Translation of "Finanzielle rücklagen" in English

Alle scheinen mehr finanzielle Rücklagen zu haben als Sie.
Everyone seems to have more financial reserves than you.
ParaCrawl v7.1

Noch nie war der Zeitpunkt günstiger, um finanzielle Rücklagen zu schaffen.
Never before has there been a better time to create financial reserves.
ParaCrawl v7.1

Es wird Zeit, dass Sie sich finanzielle Rücklagen schaffen, denken Sie.
You think it is time for you to create financial reserves.
ParaCrawl v7.1

Finanzielle Rücklagen sind besonders für die ärmeren Menschen aus den ländlichen Regionen Kirgisistans von Bedeutung.
Financial reserves are particularly important for poorer people in rural Kyrgyzstan.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen leistungsorientierten Altersversorgungssystemen wurden während der Hausseperiode in den 90er-Jahren die Beiträge gesenkt oder sogar Beitragsbefreiungen gewährt, statt finanzielle Rücklagen zu schaffen.
A number of defined benefit pension schemes took advantage of the 1990s bull market to reduce the level of contributions or even take contribution holidays instead of building up their financial reserves.
Europarl v8

Vielleicht sparen diese alternden Arbeitnehmer jetzt so stark sie nur können, um sich für die bevorstehende Rente finanzielle Rücklagen aufzubauen.
These aging workers might now be saving as much as they possibly can, to build up a financial cushion for impending retirement.
News-Commentary v14

Dieser Interessengegensatz spielte bei den hier untersuchten Jobrotationsmaßnahmen keine sehr große Rolle, da MM-BUID von vornherein zu einergroßzügigen Kofinanzierung bereit war, doch wird bei anderen Projekten, bei denen das Unternehmen über weniger finanzielle Rücklagen verfügt, oder in einer künftigen Situation, inder die wirtschaftliche Motivation für eine Jobrotationsmaßnahme sehr gering ist, die Fragedes Verhältnisses zwischen subventionierter Arbeit (Ausbildung am Arbeitsplatz) undregulärer Arbeit eine entscheidende Rolle spielen.
Thisdifference in interest has not been dominant in the rotation programmes looked at here, as MM-BID was prepared beforehand to provide generous co-financing, but in other projectswhere the company does not have such large financial reserves or in the future when thefinancial incentive to start a rotation programme will be highly limited, the question of the
EUbookshop v2

Bei anderen Projekten, bei denen das Unternehmen über weniger finanzielle Rücklagen verfügt, oder in einer künftigen Situation, in der die wirtschaftliche Motivation für eine Jobrotationsmaßnahme gering ist, wird die Frage des Ver hältnisses zwischen subventionierter Ar beit (Ausbildung am Arbeitsplatz) und regulärer Arbeit eine entscheidende Rolle spielen.
In other projects where the company does not have large financial reserves or in the future when the financial incentive to start a rotation programme will be limited, the question of the distribution between sub­sidised work (job training) and regular work is of key importance.
EUbookshop v2

Da es kaum finanzielle Rücklagen gibt, müssen alle Kosten für die Veranstaltung durch Kartenverkäufe und Spenden gedeckt werden.
Since there are virtually no financial reserves, the event costs have to be covered by ticket sales and donations.
ParaCrawl v7.1

Der Verband unterstützt die Ersparnisbil- dung breiter Bevölkerungsgruppen und hilft, finanzielle Rücklagen für die Zukunft zu schaffen.
The association supports the savings activities of broad sections of the population and assists people in making financial provi- sions for the future.
ParaCrawl v7.1

Die Töpfer haben keinerlei finanzielle Rücklagen und sind daher oft gezwungen die Preisangebote der Händler zu akzeptieren.
The potters do not have any financial reserves and therefore are often forced to accept the quotations of the dealers.
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung Ihres Studiums benötigen Sie in der Regel finanzielle Rücklagen oder Unterstützung, z.B. von Ihren Eltern.
To finance your studies, you generally need either financial reserves or support, e.g. from your parents.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Rücklage der Stiftung befindet sich als Geld auf Sparkonten bei Banken.
The financial reserves of the society are in the form of money deposited in savings accounts with banks.
CCAligned v1

