Translation of "Finanzierung durchführen" in English

Im nächsten Schritt wird Telefónica die entsprechenden Kapitalmaßnahmen zur Finanzierung der Transaktion durchführen.
As a next step Telefónica Deutschland will execute the capital measures to finance the transaction.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmten auch darin überein, dass sie die Tätigkeiten ohne die Daphne-Finanzierung nicht hätten durchführen können.
They also agreed that without the funding of Daphne they would not have been able to implement their planned activities.
TildeMODEL v2018

Im übrigen bestimmen die Lastenhefte den Anteil und Gegenstand der Werbung, die der Antragsteller zur Finanzierung durchführen darf (Art. 84 Abs. 1).
The memorandum of conditions also determines the amount and object of the advertising which the applicant may carry on in order to finance the proposed service (Article 84(D).
EUbookshop v2

Unser Unternehmen wird keine Finanzierung durchführen, bis die notwendigen Voraussetzungen seitens der Deutschen Aufsichtsbehörden erfüllt sind.
Our company will not be doing any financing until the necessary requirements are met by all German regulators.
ParaCrawl v7.1

Natürlich war der Vertrag letztlich nicht hilfreich genug, denn wir hatten danach einen zweiten Krieg, nach dem großen Crash von 1929 und der großen Depression, während dessen die Banker die US-Regierung weiterhin drängten, bei der Finanzierung einiger der Länder zu helfen, mit denen sie auch private Finanzierungen unternahmen, um die private Finanzierung weiterhin durchführen zu können.
Now of course the treaty ultimately was not helpful enough, because we did have a second war after that, after the great 1929 crash and the great depression, through which the bankers continued to push the US government to help fund some of the countries with whom they also were doing private financing in order to continue to do that private financing.
ParaCrawl v7.1

Natürlich war der Vertrag letztlich nicht hilfreich genug, denn wir hatten danach einen zweiten Krieg, nach dem großen Crash von 1929 und der großen Depression, durch den die Banker die US-Regierung weiterhin drängten, bei der Finanzierung einiger der Länder zu helfen, mit denen sie auch private Finanzierungen unternahmen, um die private Finanzierung weiterhin durchführen zu können.
Now of course the treaty ultimately was not helpful enough, because we did have a second war after that, after the great 1929 crash and the great depression, through which the bankers continued to push the US government to help fund some of the countries with whom they also were doing private financing in order to continue to do that private financing.
ParaCrawl v7.1

Somit kann Kinbauri eine nicht verwässerte Finanzierung durchführen, um seine Vor-Produktions-Erschließung im Jahr 2009 bzw. Anfang 2010 abzuschließen.
This will allow Kinbauri to pursue non-dilutive financing to complete its pre-production development during 2009 and early 2010.
ParaCrawl v7.1

Projektträger können solche Infrastrukturvorhaben häufig erst aufgrund der langfristigen Finanzierung durchführen, die wir ihnen anbieten können.
Our involvement in such projects often enables promoters to implement their project, thanks to the long-term financing we can offer.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten haben allerdings die Hauptverantwortung für deren Finanzierung und Durchführung.
Member States have however, the prime responsibility for their financing and implementation.
TildeMODEL v2018

Griechenland kann eine ergänzende Finanzierung für die Durchführung des Förderprogramms gewähren.
Greece may grant additional financing for the implementation of the support programme.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig müsste sich auch die Industrie zur Finanzierung und Durchführung verpflichten.
At the same time the industry would have to commit itself in respect of financing and implementation.
TildeMODEL v2018

Griechenland kann eine ergänzende Finanzierung für die Durchführung des gemeinschaftlichen Förderprogramms gewähren.
Greece may grant additional financing for the implementation of the support programme.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können eine ergänzende Finanzierung für die Durchführung der POSEI-Programme gewähren.
Member States may grant additional financing for the implementation of POSEI programmes.
DGT v2019

Die Finanzierung und Durchführung großer Infrastrukturprojekte erfordert finanzielle Ressourcen in erheblichem Umfang.
Financing and implementing large infrastructure projects requires considerable financial resources.
TildeMODEL v2018

Für die Finanzierung und Durchführung großer Infrastrukturprojekte sind umfangreiche, finanzielle Ressourcen erforderlich.
Financing and implementing large infrastructure projects requires considerable financial resources.
EUbookshop v2

