Translation of "Findet dort statt" in English
Ein
Drittel
des
ganzen
Verkehrs
findet
dort
statt.
It
is
where
a
third
of
all
the
traffic
is
going.
TED2020 v1
Dort
findet
Sport
statt,
keine
Rache.
What
happens
there
is
sport,
not
vengeance.
OpenSubtitles v2018
Ein
Großteil
der
Gen-Forschung,
die
BPO
finanziert,
findet
dort
statt.
A
lot
of
genetic
research
funded
by
BPO
is
done
there.
OpenSubtitles v2018
Ja
also,
mein
Leben
findet
dort
statt,
so
wie
eures
hier.
Yeah,
well,
I
got
my
life
back
there
just
like
you
got
yours
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Tagung
findet
dieses
Jahr
dort
statt.
That's
where
the
convention
is
this
year.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
die
Aktion
findet
dort
statt.
Tell
him
the
action
is
going
to
be
there.
OpenSubtitles v2018
Dort
findet
statt
einer
zylindrischen
Kartusche
eine
Balgkartusche
Verwendung.
There,
instead
of
a
cylindrical
cylinder,
a
bellows
cartridge
is
used.
EuroPat v2
Er
sagte,
die
Zukunft
von
allem
findet
dort
bereits
statt.
He
says
the
future
of
everything
was
already
happening
at
all
those
places.
OpenSubtitles v2018
Die
Henley
Royal
Regatta
findet
dort
statt.
The
Henley
Royal
Regatta
takes
place
there.
OpenSubtitles v2018
Leider
findet
das
nie
dort
statt,
wo
ich
mal
zufällig
bin.
Unfortunately
that
never
happens
where
I
am.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Mittwoch
findet
dort
das
Gruppenlernen
statt.
Group
study
is
held
every
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Eine
Speicherung
der
personenbezogenen
Daten
der
Nutzer
findet
nur
dort
statt.
Personal
data
of
website
users
is
stored
only
there.
ParaCrawl v7.1
Eine
Speicherung
der
Daten
der
Daten
findet
nur
dort
statt.
The
data
are
stored
exclusively
there.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
renommiertesten
Barockmusikfestivals
Europas
findet
dort
im
Juli
statt.
One
of
the
most
prestigious
Baroque
music
festivals
in
Europe
takes
place
there
in
July.
ParaCrawl v7.1
Die
Kocherherstellung
findet
von
Hand
dort
statt,
wo
die
Kocher
gebraucht
werden.
Cookers
are
made
by
hand
in
the
region
where
they
are
to
be
used.
CCAligned v1
Eine
Speicherung
der
Daten
findet
nur
dort
statt.
The
data
is
only
stored
there.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
September
findet
dort
ein
Künstlergespräch
statt.
An
artist’s
talk
will
take
place
there
on
3
September.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Zahl
bewaffneter
Konflikte
findet
in
dort
statt.
A
large
number
of
armed
conflicts
are
already
destabilising
these
countries.
ParaCrawl v7.1
Migration
findet
dort
statt,
wo
die
veränderten
Produktionsbedingungen
am
deutlichsten
sichtbar
sind.
Migration
is
where
the
change
in
the
conditions
of
production
are
most
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Beduftung
findet
überall
dort
statt,
wo
auch
die
Klima-
oder
Umluftanlage
wirkt.
Scenting
takes
place,
wherever
the
air
conditioner
or
ventilation
system
works.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
findet
nämlich
dort
statt,
wo
sich
Menschen
begegnen.
Communication,
you
see,
takes
place
where
people
encounter
each
other.
ParaCrawl v7.1