Translation of "Finanziell unterstützung" in English
Die
Entwicklung
neuer
SST-Sensoren
sollte
nicht
durch
den
Rahmen
zur
SST-Unterstützung
finanziell
gefördert
werden.
The
SST
support
framework
should
not
provide
financial
support
for
the
development
of
new
SST
sensors.
DGT v2019
Die
Gewährleistung
eines
stabilen
Finanzsystems
ist
–
insbesondere
angesichts
der
starken
Exposition
Österreichs
gegenüber
den
CESEE-Ländern
und
des
Umfangs,
in
dem
sich
der
Staat
während
der
Krise
(finanziell)
bei
der
Unterstützung
des
Sektors
engagiert
hat,
–
von
ausschlaggebender
Bedeutung.
Ensuring
the
stability
of
the
financial
system
is
of
great
importance,
especially
in
the
light
of
Austria's
high
exposure
to
the
CESEE
countries
and
the
degree
of
public
(fiscal)
involvement
in
supporting
the
sector
through
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderungen,
sollten
sie
heute
von
diesem
Hohen
Haus
angenommen
werden,
sind
meiner
Ansicht
nach
ein
weiterer
entscheidender
Schritt
zur
Erreichung
der
historisch
bedeutsamen
Ziele,
für
die
die
Fonds
ursprünglich
eingerichtet
worden
waren,
nämlich
die
finanziell
nachhaltige
Unterstützung
der
benachteiligten
Gebiete
in
der
Europäischen
Union,
in
der
der
Lebensstandard
nicht
durch
Almosen,
sondern
konkrete
Hilfe
auf
ein
menschenwürdiges
Niveau
angehoben
werden
muß.
If
these
changes
to
the
report
are
supported
by
the
House
today,
I
believe
that
they
will
move
us
forward
in
the
next
phase
of
achieving
the
historic
objectives
which
the
funds
were
set
up
to
bring
about,
namely
to
assist
-
in
a
financially
sustainable
manner
-
those
deprived
areas
of
the
European
Union
which
need
to
be
brought
up
to
a
decent
standard
of
living,
not
by
giving
a
hand-out
but
by
giving
a
"hand-up".
Europarl v8
Die
politische
Verankerung
ökosystembasierter
Ansätze
ist
jedoch
wichtig,
da
nur
so
eine
adäquate
Unterstützung
(finanziell
und
politisch)
und
die
Stärkung
lokaler
Kapazitäten
mittels
Beratung,
Wissen
und
dem
Austausch
bewährter
Praktiken
gesichert
werden
kann.
However,
the
implementation
of
successful
EbA
requires
embedding
it
in
the
broader
policy
arenas,
the
provision
of
adequate
(financial
and
political)
support,
and
a
strengthening
of
local
capacities
via
guidance,
knowledge
and
best-practice
sharing
assert.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Euch
allen
sehr
für
Eure
Unterstützung,
finanziell,
ideell
und
im
Gebet
und
sind
sehr
glücklich,
dass
wir
zusammen
mit
unserem
Team
in
Uganda
etwas
dazu
beitragen
konnten,
dass
viel
Menschen
ganz
praktisch
Hilfe
bekamen
und
neu
mit
Hoffnung
auf
eine
bessere
Zukunft
erfüllt
wurden.
We
thank
you
all
very
much
for
your
support:
Financially,
morally
and
in
prayer
and
we
are
very
happy
that
we
together
with
our
team
were
able
to
contribute
something
in
Uganda
that
many
people
got
quite
practical
help
and
were
newly
filled
with
hope
for
a
better
future.
CCAligned v1
Also
wird
sehr
viel
eigenes
Geld
investiert
und
auch
damit
gelebt,
dass
von
offizieller
Seite
in
Österreich
finanziell
kaum
Unterstützung
kam.
So
a
lot
of
individual
money
is
invested
and
it
is
also
lived
with
that
scarcely
any
financial
support
came
from
the
official
side
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Wir
betonen,
dass
die
Mitgliedstaaten
an
den
Außengrenzen
brauchen
mehr
gemeinsame
Unterstützung,
finanziell
und
in
Bezug
auf
Polizei
und
Asylbeamte.
Positive
Maßnahmen
werden
schnell
getroffen
werden,
zur
Unterstützung
der
fünf
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
in
Griechenland
und
zur
Unterstützung
Spanien.
We
underline
that
member
states
at
the
external
border
need
more
joint
support,
financially
and
regarding
police
and
asylum
officers.
Positive
actions
will
be
taken
swiftly,
in
support
of
the
five
Aegean
islands
in
Greece
and
in
support
of
Spain.
