Translation of "Finanziell unterstützung" in English

Die Entwicklung neuer SST-Sensoren sollte nicht durch den Rahmen zur SST-Unterstützung finanziell gefördert werden.
The SST support framework should not provide financial support for the development of new SST sensors.
DGT v2019

Die Gewährleistung eines stabilen Finanzsystems ist – insbesondere angesichts der starken Exposition Österreichs gegenüber den CESEE-Ländern und des Umfangs, in dem sich der Staat während der Krise (finanziell) bei der Unterstützung des Sektors engagiert hat, – von ausschlaggebender Bedeutung.
Ensuring the stability of the financial system is of great importance, especially in the light of Austria's high exposure to the CESEE countries and the degree of public (fiscal) involvement in supporting the sector through the crisis.
TildeMODEL v2018

Diese Änderungen, sollten sie heute von diesem Hohen Haus angenommen werden, sind meiner Ansicht nach ein weiterer entscheidender Schritt zur Erreichung der historisch bedeutsamen Ziele, für die die Fonds ursprünglich eingerichtet worden waren, nämlich die finanziell nachhaltige Unterstützung der benachteiligten Gebiete in der Europäischen Union, in der der Lebensstandard nicht durch Almosen, sondern konkrete Hilfe auf ein menschenwürdiges Niveau angehoben werden muß.
If these changes to the report are supported by the House today, I believe that they will move us forward in the next phase of achieving the historic objectives which the funds were set up to bring about, namely to assist - in a financially sustainable manner - those deprived areas of the European Union which need to be brought up to a decent standard of living, not by giving a hand-out but by giving a "hand-up".
Europarl v8

Die politische Verankerung ökosystembasierter Ansätze ist jedoch wichtig, da nur so eine adäquate Unterstützung (finanziell und politisch) und die Stärkung lokaler Kapazitäten mittels Beratung, Wissen und dem Austausch bewährter Praktiken gesichert werden kann.
However, the implementation of successful EbA requires embedding it in the broader policy arenas, the provision of adequate (financial and political) support, and a strengthening of local capacities via guidance, knowledge and best-practice sharing assert.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Euch allen sehr für Eure Unterstützung, finanziell, ideell und im Gebet und sind sehr glücklich, dass wir zusammen mit unserem Team in Uganda etwas dazu beitragen konnten, dass viel Menschen ganz praktisch Hilfe bekamen und neu mit Hoffnung auf eine bessere Zukunft erfüllt wurden.
We thank you all very much for your support: Financially, morally and in prayer and we are very happy that we together with our team were able to contribute something in Uganda that many people got quite practical help and were newly filled with hope for a better future.
CCAligned v1

Also wird sehr viel eigenes Geld investiert und auch damit gelebt, dass von offizieller Seite in Österreich finanziell kaum Unterstützung kam.
So a lot of individual money is invested and it is also lived with that scarcely any financial support came from the official side in Austria.
ParaCrawl v7.1

Wir betonen, dass die Mitgliedstaaten an den Außengrenzen brauchen mehr gemeinsame Unterstützung, finanziell und in Bezug auf Polizei und Asylbeamte. Positive Maßnahmen werden schnell getroffen werden, zur Unterstützung der fünf Inseln des Ägäischen Meeres in Griechenland und zur Unterstützung Spanien.
We underline that member states at the external border need more joint support, financially and regarding police and asylum officers. Positive actions will be taken swiftly, in support of the five Aegean islands in Greece and in support of Spain.
CCAligned v1

Deswegen hat die Kommission vorgeschlagen, ihnen finanzielle Unterstützung zu geben.
This is why the Commission proposed to provide them with financial support.
Europarl v8

Dafür braucht es die finanzielle Unterstützung, die wir hiermit geben.
This needs the financial support we are giving.
Europarl v8

Wir müssen bezahlen, indem wir den Entwicklungsländern finanzielle Unterstützung gewähren.
We must pay by giving financial support to developing countries.
Europarl v8

Wir stimmten alle zu, dass die Europäische Union finanzielle Unterstützung bereitstellen muss.
We all agreed that the European Union must provide financial support.
Europarl v8

Die Republik Moldau benötigt zurzeit finanzielle und politische Unterstützung.
Moldova is in need of financial and political support at the moment.
Europarl v8

Hierfür ist finanzielle Unterstützung vorgesehen, insbesondere aus dem Europäischen Flüchtlingsfonds.
There will be financial support for this, from the European Refugee Fund in particular.
Europarl v8

Derzeit werden in der Europäischen Union drei Kraftwerke mit europäischer finanzieller Unterstützung stillgelegt.
There are currently three power stations in the European Union in the process of decommissioning, supported by European financial contributions.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird Sie, Herr Kommissar, politisch und finanziell unterstützen.
Commissioner, the European Parliament will support you politically and financially.
Europarl v8

Warum muß Aquakultur in die finanzielle Unterstützung miteinbezogen werden?
Why is it necessary for financial support to be extended to aquaculture as well?
Europarl v8

Die finanzielle Unterstützung durch die EU ist nach Möglichkeit öffentlich bekannt zu machen.
Whenever possible, there must be publicity as regards the financial support from the Community.
DGT v2019

Diese Solidarität muss durch finanzielle und technische Unterstützung gewährt werden.
This solidarity must be demonstrated through financial and technical support.
Europarl v8

In dieser Hinsicht muss die Kommission die Mitgliedstaaten finanziell unterstützen.
In this respect, the Commission must provide financial support to Member States.
Europarl v8

Ich spreche erstens von der Fortsetzung der finanziellen Unterstützung für Maßnahmen im Energiesektor.
I am referring firstly to the continuation of financial support for measures in the energy sector.
Europarl v8

Diese Beihilfen stellen keinerlei Wettbewerbsverstöße, sondern eine finanzielle Unterstützung für Kleinstbetriebe dar.
This aid does not evidence any breaches of the principles of competition, and it is a form of support for the smallest businesses.
Europarl v8

Die finanzielle Unterstützung durch das Parlament hat konkrete Maßnahmen ermöglicht.
Concrete action has been made possible by the Parliament's financial support.
Europarl v8

Hierbei sind jedoch flankierende Maßnahmen und finanzielle Unterstützung erforderlich.
But measures of that type will need financial back-up and support.
Europarl v8

Ich hoffe daher auf mehr finanzielle Unterstützung für das PACT-Programm.
I am therefore hoping for more financial support for the PACT programme.
Europarl v8

Dabei brauchen sie unsere finanzielle und technische Unterstützung.
For this they need our financial and technical support.
Europarl v8

In der Anfangsphase dieses Prozesses bedarf es allerdings noch finanzieller Unterstützung.
During the first stage, however, we will still need financial incentives.
Europarl v8

Trotz dieser finanziellen Unterstützung wurde am 29. September 1993 das Gesamtvollstreckungsverfahren eröffnet.
Despite this financial support, bankruptcy proceedings were initiated on 29 September 1993.
DGT v2019

Es mangelt sichtbar an finanzieller Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten.
Financial support is visibly lacking between the Member States.
Europarl v8

Sie stehen ohne Arbeitsplatz, ohne soziale oder finanzielle Unterstützung da.
They are left without a job, without social or financial support.
Europarl v8