Translation of "Fixer bestandteil" in English

Beschäftigungspolitik ist heute ein fixer Bestandteil europäischer Wirtschaftspolitik geworden.
Employment policy has now become a fixed component of European economic policy.
Europarl v8

Das Weisenblasen ist auch bei vielen anderen Weihnachtsmärkten fixer Bestandteil des kulturellen Ramehnprogramms.
This brass music is an integral part of the cultural framework also at many other Christmas markets.
ParaCrawl v7.1

Die Speichersystems und intelligente Datenmanagement-Software von NetApp sind fixer Bestandteil des ITpoint-Technologie-Portfolios.
The storage systems and intelligent data management software from NetAppare fixed components of the ITpoint technology portfolio.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinsame Mittagessen mit den Kollegen ist somit ein fixer Bestandteil des Arbeitslebens.
Going out to lunch with colleagues is a fixed component of work culture.
ParaCrawl v7.1

In beiden Vorrichtungen sind die Schneidstationen fixer Bestandteil der Transportvorrichtung.
In both devices, the cutting stations are a fixed component of the transport device.
EuroPat v2

Weiterer Tipp: Das Museum ist auch fixer Bestandteil der Mozart City Tour!
Further tip: The museum is also a fixed part of the Mozart City Tour!
CCAligned v1

Natürlich wird die Cashout-Funktion auch fixer Bestandteil der kommenden Bookmaker NEXT Plattform sein.
Of course the Cashout option will also be an integral part of the upcoming Bookmaker NEXT platform.
CCAligned v1

Das heißt, Sie sind ein fixer Bestandteil dieses Events?
So, that means you’re a full-fledged part of the event?
CCAligned v1

Der Ossiacher See ist seit vielen Jahren fixer Bestandteil der großen Harley-Davidson Parade.
Lake Ossiacher has been an integral part of the large Harley-Davidson Parade for many years.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren der Betonkernaktivierung ist fixer Bestandteil des Technikkonzeptes.
The process of concrete core activation is a fixed component of the technological concept.
ParaCrawl v7.1

Seltene Erden sind teuer – und fixer Bestandteil von Hochleistungsmagneten.
Rare earths are an expensive and necessary component of strong permanent magnets.
ParaCrawl v7.1

Seitdem ist Shakira fixer Bestandteil der globalen Charts.
Since then, Shakira is an integral part of the global charts.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltiges Investment ist kein fixer Bestandteil in der Aus- und Weiterbildung der KundenberaterInnen.
Sustainable investment is not part of further education of the costumer consultants.
ParaCrawl v7.1

So sind Sicherheitsupdates ein fixer Bestandteil unserer regelmäßigen Software-Updates.
That's why security updates are an integral part of our regular software updates.
ParaCrawl v7.1

Fixer Bestandteil des Workflows sind die modernen CLARK 4-Rad-Stapler mit Elektro- Antrieb.
The modern CLARK 4-wheel forklifts with electric drive are a fixed component of the workflow.
ParaCrawl v7.1

Seit zwei Jahren sind die Teilentladungsmessungen fixer Bestandteil unseres Dienstleistungsportfolios.
Partial discharge measurements have been an integral part of our service portfolio for two years.
ParaCrawl v7.1

Seit mehr als zwei Jahren sind die Teilentladungsmessungen fixer Bestandteil unseres Dienstleistungsportfolios.
Partial discharge measurements have been an integral part of our service portfolio for two years.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist in nicht wenigen Clubs Livemusik ein fixer Bestandteil des Abendprogrammes.
Livemusic is a basic part of the programme in many locations in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind bei SFS intec produktivitätssteigernde Setzgeräte seit jeher fixer Bestandteil der Komplettsysteme.
That’s why productivity-improving installation tools have always been a feature of the SFS intec service package.
ParaCrawl v7.1

Zweiter fixer Bestandteil der venezianischen Küche ist Polenta.
A second integral part of the Venetian cuisine is polenta.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind bei SFS produktivitätssteigernde Setzgeräte seit jeher fixer Bestandteil der Komplettsysteme.
That's why productivity-improving installation tools have always been a feature of the SFS service package.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung: Swisscom M2M-SIM-Karten als fixer Bestandteil der Lifte.
The solution: Swisscom M2M SIM cards as a standard lift component.
ParaCrawl v7.1