Mithilfe der finanziellen Rücklagen kann die Studentenschaft diese Kurse finanzieren.
The Student Union is able to fund these courses with the help of its financial reserves.
ParaCrawl v7.1

Bands und Existenzgründer haben oftmals nicht die finanziellen Rücklagen, ein teures medienwirksames Werbepaket zu finanzieren.
Volume and existence founders often do not have financial reserves to finance an expensive medium-effective advertising package.
ParaCrawl v7.1

Damit Änderungen in den Besitzverhältnissen von Aktiengesellschaften flexibler gestaltet werden können, sollte den Gesellschaften die Möglichkeit gegeben werden, einen Dritten im Hinblick auf den Erwerb ihrer Aktien bis in Höhe ihrer ausschüttungsfähigen Rücklagen finanziell zu unterstützen.
Public limited liability companies should be able to grant financial assistance with a view to the acquisition of their shares by a third party up to the limit of the company’s distributable reserves so as to increase flexibility with regard to changes in the ownership structure of the share capital of companies.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten den Aktiengesellschaften gestatten können, einen Dritten im Hinblick auf den Erwerb ihrer Aktien bis in Höhe ihrer ausschüttungsfähigen Rücklagen finanziell zu unterstützen, damit Änderungen in den Besitzverhältnissen von Aktiengesellschaften flexibler gestaltet werden können.
Member States should be able to permit public limited liability companies to grant financial assistance with a view to the acquisition of their shares by a third party up to the limit of the company's distributable reserves so as to increase flexibility with regard to changes in the ownership structure of the share capital of companies.
DGT v2019

Unterabsatz 2 findet keine Anwendung, wenn die finanziellen Rücklagen einer politischen Partei auf europäischer Ebene 100 % ihrer durchschnittlichen jährlichen Einnahmen übersteigen.“
The second subparagraph shall not apply if the financial reserves of a political party at European level exceed 100 % of its average annual income.’
DGT v2019

Unterabsatz 2 findet keine Anwendung, wenn die finanziellen Rücklagen einer politischen Partei auf der Ebene der Union 100 % ihrer durchschnittlichen jährlichen Einnahmen übersteigen.
The second subparagraph shall not apply if the financial reserves of a political party at Union level exceed 100 % of its average annual income.
DGT v2019

Unterabsatz 2 findet keine Anwendung, wenn die finanziellen Rücklagen einer politischen Partei auf europäischer Ebene 100 % ihrer durchschnittlichen jährlichen Einnahmen übersteigen.
The second subparagraph shall not apply if the financial reserves of a political party at European level exceed 100 % of its average annual income.
TildeMODEL v2018

Doch auch in einer Reihe von Ländern mit Systemen ohne Kapitaldeckung waren die Einnahmen wesentlich höher als die Ausgaben, was teilweise auf die Bildung finanzieller Rücklagen zur Absicherung zukünftiger Rentenzahlungen zurückzuführen ist.
In a number of other countries supposedly without funded systems, however, receipts were also significantly higher than expenditure, reflecting, in part, the building up of reserves to cover future pension payments.
EUbookshop v2

Das vielfältige Produktsortiment, die hohe Zahl an kundenindividuellen Sonderlösungen und das Experimentieren mit Hybrid- und Elektrofahrzeugen, Schienenbussen und Wasserstoffantrieben haben die finanziellen Rücklagen vollständig aufgezehrt.
The wide range of products, the high proportion of customer-specific special solutions and experimentation into hybrid and electric vehicles, rail buses and hydrogen fuel-cell technology have eaten up the company's financial reserves.
ParaCrawl v7.1