Translation of "Finanzieller anreiz" in English
Dadurch
entsteht
ein
finanzieller
Anreiz
zur
Verringerung
von
Emissionen.
This
provides
for
a
financial
incentive
to
reduce
emissions.
EUbookshop v2
Dadurch
entsteht
ein
finanzieller
Anreiz
für
die
Hersteller,
umweltverträglichere
Produkte
zu
entwickeln.
This
additional
employment
will
create
further
benefits
in
assisting
the
integration
of
long-term
unemployed
into
the
workforce
and
boost
activities
in
all
Member
States
in
the
social
economy.
EUbookshop v2
Insbesondere
sollte
es,
wie
in
unserem
Antrag
gefordert,
dabei
auch
ein
Ziel
sein,
bei
Transfers
von
minderjährigen
Spielern
jegliche
Kommissionszahlungen
an
Vermittler
auszuschließen,
so
dass
keinerlei
finanzieller
Anreiz
für
solche
unlauteren
Geschäfte
-
gerade
mit
Minderjährigen
-
mehr
besteht.
In
that
respect,
we
should
make
it
our
particular
aim,
as
we
have
requested
in
our
motion,
to
ban
commission
payments
for
agents
transferring
underage
players,
so
that
we
can
eliminate
every
financial
incentive
for
these
kinds
of
unfair
transactions,
especially
those
involving
underage
players.
Europarl v8
Dies
sollte
jedoch
nicht
als
Kompensation
betrachtet
werden,
weil
die
Fischereiindustrie
am
Ende
Nutznießer
der
neuen
Politik
sein
wird,
sondern
als
finanzieller
Anreiz
für
die
Umstellung.
This,
however,
should
not
be
seen
as
compensation,
because
the
fishing
industry
will
be
the
eventual
beneficiaries
of
the
new
policy
but
as
a
financial
incentive
to
make
the
transition.
Europarl v8
Damit
wird
nicht
nur
ein
finanzieller
Anreiz
für
diese
politischen
Maßnahmen
gegeben,
sondern
auch
die
politische
Dynamik
auf
lokaler
Ebene
verstärkt.
This
will
not
only
provide
a
financial
incentive
for
these
policy
measures,
but
also
raise
policy
impetus
at
the
local
level.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Folgenabschätzung
wurde
in
das
Modell
ein
finanzieller
Anreiz
je
Tonne
CO2
eingegeben,
der
dem
im
POLES-Modell
auf
regionaler
Ebene
projizierten
Preis
ähnelt.
For
this
impact
assessment,
a
financial
incentive
per
ton
of
CO2
was
introduced
in
the
model
that
is
similar
to
the
price
projected
in
the
POLES
model
at
regional
level.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
ethischen
Prüfung
beurteilen
die
Sachverständigen,
ob
in
den
Ländern,
in
denen
die
Forschungstätigkeiten
stattfinden
sollen,
auf
lokaler
oder
nationaler
Ebene
eine
ethische
Stellungnahme
eingeholt
wurde,
ob
eine
aus
freien
Stücken,
ausdrücklich
und
nach
Aufklärung
erteilte
Einwilligung
der
Spender
vorliegt,
ob
die
Maßnahmen
zum
Schutz
der
personenbezogenen
Daten,
einschließlich
genetischer
Daten,
angemessen
sind
und
ob
kein
finanzieller
Anreiz
für
die
Spende
gegen
wurde.
In
the
course
of
the
ethical
review,
the
experts
will
assess
whether
ethical
advice
at
local
or
national
level
in
the
countries
where
the
research
will
be
carried
out
is
provided,
whether
a
free,
express
and
informed
consent
of
the
donors
is
obtained,
whether
the
measures
taken
to
protect
the
personal
data
including
genetic
data
are
adequate,
and
the
absence
of
any
monetary
compensation
for
the
donation.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Nachteil
ist,
dass
in
einigen
Fällen
(z.B.
den
Niederlanden)
die
Höhe
der
Mindestleistung
mit
dem
Mindestlohn
gekoppelt
ist,
sodass
meistens
nur
ein
schwacher
finanzieller
Anreiz
zur
Aufnahme
einer
Arbeit,
für
die
der
Mindestlohn
gezahlt
wird,
besteht.
Another
disadvantage
is
that
in
some
cases
(the
Netherlands)
the
minimum
benefit
level
is
linked
to
the
minimum
wage,
therefore,
the
financial
incentive
to
accept
a
job
paying
the
minimum
wage
tends
to
be
low.
TildeMODEL v2018
Erfahrungsgemäß
sind
die
Mitgliedstaaten
gelegentlich
recht
zurückhaltend
beim
Einsatz
neuer
Technologien
im
Kontrollbereich,
so
dass
ein
finanzieller
Anreiz
geboten
erscheint,
um
durch
die
Technologieanwendung
eine
verbesserte
Kontrolle
der
Fangmethoden
der
Fischer
zu
ermöglichen.
