalten
des
Schweissstromes
die
für
eine
gleichzeitige
lückenlose
Versohweissung
der
beiden
Flächen
miteinander
notwendige
gleichmässige
Stromverteilung
über
diesen
Flächen
ergibt.
Compensating
for
any
inaccuracies
of
parallelism
is
of
essential
importance
for
the
reason
that
such
inaccuracies
in
parallelism
can
never
be
completely
avoided
during
mass
production
and
without
such
compensation,
as
explained
at
the
beginning,
even
quite
minor
inaccuracies
in
the
magnitude
of
a
few
microns
can
lead
to
considerable
pressure-fluctuations
along
the
contacting
surfaces
of
the
plug
27
and
the
sheet
1.
After
the
plug
27,
and
hence
the
folded-over
hole
margins
11
have
been
pressed
down
by
the
electrode
28,
and
after
the
mating
fit
of
the
abutting
surface
32
and
contact-surface
35
has
been
achieved,
the
welding-current
is
switched
on.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
der
Einsatz
eines
starren,
kastenförmigen
Abdeckelementes
8
illustriert,
dessen
eine,
auf
den
Endabschnitten
7
der
Tiefdruckplatte
2
aufliegende
Fläche
9
aus
einem
unter
Druck
verformbaren
Material
gebildet
wird.
FIG.
1
illustrates
the
use
of
a
rigid,
box-shaped
cover
element
8
whose
surface
9
which
lies
on
the
end
sections
7
of
the
gravure
printing
plate
2
consists
of
a
material
which
can
be
deformed
under
pressure.
EuroPat v2
Zur
Lösung
der
Aufgabe
ist
es
erfindungsgemäß
vorgesehen,
daß
die
Ampulle
an
der
Vorderseite
eine
auf
der
Injektionsstelle
aufliegende
flache
Frontplatte
aufweist,
welche
die
Frontfläche
der
Injektionspistole
überragt,
und
daß
die
Öffnungen
der
Ampulle
nach
Art
von
Düsen
als
flache
kurze
Gegenstümpfe
ausgebildet
sind,
in
kreisförmiger
Anordnung
auf
der
Frontplatte.
A
more
specific
object
is
to
provide
a
device
of
the
character
referred
to,
capable
of
carrying
out
the
intended
function,
wherein
the
ampoule
includes
a
flat
front
plate
which
covers
the
front
effective
surface
of
the
injection
pistol
utilized,
and
in
which
the
holes
of
the
ampoule
are
formed
as
in
nozzles
in
flat,
short
truncated
cones,
and
in
which
these
holes
are
arranged
in
a
circular
pattern.
EuroPat v2
Der
zweiten
Saugöffnung
23
benachbart
sind
Gleitflächen
24
und
25,
die
bei
der
Nicht-Gebrauchslage
der
Stützbürste
34
auf
der
zu
reinigenden
Fläche
44
aufliegen.
Disposed
adjacent
to
the
second
suction
opening
23
are
slide
surfaces
24
and
25
that
in
the
non-use
position
of
the
support
brush
34
rest
upon
the
surface
44
that
is
to
be
cleaned.
EuroPat v2
Das
zu
öffnende
gefaltete
Erzeugnis
wird
auf
einem
flachen
Stützelement
aufliegend
mit
einer
offenen
Seite
vorlaufend
auf
ein
ortsfestes
Oeffnungselement
zu
bewegt.
The
folded
product
to
be
opened,
resting
on
a
flat
supporting
element,
is
moved
with
an
open
side
ahead
onto
a
fixed
opening
element.
EuroPat v2
Neben
den
Längskanten
der
zweiten
Saugöffnung
223
erstrecken
sich
ebene
Gleitflächen
235
und
236,
die
bei
in
die
Vertiefung
239
versenkter
Stützbürste
241
auf
der
zu
reinigenden
Fläche
244
aufliegen.
Extending
next
to
the
longitudinal
edges
of
the
second
suction
opening
223
are
planar
slide
surfaces
235
and
236
that
rest
upon
the
surface
244
that
is
to
be
cleaned
when
the
support
brush
241
is
lowered
into
the
recess
239.
EuroPat v2
In
einer
anderen
zweckmäßigen
Ausführungsform
kann
das
Joch
zum
Deckel
hin
hoch-gezogene
Seitenwände
aufweisen,
auf
denen
Dichtflächen
eines
im
wesentlichen
flachen
Deckelabschnitts
aufliegen.
In
another
embodiment,
the
yoke
may
have
sidewalls
extending
toward
the
cover,
with
sealing
surfaces
of
a
substantially
flat
cover
section
being
disposed
on
the
sidewalls
of
the
yoke.
EuroPat v2
Dies
gilt
bezüglich
der
Querschnittsform,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Radius
der
auf
den
Transporthalterungen
aufliegenden
Fläche
des
jeweiligen
Objektes
15
auch
für
die
Transporthalterungen
44a,
44b,
44c,
102a,
102b,
deren
jeweilige
die
Objekte
aufnehmende
Oberfläche
an
die
Querschnittsform
der
Objekte
angepaßt
sein
muß.
That
consideration
also
applies,
in
regard
to
the
cross-sectional
shape
and
in
particular
in
relation
to
the
radius
of
the
surface
of
the
respective
article
15
which
bears
against
the
respective
transportation
holders,
in
relation
to
the
transportation
holders
44a,
44b,
44c,
102a,
102b
themselves,
wherein
the
respective
surface
thereof
for
supporting
the
article
must
be
suitably
matched
to
the
cross-sectional
shape
of
the
article.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
der
schräg
nach
oben
gerichtete
Verlauf
der
Fördervorrichtung
4,
der
ein
flaches
Aufliegen
der
zugeführten
Druckprodukte
2
in
den
Fördereinheiten
3
begünstigt,
nicht
zwingend,
sie
könnte
auch
waagrecht
angeordnet
sein.
The
path
of
conveying
arrangement
4,
which
is
upwardly
inclined
to
favor
a
flat
resting
of
the
fed
printed
products
2
in
the
conveying
units
3,
is,
of
course,
not
imperative.
The
conveying
arrangement
could
also
be
disposed
horizontally.
EuroPat v2