CCAligned v1
Deswegen
hat
die
Kommission
vorgeschlagen,
ihnen
finanzielle
Unterstützung
zu
geben.
This
is
why
the
Commission
proposed
to
provide
them
with
financial
support.
Europarl v8
Dafür
braucht
es
die
finanzielle
Unterstützung,
die
wir
hiermit
geben.
This
needs
the
financial
support
we
are
giving.
Europarl v8
Wir
müssen
bezahlen,
indem
wir
den
Entwicklungsländern
finanzielle
Unterstützung
gewähren.
We
must
pay
by
giving
financial
support
to
developing
countries.
Europarl v8
Wir
stimmten
alle
zu,
dass
die
Europäische
Union
finanzielle
Unterstützung
bereitstellen
muss.
We
all
agreed
that
the
European
Union
must
provide
financial
support.
Europarl v8
Die
Republik
Moldau
benötigt
zurzeit
finanzielle
und
politische
Unterstützung.
Moldova
is
in
need
of
financial
and
political
support
at
the
moment.
Europarl v8
Hierfür
ist
finanzielle
Unterstützung
vorgesehen,
insbesondere
aus
dem
Europäischen
Flüchtlingsfonds.
There
will
be
financial
support
for
this,
from
the
European
Refugee
Fund
in
particular.
Europarl v8
Derzeit
werden
in
der
Europäischen
Union
drei
Kraftwerke
mit
europäischer
finanzieller
Unterstützung
stillgelegt.
There
are
currently
three
power
stations
in
the
European
Union
in
the
process
of
decommissioning,
supported
by
European
financial
contributions.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
Sie,
Herr
Kommissar,
politisch
und
finanziell
unterstützen.
Commissioner,
the
European
Parliament
will
support
you
politically
and
financially.
Europarl v8
Warum
muß
Aquakultur
in
die
finanzielle
Unterstützung
miteinbezogen
werden?
Why
is
it
necessary
for
financial
support
to
be
extended
to
aquaculture
as
well?
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
EU
ist
nach
Möglichkeit
öffentlich
bekannt
zu
machen.
Whenever
possible,
there
must
be
publicity
as
regards
the
financial
support
from
the
Community.
DGT v2019
Diese
Solidarität
muss
durch
finanzielle
und
technische
Unterstützung
gewährt
werden.
This
solidarity
must
be
demonstrated
through
financial
and
technical
support.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
muss
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
finanziell
unterstützen.
In
this
respect,
the
Commission
must
provide
financial
support
to
Member
States.
Europarl v8
Ich
spreche
erstens
von
der
Fortsetzung
der
finanziellen
Unterstützung
für
Maßnahmen
im
Energiesektor.
I
am
referring
firstly
to
the
continuation
of
financial
support
for
measures
in
the
energy
sector.
Europarl v8
Diese
Beihilfen
stellen
keinerlei
Wettbewerbsverstöße,
sondern
eine
finanzielle
Unterstützung
für
Kleinstbetriebe
dar.
This
aid
does
not
evidence
any
breaches
of
the
principles
of
competition,
and
it
is
a
form
of
support
for
the
smallest
businesses.
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
das
Parlament
hat
konkrete
Maßnahmen
ermöglicht.
Concrete
action
has
been
made
possible
by
the
Parliament's
financial
support.
Europarl v8
Hierbei
sind
jedoch
flankierende
Maßnahmen
und
finanzielle
Unterstützung
erforderlich.
But
measures
of
that
type
will
need
financial
back-up
and
support.
Europarl v8
Ich
hoffe
daher
auf
mehr
finanzielle
Unterstützung
für
das
PACT-Programm.
I
am
therefore
hoping
for
more
financial
support
for
the
PACT
programme.
Europarl v8
Dabei
brauchen
sie
unsere
finanzielle
und
technische
Unterstützung.
For
this
they
need
our
financial
and
technical
support.
Europarl v8
In
der
Anfangsphase
dieses
Prozesses
bedarf
es
allerdings
noch
finanzieller
Unterstützung.
During
the
first
stage,
however,
we
will
still
need
financial
incentives.
Europarl v8
Trotz
dieser
finanziellen
Unterstützung
wurde
am
29.
September
1993
das
Gesamtvollstreckungsverfahren
eröffnet.
Despite
this
financial
support,
bankruptcy
proceedings
were
initiated
on
29
September
1993.
DGT v2019
Es
mangelt
sichtbar
an
finanzieller
Unterstützung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Financial
support
is
visibly
lacking
between
the
Member
States.
Europarl v8
Sie
stehen
ohne
Arbeitsplatz,
ohne
soziale
oder
finanzielle
Unterstützung
da.
They
are
left
without
a
job,
without
social
or
financial
support.
Europarl v8