Experience
has
shown
that
Member
States
are
sometimes
reluctant
to
apply
new
technologies
in
the
area
of
control
and
a
financial
incentive
is
necessary
to
apply
those
in
order
to
improve
the
control
of
the
fishing
technologies
used
by
the
fishermen.
TildeMODEL v2018
Gewährt
man
Frauen
großzügigere
Hinterbliebenenrenten
sowie
höhere
Zulagen
und
Rentenansprüche
für
Kindererziehung
als
Männern,
so
könnte
dies
als
finanzieller
Anreiz
dafür
dienen,
traditionelle
Geschlechterrollen
aufrechtzuerhalten
und
Männer
davon
abzubringen,
ihre
Berufslaufbahn
zu
unterbrechen.
Giving
more
generous
survivors’
benefits
or
higher
allowances
and
pension
credits
for
bringing
up
children
to
women
than
to
men
might
act
as
a
financial
incentive
for
maintaining
traditional
gender
roles
and
discourage
men
from
taking
career
breaks.
TildeMODEL v2018
Die
als
Armutsfalle
beschriebene
Situation
entsteht
in
der
Regel,
wenn
für
Niedriglohnbezieher
nur
ein
geringer
unmittelbarer
finanzieller
Anreiz
besteht,
mehr
Arbeitsstunden
zu
leisten
oder
wenn
innerhalb
eines
Haushalts
für
den
Ehepartner,
normalerweise
die
Frau,
nur
wenig
Anreiz
gegeben
ist,
in
den
Arbeitsmarkt
einzutreten.
The
situation
described
as
poverty
trap
usually
arises
when
low-wage
workers
have
little
immediate
financial
incentive
to
increase
hours
worked
or,
in
a
household
context,
the
spouse,
normally
the
women,
has
little
incentives
to
enter
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Bei
der
erweiterten
Herstellerverantwortung
wird
dem
Hersteller
eine
größere
Verantwortung
zugewiesen
und
ein
direkter
finanzieller
Anreiz
für
die
Berücksichtigung
von
Umwelterwägungen
beim
Produktdesign
geboten.
Extended
producer
responsibility
involves
the
assignment
of
increased
responsibility
to
the
producer
and
provides
producers
with
a
direct
financial
incentive
to
incorporate
environmental
considerations
in
the
design
of
products.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
dieses
Vorschlags
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
an
den
Rat
würde
einen
sehr
notwendigen
Anreiz
bilden,
um
der
anhaltenden
Abwanderung
junger
Menschen
in
die
Städte
entgegenzuwirken,
und
dadurch
würde
überhaupt
ein
finanzieller
Anreiz
gegen
die
Landflucht
gegeben.
The
acceptance
of
this
proposal
from
the
Commission
of
the
European
Communities
to
the
Council
would
give
a
much
needed
incentive
to
stem
the
continued
drift
of
young
people
to
the
cities
and
therefore
would
give
financial
encouragement
to
stem
rural
depopulation.
ulation.
EUbookshop v2
Eine
andere
Art
finanzieller
Anreiz,
mit
denen
sich
Unternehmen
zu
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
überzeugen
lassen,
sind
Geldstrafen
(hier
definiert
als
von
einem
Gericht
verhängte
finanzielle
Sanktion)
und
Bußgelder
(hier
definiert
als
direkt
von
der
Aufsichtsbehörde
verhängt)
im
Rahmen
der
Durchsetzung
von
Vorschriften.
Another
type
of
financial
incentive
to
persuade
enterprises
to
undertake
OSH
measures
is
by
means
of
financial
penalties
(here
defined
as
a
financial
sanction
imposed
by
a
court)
and
administrative
fines
(here
defined
as
a
financial
sanction
imposed
directly
by
inspectorates)
in
enforcement
practices.
EUbookshop v2
Wenn
es
um
Innovation
geht
-
also
die
tatsächliche
Verwendung
des
menschlichen
Geistes
-
hat
sich
finanzieller
Anreiz
sogar
als
hinderlich
erwiesen,
weil
er
mit
dem
eigentlichen
schöpferischen
Gedanken
interferiert
und
ablenkt.
When
it
comes
to
innovation
the
actual
use
of
the
human
mind
the
monetary
incentive
has
proven
to
be
a
hindrance
interfering
and
detracting
from
creative
thought.
OpenSubtitles v2018
Da
außerdem
in
einigen
dieser
Länder
die
gesetzlich
vorgeschriebenen
Leistungen
nach
einem
Arbeitsunfall
höher
sind
als
bei
anderen
Unfällen,
besteht
ein
finanzieller
Anreiz
für
Arbeitgeber
und
Beschäftigte,
Arbeitsunfälle
zu
melden.
Additionally,
in
a
number
of
these
countries,
the
benefits
thus
paid
under
the
accidents
at
work
insurance
legislation
are
higher
than
in
the
case
of
non-occupational
accidents.
