Translation of "Finanziell ausstatten" in English
Lassen
Sie
uns
im
Vorfeld
eine
zivile
Friedenspolitik
machen
und
diese
entsprechend
finanziell
ausstatten,
statt
den
Entwicklungshaushalt
ständig
zu
kürzen!
Let
us
pursue
peace
by
means
of
preventive
nonmilitary
action
and
provide
adequate
funding
for
that
purpose
instead
of
constantly
cutting
our
development
budget.
Europarl v8
Ich
muss
den
Rat
und
die
Mitgliedstaaten
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
dies
nur
möglich
ist,
wenn
wir
die
Agentur
personell
und
finanziell
entsprechend
ausstatten,
was
bis
vor
kurzem
ganz
und
gar
nicht
der
Fall
war.
However,
I
would
warn
the
Council
and
the
Member
States
that
these
objectives
will
only
be
achieved
if
we
equip
this
agency
with
the
necessary
human
and
financial
resources,
which
until
very
recently
was
unfortunately
not
at
all
the
case.
Europarl v8
Und
wir
müssen
unsere
zivilen
und
militärischen
Fähigkeiten
stärken
und
finanziell
besser
ausstatten,
um
unserer
politischen
Entscheidungen
zu
unterstützen.
And
we
need
to
strengthen
our
civilian
and
military
capabilities
and
boost
their
funding
in
order
to
back
up
our
political
decisions.
News-Commentary v14
Sollten
wir
künftig
nicht
ganz
klar
sagen:
mehr
Aufklärung,
mehr
Information,
vor
allem
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder,
und
Seminare
dann
finanziell
so
ausstatten,
daß
daür
nicht
allein
durch
die
Inflation
das
wieder
verloren
geht,
was
wir
mühsam
in
die
Seminarkasse
hingebuttert
haben?
Should
we
not
say
out
loud
and
clear
in
future:
more
enlightenment,
more
information,
for
the
least
developed
countries
above
all,
and
should
we
not
then
provide
financial
support
for
these
seminars
in
such
a
way
that
the
money
we
have
painstakingly
churned
out
to
swell
the
seminars'
coffers
is
not
wasted
by
the
mere
effect
of
inflation?
EUbookshop v2
Mit
der
Erhöhung
der
Fördermittel
speziell
für
VFX
und
Animation
können
wir
diesen
immer
wichtiger
werdenden
Bereich
für
den
internationalen
Markt
hier
in
Bayern
noch
besser
finanziell
ausstatten
und
auch
für
die
größten
Major
Studios
sichtbarer
machen.“
The
recent
increase
in
funding
aimed
especially
at
VFX
and
animation
will
allow
us
to
provide
even
better
financial
backing
to
the
sector,
which
is
becoming
increasingly
important
for
the
international
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Verlangen
nach
stärkerer
finanzieller
Ausstattung
muss
daher
in
diesem
Zusammenhang
abgelehnt
werden.
The
demand
for
a
stronger
financial
footing
must
therefore
be
rejected,
given
this
context.
Europarl v8
Raumfahrt:
Erforderlich
ist
eine
konsolidierte
europäische
Raumfahrtpolitik
mit
angemessener
finanzieller
Ausstattung.
Space:
A
consolidated
European
space
policy
with
adequate
funding
is
needed.
TildeMODEL v2018