Translation of "Fixiert werden" in English

Es muß ganz ausdrücklich fixiert werden, und dafür haben unsere Änderungsanträge gesorgt.
It has to be spelled out and explicit and that is what our amendments have done.
Europarl v8

Für die Abfahrt kann die Ferse fixiert werden.
The plate could be easily removed for walking about.
Wikipedia v1.0

Empfindlichere Teile müssen manchmal in den Chargenbehältern fixiert werden.
Sensitive parts sometimes need to be fixed in boxes.
Wikipedia v1.0

Das Recht der Passagiere muß juristisch eindeutig fixiert werden.
Passenger rights must be firmly enshrined in the law.
TildeMODEL v2018

Der Thermostat darf in vollständig geöffneter Stellung fixiert werden.
The thermostat may be fixed in the fully open position.
DGT v2019

Der Thermostat kann in vollständig geöffneter Stellung fixiert werden.
The thermostat may be fixed in the fully open position.
DGT v2019

Die Aufgaben des Bevollmächtigten sollten in einem schriftlichen Mandat fixiert werden.
The tasks of an authorised representative should be defined in a written mandate.
DGT v2019

Die Rechte der Passagiere müssen aus Sicht des Ausschusses juristisch eindeutig fixiert werden.
The Committee feels that passenger rights must be firmly enshrined in law.
TildeMODEL v2018

Alle Gewebe mit makroskopischen Veränderungen, Tumoren oder tumorverdächtigen Veränderungen müssen fixiert werden.
All grossly visible tumours or lesions suspected of being tumours should be preserved.
DGT v2019

Alle Gewebe mit makroskopischen Veränderungen, Tumoren oder tumorverdächtige Veränderungen müssen fixiert werden.
All grossly visible lesions, tumours or lesions suspected of being tumours should be preserved.
DGT v2019

Die Rechte der Passagiere müssen juristisch eindeutig fixiert werden.
Passenger rights must be firmly enshrined in law.
TildeMODEL v2018

Lhr Team war der Ansicht, sie müsste fixiert werden...
Her team felt she had to be restrained...
OpenSubtitles v2018

Die Depotkörper können direkt auf den Einrichtungen 2 fixiert werden.
The depot bodies may be fixed directly on means 2.
EuroPat v2

Diese verschiedensten Zuckerarten können in Kanälen und Poren der Azulminsäure fixiert werden.
These various types of sugars may be fixed in passages and pores of the azulmic acid.
EuroPat v2

Die Stiele 30 können nach erfolgter Verstellung durch eine Druckschraube 54 fixiert werden.
The posts 30 can be fixed by a setscrew 54 after completed adjustment.
EuroPat v2

Diese verschiedensten Zuckerarten können in Kanäle und Poren der starren Azulminsäureköper fixiert werden.
These very diverse types of sugars can be fixed in the channels and pores of the solid azulmic acid matrix.
EuroPat v2

Diese verschiedensten Zuckerarten können in Kanälen und Poren der starren Azulminsäurekörper fixiert werden.
These very diverse types of sugars can be fixed in the channels and pores of the solid azulmic acid matrix.
EuroPat v2

Diese verschiedensten Zuckerarten können in Kanälen und Foren der starren Azulminsäurekörper fixiert werden.
These very diverse types of sugars can be fixed in the channels and pores of the solid azulmic acid matrices.
EuroPat v2

Die erwünschte Einstellung kann durch die Kontermutter 18 fixiert werden.
The desired position can be fixed by the lock-nut 18.
EuroPat v2

Der jeweilige Part der beteiligten Partner muß fixiert und überprüft werden.
The respective shares of the part ners involved have to be fixed and reviewed.
EUbookshop v2

Die Haltestiele 30 können nach erfolgter Verstellung durch eine Druckschraube 54 fixiert werden.
The posts 30 can be fixed by a setscrew 54 after completed adjustment.
EuroPat v2

Mit Arretierungshebeln 38 kann der Mantel 28 innerhalb eines bestimmten Sektors fixiert werden.
The casing 28 can be fixed within a given sector by means of arresting levers 38.
EuroPat v2

Bis zum beendeten Abbinden müssen die verklebten Metalle fixiert werden.
The bonded metals must be fixed until the bonding is completed.
EuroPat v2

Dieses federnde Element kann dann am Mauerwerk fixiert werden.
This resilient element can then be secured to the masonry.
EuroPat v2

Mittels der Schrauben 34 kann der Einsatz im Spachtelträger verdreht und fixiert werden.
The insert can be rotated and fixed in the spreader support by means of the screws 34.
EuroPat v2

Durch diese Einrichtung kann der Kunststoffaden leicht fixiert werden.
By these means and arrangement the plastic thread can be readily attached.
EuroPat v2