Translation of "Fixer bestandteil" in English
Beschäftigungspolitik
ist
heute
ein
fixer
Bestandteil
europäischer
Wirtschaftspolitik
geworden.
Employment
policy
has
now
become
a
fixed
component
of
European
economic
policy.
Europarl v8
Das
Weisenblasen
ist
auch
bei
vielen
anderen
Weihnachtsmärkten
fixer
Bestandteil
des
kulturellen
Ramehnprogramms.
This
brass
music
is
an
integral
part
of
the
cultural
framework
also
at
many
other
Christmas
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Speichersystems
und
intelligente
Datenmanagement-Software
von
NetApp
sind
fixer
Bestandteil
des
ITpoint-Technologie-Portfolios.
The
storage
systems
and
intelligent
data
management
software
from
NetAppare
fixed
components
of
the
ITpoint
technology
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinsame
Mittagessen
mit
den
Kollegen
ist
somit
ein
fixer
Bestandteil
des
Arbeitslebens.
Going
out
to
lunch
with
colleagues
is
a
fixed
component
of
work
culture.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Vorrichtungen
sind
die
Schneidstationen
fixer
Bestandteil
der
Transportvorrichtung.
In
both
devices,
the
cutting
stations
are
a
fixed
component
of
the
transport
device.
EuroPat v2
Weiterer
Tipp:
Das
Museum
ist
auch
fixer
Bestandteil
der
Mozart
City
Tour!
Further
tip:
The
museum
is
also
a
fixed
part
of
the
Mozart
City
Tour!
CCAligned v1
Natürlich
wird
die
Cashout-Funktion
auch
fixer
Bestandteil
der
kommenden
Bookmaker
NEXT
Plattform
sein.
Of
course
the
Cashout
option
will
also
be
an
integral
part
of
the
upcoming
Bookmaker
NEXT
platform.
CCAligned v1
Das
heißt,
Sie
sind
ein
fixer
Bestandteil
dieses
Events?
So,
that
means
you’re
a
full-fledged
part
of
the
event?
CCAligned v1
Der
Ossiacher
See
ist
seit
vielen
Jahren
fixer
Bestandteil
der
großen
Harley-Davidson
Parade.
Lake
Ossiacher
has
been
an
integral
part
of
the
large
Harley-Davidson
Parade
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
der
Betonkernaktivierung
ist
fixer
Bestandteil
des
Technikkonzeptes.
The
process
of
concrete
core
activation
is
a
fixed
component
of
the
technological
concept.
ParaCrawl v7.1
Seltene
Erden
sind
teuer
–
und
fixer
Bestandteil
von
Hochleistungsmagneten.
Rare
earths
are
an
expensive
and
necessary
component
of
strong
permanent
magnets.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
ist
Shakira
fixer
Bestandteil
der
globalen
Charts.
Since
then,
Shakira
is
an
integral
part
of
the
global
charts.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Investment
ist
kein
fixer
Bestandteil
in
der
Aus-
und
Weiterbildung
der
KundenberaterInnen.
Sustainable
investment
is
not
part
of
further
education
of
the
costumer
consultants.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Sicherheitsupdates
ein
fixer
Bestandteil
unserer
regelmäßigen
Software-Updates.
That's
why
security
updates
are
an
integral
part
of
our
regular
software
updates.
ParaCrawl v7.1
Fixer
Bestandteil
des
Workflows
sind
die
modernen
CLARK
4-Rad-Stapler
mit
Elektro-
Antrieb.
The
modern
CLARK
4-wheel
forklifts
with
electric
drive
are
a
fixed
component
of
the
workflow.
ParaCrawl v7.1
Seit
zwei
Jahren
sind
die
Teilentladungsmessungen
fixer
Bestandteil
unseres
Dienstleistungsportfolios.
Partial
discharge
measurements
have
been
an
integral
part
of
our
service
portfolio
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehr
als
zwei
Jahren
sind
die
Teilentladungsmessungen
fixer
Bestandteil
unseres
Dienstleistungsportfolios.
Partial
discharge
measurements
have
been
an
integral
part
of
our
service
portfolio
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
in
nicht
wenigen
Clubs
Livemusik
ein
fixer
Bestandteil
des
Abendprogrammes.
Livemusic
is
a
basic
part
of
the
programme
in
many
locations
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
bei
SFS
intec
produktivitätssteigernde
Setzgeräte
seit
jeher
fixer
Bestandteil
der
Komplettsysteme.
That’s
why
productivity-improving
installation
tools
have
always
been
a
feature
of
the
SFS
intec
service
package.
ParaCrawl v7.1
Zweiter
fixer
Bestandteil
der
venezianischen
Küche
ist
Polenta.
A
second
integral
part
of
the
Venetian
cuisine
is
polenta.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
bei
SFS
produktivitätssteigernde
Setzgeräte
seit
jeher
fixer
Bestandteil
der
Komplettsysteme.
That's
why
productivity-improving
installation
tools
have
always
been
a
feature
of
the
SFS
service
package.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung:
Swisscom
M2M-SIM-Karten
als
fixer
Bestandteil
der
Lifte.
The
solution:
Swisscom
M2M
SIM
cards
as
a
standard
lift
component.
ParaCrawl v7.1