Der Anteil an der Finanzierung seitens der durchführenden Institutionen beträgt durchschnittlich 50 Prozent.
On average, the executing institutions contribute 50% of the funding.
ParaCrawl v7.1

Die Rockefeller-Foundation bot die Finanzierung der Durchführung dieses Plans an.
The Rockefeller Foundation agreed to finance the operation of this plan.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können eine ergänzende Finanzierung für die Durchführung der gemeinschaftlichen Förderprogramme gemäß Titel III gewähren.
Member States may grant additional financing for the implementation of the Community support programmes referred to in Title III.
TildeMODEL v2018

Die internationalen Finanzinstitute sollen bei der Finanzierung und Durchführung der Projekte eine führende Rolle übernehmen.
The International Financing Institutions will be given a prominent place in ensuring appropriate financing and effective project implementation.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen, um die Finanzierung und Durchführung von vorrangigen Projekten im Rahmen der UfM zu erleichtern:
Facilitating the financing and implementation of priority UfM projects.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Wissenschaftler sind für die Planung, Finanzierung und Durchführung ihrer Projekte selbst verantwortlich.
Project PIs are individually responsible for planning, funding and conducting their research projects.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich fehlt es an der notwendigen Finanzierung für die Durchführung der Regenerierung von Waldlandschaften.
In addition, the financial means necessary for the regeneration of forest landscapes are not yet available.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe wirklich, daß der Ausschuß für die Rechte der Frau beim nächsten Mal die Initiative für eine besondere Haushaltslinie ergreift, so daß wir auch die Mittel für die Finanzierung und gemeinsame Durchführung dieses Jahres bekommen.
Mrs Eriksson, I sincerely hope that the Committee on Women's Rights takes the initiative for a special budget item next time so that we also get the resources to be able to finance and jointly implement that year.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der das Ziel verfolgt, die Regelungen im Hinblick auf die Finanzierung und Durchführung des Siebten Rahmenprogramms (FP7) zu vereinfachen.
I voted for this important report, which aims to simplify the rules relating to the financing and implementation of the Seventh Framework Programme (FP7).
Europarl v8

So wird durch das Abkommen in der Tat ein stabiler Rechtsrahmen für beide Parteien geschaffen, während darüber hinaus den Salomonen Einnahmen für mindestens drei Jahre garantiert werden, von denen ein Teil für die Finanzierung der Durchführung ihrer nationalen Fischereipolitik eingesetzt wird.
Indeed, as well as providing a stable legal framework for both parties, the agreement will provide the Islands with guaranteed revenue for at least three years, and this will be used in part to finance the implementation of their national fisheries policy.
Europarl v8

Immerhin umfasst dies eine Reihe von Wirtschaftsaktivitäten: von der Finanzierung und Durchführung von großen Bauvorhaben, Investitionen für Industrie und Landwirtschaft und dem Aufkauf von Häfen.
After all, it embraces a range of economic activities: from financing and carrying out major public works, to providing investment for industry and agriculture and buying up ports.
Europarl v8

Mit Hinblick auf diese Mitteilung der Kommission ist es so, daß die Mitgliedstaaten u.a. über die Finanzierung und Durchführung der Universaldienste entscheiden können.
As far as this communication from the Commission is concerned, it is the case that the Member States can decide on, among other things, the financing of universal services and how this shall take place.
Europarl v8

Nach dem 1. Januar 2001 bewilligte das Parlament alljährlich die für das Funktionieren des ÖTD erforderlichen Gelder, und zwar dem Landwirtschaftsministerium, das für die Finanzierung und Durchführung des ÖTD zuständig ist.
After 1 January 2001, the financing necessary for the operation of the PRS was allocated by Parliament on an annual basis to the Ministry of Agriculture, responsible for financing and operating the PRS.
DGT v2019

Die Zusammenarbeit zwischen ECHO und allen Partnern wird durch einen Partnerschaftsrahmenvertrag geregelt, der die Partner zur Arbeit vor Ort und zur Vorlage regelmäßiger Berichte über die Finanzierung und Durchführung ihrer Aktivitäten an uns verpflichtet.
All ECHO partners are bound by a framework partnership agreement, which obliges them to be present and, in relation to us, to present financial and operational reports of their activities on a regular basis.
Europarl v8