Translation of "Feuerwerk machen" in English
Wir
können
auch
ein
Feuerwerk
machen.
Why
don't
we
just
let
off
some
fireworks
while
we're
at
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
Feuerwerk
fertig
machen.
Got
to
get
the
fireworks
ready.
OpenSubtitles v2018
Comedy,
Livemusik
und
Feuerwerk
machen
aus
dem
Boulevard
Bahnhofstraße
eine
Partymeile.
Comedy,
live
music
and
fireworks
turn
the
Bahnhofstraße
boulevard
into
a
party
zone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Silvester
in
Island
verbringst,
kannst
du
dich
auf
viel
Feuerwerk
gefasst
machen!
If
you
are
spending
New
Year's
Eve
in
Iceland,
expect
to
see
a
lot
of
fireworks!
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
rief
mich:
Komm
mal
schauen,
Christoph,
sie
machen
Feuerwerk,
sie
feiern.
My
wife
called
me:
"look
at
this,
Christoph,
they're
letting
off
fireworks,
they're
celebrating."
ParaCrawl v7.1
Nun,
ich
gehe
mal
besser
zurück
um
das
Feuerwerk
zu
machen,...
oder
deine
Mutter
stopft
mir
das
Schießpulver
in
den
Arsch.
Well,
I
better
get
back
to
do
the
fireworks,
or
your
mom's
gonna
be
stuffing
gunpowder
up
my
ass.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
ein
guter
Ort,
um
gute
Fotos
von
dem
Feuerwerk
zu
machen
und
ist
einer
der
beliebten
Orte,
und
daher
müssen
Sie
mit
vielen
Menschen
rechnen.
It
is
also
a
good
place
for
taking
good
photos
of
the
fireworks
and
one
of
the
popular
places
so
you
can
expect
many
people
joining.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
verschießen
Raketen,
machen
Feuerwerk
und
haben
Angst
vor
Terrorismus
und
einer
„Ent-Europäisierung“.
But
we
shoot
rockets,
ignite
firecrackers
and
fear
terrorism
and
a
“De-Europezation”.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
verschießen
Raketen,
machen
Feuerwerk
und
haben
Angst
vor
Terrorismus
und
einer
"Ent-Europäisierung".
But
we
shoot
rockets,
ignite
firecrackers
and
fear
terrorism
and
a
"De-Europezation".
ParaCrawl v7.1
Wunder
der
Natur,
Höhepunkte
der
Kultur
und
ein
Feuerwerk
an
Sinnesfreuden
machen
aus
Ihren
Urlaubstagen
das,
was
sie
sein
sollten:
einen
Traumurlaub!
The
miracle
of
nature,
highlights
of
culture
and
a
firework
of
sensual
pleasure
are
giving
you
what
you
deserve,
a
dream
vacation.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
zum
Beispiel
nicht
vergessen,
was
man
bei
uns
gerne
vergißt,
daß
die
Chinesen
lange
vor
uns
das
Pulver
erfunden
haben,
es
aber
nicht
so
genutzt
haben
wie
wir,
also
um
uns
gegenseirig
rotzuschießen,
sondern
nur
um
Feuerwerke
zu
machen,
was
wesentlich
menschlicher
isr.
Even
in
times
of
revolution
there
was
only
a
desire
to
rebalance
the
unequal
contracts
and
this
is
a
perfectly
legitimate
demand.
Seldom
in
the
course
of
China's
history
have
the
Chinese
people
been
agressors
and
they
have
always
been
a
good
example
for
the
rest
of
the
world.
EUbookshop v2
Versuchen
Sie,
all
Ihre
Aufnahmen
zu
Beginn
des
Feuerwerks
zu
machen,
wenn
Sie
wirklich
saubere
und
klare
Fotos
ohne
den
störenden
Einfluss
von
Rauch
und
Nebel
möchten.
If
you
want
really
clean
and
crisp
shots,
try
and
take
all
your
photos
at
the
start
of
the
show.
ParaCrawl v7.1
Über
100
Fahrgeschäfte
und
Buden,
zahlreiche
Open-Air
Konzerte
und
spektakuläre
Feuerwerke
machen
das
impark
Sommerfestival
zu
einem
ganz
besonderen
Erlebnis
für
die
ganze
Familie.
Over
100
attractions,
many
open-air
concerts
and
spectacular
fireworks
make
the
impark
summer
festival
to
a
special
experience
for
the
whole
family.
ParaCrawl v7.1
Ein
optimaler
sein
ein
Becken
von
Wasserbrunnen,
Feuer
und
Scheinwerfern
von
Flammen,
machen
Feuerwerke,
Maschinen
in
Schnee,
aus
diesem
Schauspielein
Wunderwerk
technischer
Wirkungen.
An
optimal
sound,
a
pond
of
aquatic
fountains,
fire
and
projectors
of
flames,
fireworks,
machines
with
snow,
make
of
this
show
a
marvel
of
technical
effects.
ParaCrawl v7.1