Thus,
there
is
an
economic
incentive
for
the
employer
and
the
employee
to
notify
an
accident
at
work
in
the
insurance
based
systems.
EUbookshop v2
Diese
Angaben
belegen
darüber
hinaus,
daß
die
beiden
Faktoren
Schichtarbeit
und
Pendeln
miteinander
verflochten
sind,
die
darüber
hinaus
je
nachdem,
ob
sie
mit
weiteren
Bedingungen,
wie
z.B.
eventueller
Verrichtung
einer
Nebentätigkeit,
finanzieller
Anreiz
für
Nachtarbeit,
mögliches
Selbstauswahlverfahren
unter
Nacht
schichtarbeitern,
verbunden
sind,
eine
mehr
oder
weniger
wichtige
und/oder
eindeutige
Rolle
spielen
können.
These
figures
confirm
that
the
two
factors
of
shiftwork
and
commuting
are
interrelated,
although
the
role
each
one
plays
may
be
more
or
less
marked
and
evident
depending
on
other
conditions
such
as
whether
a
second
job
is
being
done,
the
financial
incentives
offered
by
night
work
and
a
possible
process
of
self-selection
among
nightworkers.
EUbookshop v2
Natürlich
kann
ein
Verstoß
gegen
die
Gesetze
oft
direkt
zu
einer
Geldstrafe
führen,
was
an
sich
schon
als
finanzieller
Anreiz
zu
sehen
ist.
Of
course,
breaking
the
law
can
often
result
directly
in
a
fine,
which
may
be
regarded
as
a
financial
incentive
in
itself.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
Nr.
492
ist
daher
ein
finanzieller
Anreiz
zur
Förderung
der
Innovation
in
den
regionalen
Berufsbildungssystemen,
wobei
dem
regionalen
Berufsbildungssystem
insbesondere
zugeordnet
werden:
die
Berufsbildungseinrichtungen,
einschließlich
der
Vertragseinrichtungen
der
Regionen,
die
Humanressourcen,
die
Organisation
und
die
didaktischen
Mittel,
die
Ausbildungsplanung,
die
Überwachungssysteme,
die
Kontroll-
und
Bewertungsmechanismen"
(Artikel
1
des
ministeriellen
Dekrets
vom
9.
Mai
1989).
Law
492
is
therefore
a
financial
incentive
intended
to
promote
innovation
in
regional
training
systems
where
'the
regional
training
system
is
in
particular
understood
to
cover
training
facilities,
including
those
of
agencies
under
conventions
with
regions,
human
resources,
teaching
organization
and
methods,
the
planning
of
training,
supervisory
systems
and
monitoring
and
evaluation
mechanisms'
(Article
1
of
Ministerial
Decree
of
9
May
1989).
EUbookshop v2
Weitere
von
der
Kommission
vorgeschlagene
ethische
Richtlinien
umfassen
unter
anderem
eine
Initiative
zur
Entkräftung
des
Arguments,
durch
die
Finanzierung
solcher
Forschungsarbeiten
durch
die
EU
würde
ein
finanzieller
Anreiz
dafür
geschaffen,mehr
Embryonen
zu
erzeugen,
als
für
die
IVF-Be-handlung
benötigt
werden.
Other
ethical
guidelines
proposed
by
the
Commission
include
an
initiative
aimed
at
neutralising
the
argument
that
EU
funding
for
such
research
would
create
a
financial
incentive
toproduce
more
embryos
than
are
needed
for
IVFtreatment.
EUbookshop v2
In
Deutschland
wird
ein
starker
finanzieller
Anreiz
geboten,
eine
geringfügige
Beschäftigung
von
weniger
als
15
Wochen
stunden
mit
einem
monatlichen
Arbeitsentgelt
von
unter
610
DEM
(in
Westdeutschland)
bzw.
520
DEM
(in
Ostdeutschland)
einzugehen
bzw.
anzubieten,
da
diese
Beschäftigungsverhältnisse
sozialversicherungsfrei
bleiben.
In
Germany,
the
financial
incentive
to
resort
to
short-time
employment
(
"little
"
parttime
work),
less
than
15
hours
per
week
at
a
salary
of
under
DM610
(in
West
Germany)
or
DM520
(in
East
Germany),
is
substantial,
since
such
jobs
are
not
subject
to
social
security
contributions.
EUbookshop v2
Heute
dagegen
ist
zu
gewährleisten,
daß
ein
finanzieller
Anreiz
für
die
Arbeitssuche
besteht
und
niemand
so
lange
beschäftigungslos
bleibt,
bis
sich
seine
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt
verschlechtem
und
eine
Abhängigkeitsmentalität
entsteht.
The
base
hypothesis
has
the
objective
to
further
develop
plants
planned
or
already
constructed,
but
with
the
presence
of
some
obstacles.
EUbookshop v2