Translation of "Finanziert werden" in English

Wie und in welchem Umfang sollte ITER finanziert werden?
How and to what extent should ITER be financed?
Europarl v8

Das ist ein einmaliger Fall, daß 100 % finanziert werden sollen.
This is a one-off cost, to be financed 100 %.
Europarl v8

Deswegen sollte dieser Aspekt in den Ziel-1-Gebieten auch mit der Leitlinie finanziert werden.
For that reason direct financing should also apply to rural development in the regions mentioned in Objective 1.
Europarl v8

Für Ausgaben, die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden, gilt Folgendes:
As regards expenditure financed out of the Community budget, the following shall apply:
DGT v2019

Laut den Regeln sollte die Hälfte dieses Betrags von der Gemeinschaft finanziert werden.
According to the rules, half of that amount was then to be financed by the Community.
Europarl v8

Dabei wurde uns gesagt, dass der EAD haushaltsneutral finanziert werden würde.
We were told that the EEAS would be budget-neutral.
Europarl v8

Profitable Investitionen sollten stärker durch Darlehen finanziert werden.
Profitable investments should be financed to a larger extent through loans.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Initiative wird im Rahmen des gegenwärtigen Haushalts finanziert werden.
The initiative suggested will be funded from within the current budgetary framework.
Europarl v8

Sind die Eigenmittel, mit denen die Gemeinschaftspolitiken finanziert werden, noch angemessen?
Are the own resources that allow Community policies to be financed still sufficient?
Europarl v8

Die Erweiterung sollte vor allem durch Kostensenkungen finanziert werden.
Enlargement ought to be financed mainly by means of reduced costs.
Europarl v8

Soll das Instrument aus PROGRESS finanziert werden - ja oder nein?
Should the instrument be financed from Progress - yes or no?
Europarl v8

Wie das finanziert werden kann, muss selbstverständlich mit den Mitgliedstaaten abgestimmt werden.
How to finance that does, of course, have to be discussed with the Member States.
Europarl v8

Offenbar müssen diese aus bestehenden Ressourcen finanziert werden.
Apparently, they are to be financed from current resources.
Europarl v8

All das muss hauptsächlich vom Privatsektor finanziert werden.
All this must be funded primarily by the private sector.
Europarl v8

Und diese Gelder müssen aus den ohnehin schon knappen nationalen Budgets finanziert werden.
This money has to be found from the already cash-strapped national budgets.
Europarl v8

Und dieses Bargeld muss aus den ohnehin schon knappen nationalen Budgets finanziert werden.
This money needs to be found from the already cash-strapped national budgets.
Europarl v8

Sollten diese Abkommen durch die EU voll finanziert werden?
Should these agreements be fully funded by the European Union?
Europarl v8

Diese Programme sollen nur zur Hälfte durch die EU finanziert werden.
Those programmes are intended to be only 50 % EU-funded;
Europarl v8

Diese Verbände sollten durch ihre Mitglieder finanziert werden.
These organisations should be financed by their members.
DGT v2019

Strukturelle Maßnahmen können nicht durch eine Rettungsbeihilfe finanziert werden.
Structural measures cannot be financed with rescue aid.
DGT v2019

Daher sollten solche überaus wichtigen Projekte mit EU-Mitteln finanziert werden.
Therefore, such vitally important projects should be financed with EU funds.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, wie das finanziert werden soll.
I would like to know how we are going to finance it.
Europarl v8

Der Änderungsantrag bedeutet nicht, daß Wohnungsbauprojekte von europäischer Seite finanziert werden müssen.
It does not mean that housing projects themselves should be given European funding.
Europarl v8

Dieses europäische Informationssystem soll nun ausschließlich aus Beiträgen der Mitgliedstaaten finanziert werden.
The European Information System will be funded solely from national contributions.
Europarl v8

Europäische politische Parteigruppen sollen nicht über den Haushalt der EU finanziert werden.
The EU budget should not be used to finance European parties.
Europarl v8

Sie soll von privaten Investoren gebaut, finanziert und betrieben werden.
On the contrary, it is to be built, financed and operated by private investors.
Europarl v8

Kann Europa mit einer CO2 -Abgabe finanziert werden?
Will Europe finance itself by making CO2 pay?
Europarl v8

Ab dem Jahre 2000 sollte aus diesem Fonds die gesamte Flüchtlingspolitik finanziert werden.
From the year 2000 this Fund should finance the whole refugee policy.
Europarl v8

Diese Maßnahmen sollten durch den zu 80 % staatlich verbürgten Kredit finanziert werden.
The measures were to be financed by the loan with an 80 % State guarantee.
DGT v2019