Translation of "Feuerwerk machen" in English

Wir können auch ein Feuerwerk machen.
Why don't we just let off some fireworks while we're at it?
OpenSubtitles v2018

Ich muss das Feuerwerk fertig machen.
Got to get the fireworks ready.
OpenSubtitles v2018

Comedy, Livemusik und Feuerwerk machen aus dem Boulevard Bahnhofstraße eine Partymeile.
Comedy, live music and fireworks turn the Bahnhofstraße boulevard into a party zone.
ParaCrawl v7.1

Wenn du Silvester in Island verbringst, kannst du dich auf viel Feuerwerk gefasst machen!
If you are spending New Year's Eve in Iceland, expect to see a lot of fireworks!
ParaCrawl v7.1

Meine Frau rief mich: Komm mal schauen, Christoph, sie machen Feuerwerk, sie feiern.
My wife called me: "look at this, Christoph, they're letting off fireworks, they're celebrating."
ParaCrawl v7.1

Nun, ich gehe mal besser zurück um das Feuerwerk zu machen,... oder deine Mutter stopft mir das Schießpulver in den Arsch.
Well, I better get back to do the fireworks, or your mom's gonna be stuffing gunpowder up my ass.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch ein guter Ort, um gute Fotos von dem Feuerwerk zu machen und ist einer der beliebten Orte, und daher müssen Sie mit vielen Menschen rechnen.
It is also a good place for taking good photos of the fireworks and one of the popular places so you can expect many people joining.
ParaCrawl v7.1

Aber wir verschießen Raketen, machen Feuerwerk und haben Angst vor Terrorismus und einer „Ent-Europäisierung“.
But we shoot rockets, ignite firecrackers and fear terrorism and a “De-Europezation”.
ParaCrawl v7.1

Aber wir verschießen Raketen, machen Feuerwerk und haben Angst vor Terrorismus und einer "Ent-Europäisierung".
But we shoot rockets, ignite firecrackers and fear terrorism and a "De-Europezation".
ParaCrawl v7.1

Wunder der Natur, Höhepunkte der Kultur und ein Feuerwerk an Sinnesfreuden machen aus Ihren Urlaubstagen das, was sie sein sollten: einen Traumurlaub!
The miracle of nature, highlights of culture and a firework of sensual pleasure are giving you what you deserve, a dream vacation.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen zum Beispiel nicht vergessen, was man bei uns gerne vergißt, daß die Chinesen lange vor uns das Pulver erfunden haben, es aber nicht so genutzt haben wie wir, also um uns gegenseirig rotzuschießen, sondern nur um Feuerwerke zu machen, was wesentlich menschlicher isr.
Even in times of revolution there was only a desire to rebalance the unequal contracts and this is a perfectly legitimate demand. Seldom in the course of China's history have the Chinese people been agressors and they have always been a good example for the rest of the world.
EUbookshop v2

Versuchen Sie, all Ihre Aufnahmen zu Beginn des Feuerwerks zu machen, wenn Sie wirklich saubere und klare Fotos ohne den störenden Einfluss von Rauch und Nebel möchten.
If you want really clean and crisp shots, try and take all your photos at the start of the show.
ParaCrawl v7.1

Über 100 Fahrgeschäfte und Buden, zahlreiche Open-Air Konzerte und spektakuläre Feuerwerke machen das impark Sommerfestival zu einem ganz besonderen Erlebnis für die ganze Familie.
Over 100 attractions, many open-air concerts and spectacular fireworks make the impark summer festival to a special experience for the whole family.
ParaCrawl v7.1

Ein optimaler sein ein Becken von Wasserbrunnen, Feuer und Scheinwerfern von Flammen, machen Feuerwerke, Maschinen in Schnee, aus diesem Schauspielein Wunderwerk technischer Wirkungen.
An optimal sound, a pond of aquatic fountains, fire and projectors of flames, fireworks, machines with snow, make of this show a marvel of technical effects.
ParaCrawl v7.1