Translation of "Flächendeckende nutzung" in English

Der Aktionsplan eEurope 2005 setzt die flächendeckende Verfügbarkeit und Nutzung der Breitbandverbindungen zu einem seiner Hauptziele.
The eEurope 2005 Action Plan sets widespread availability and use of broadband as one of its main targets.
TildeMODEL v2018

Wir müssen diese Schritte weiterführen, indem wir die Zusammenarbeit der Rettungskräfte der Nachbarregionen und -länder kontinuierlich ausbauen, die Qualifikationen und Fertigkeiten der Katastrophenschutzexperten verbessern, die flächendeckende Nutzung der Informationstechnologien gewährleisten und die Ausbildung für und die Simulation von möglichen Katastrophen unterstützen.
We need to follow up on these steps by continuously strengthening the cooperation of rescue forces in neighbouring regions and countries, improving the qualifications and skills of civil protection experts, ensuring widespread use of information technologies and promoting training for, and simulation of, possible disasters.
Europarl v8

Beschleunigung der Bereitstellung von Breitband-Kommunikationsnetzen in allen Teilen der EU so dass bis 2005 ein flächendeckender Zugang und eine flächendeckende Nutzung gewährleistet sind.
Accelerating the roll out of high speed, broadband communications in all parts of the Union to meet the target of widespread access and use by 2005.
TildeMODEL v2018

Die Informationsgesellschaft für alle setzt für einen Übergang von der IG zur Wissensgesellschaft in der Tat eine flächendeckende Verbreitung und Nutzung der neuen Dienste und eine generelle Anhebung des Bildungsstands voraus.
A real information society for all means widespread use of new services and universal "literacy", as part of a shift from the information to the learning society.
TildeMODEL v2018

Die Ursachen für den Rückgang an Tier- und Pflanzenarten liegen in einem Zusammenspiel vieler Faktoren, unter anderem: Zunahme von ertragreichen, aber artenarmen Ackerbaukulturen, vorbeugende und flächendeckende Nutzung von Pflanzenschutzmitteln, Überdüngung, Vergrößerung der bewirtschafteten Flächen, Verlust von artenreichem Grünland, Verlust der Strukturvielfalt der Landschaft.
The decline in animal and plant species can be attributed to a combination of many factors, including: increase in fertile, yet species-poor arable farming crops, preventive and extensive use of pesticides, overfertilisation, increase in farmed land, loss of species-rich grasslands, loss of the landscape's structural diversity.
ParaCrawl v7.1

Nicht vergessen sollten Sie außerdem, dass die flächendeckende Nutzung von Collaboration-Tools nur gelingt, wenn die Mitarbeiter frühzeitig in Ihre Pläne eingebunden werden und sie auch jemanden zu ihrer Unterstützung an der Seite haben, der ihnen bei der Erfüllung ihrer neuen Aufgaben hilft.
Furthermore, you should also not forget that the extensive use of collaboration tools is only successful when workers are integrated into your projects in good time and also have someone alongside them for support who can help them with the fulfillment of their new tasks.
ParaCrawl v7.1

Zur Entwicklung eines multimodalen Informationssystems, das die flächendeckende Nutzung des öffentlichen Personenverkehrs fördert, hat sich die Region Bretagne für Effia entschieden.
Regional authorities in Brittany chose EFFIA to design a multimodal information system to promote use of public transport across the entire region.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 25 W-LAN Access Points, die über die Audi-VIP-Bereiche verteilt waren, machten die permanente und flächendeckende Nutzung des Systems möglich.
More than 25 wireless access points that were distributed around the Audi VIP areas, made the permanent and widespread use of the system possible.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert auf beiden Seiten eine Nachrüstung von leistungsfähiger digitaler Infrastruktur und betrifft die Versorgung mit Glasfaserkabeln und dem Mobilfunkstandard G5 sowie die flächendeckende Nutzung von Sensoren und Satelliten.
On both sides this will require retrofitting with high-performance digital infrastructure, glass-fibre data cables and the G5 mobile radio standard, as well as full-coverage use of sensor and satellite data.
ParaCrawl v7.1

Denn eine flächendeckende Nutzung von E10 reduziert nicht nur den Treibhausgasausstoß, sondern verbessert auch die Luftqualität.
Because a comprehensive use of E10 not only reduces greenhouse gas emissions, it also improves air quality.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Schritt evaluieren wir nun die Möglichkeit einer flächendeckenden Nutzung.
The next step is to evaluate the possibility of using the technology over a large area.
ParaCrawl v7.1

Der Freistaat Sachsen arbeitet sehr erfolgreich an einer flächendeckenden Schlaganfallversorgung unter Nutzung von Telemedizin.
The state of Saxony is successfully working to provide full regional coverage for stroke care with the use of telemedicine.
ParaCrawl v7.1

Hindernisse, die der flächendeckenden Nutzung von Biodiesel als Kraftstoff im Weg stehen, sind zu identifizieren und zu eliminieren.
Barriers preventing the large scale roll-out of biodiesel use in vehicles must be understood and removed.
EUbookshop v2

Bei einer flächendeckenden Nutzung von eSIM besteht die Möglichkeit einer effizienteren Nutzung von E.212 und E.164 Nummernkapazitäten – durch eine temporäre Nutzung von E.212 und E.164 Nummern könnte die Anzahl ungenutzter Nummernkapazitäten reduziert werden.
In case of a widespread use of eSIM, the allocation of E.212 and E.164 numbers could be conducted more efficiently. In case of a temporary use of E.212 and E.164 numbers, the overall number of unused capacities could be reduced.
ParaCrawl v7.1