Translation of "Feststellung von" in English
Daher
bin
ich
für
die
Feststellung
von
Eigenmitteln
und
einer
Steuer
auf
Finanztransaktionen.
Consequently,
I
am
in
favour
of
establishing
own
resources
and
a
tax
on
financial
transactions.
Europarl v8
Die
nationalen
nigrischen
Frühwarnmechanismen
zur
Feststellung
von
Ernährungskrisen
müssen
unterstützt
und
verstärkt
werden.
Niger’s
national
early
warning
systems
and
mechanisms
for
detecting
food
shortages
must
be
supported
and
enhanced.
Europarl v8
Ein
Lügendetektor
basiert
auf
der
Feststellung
von
Veränderungen
des
Pulses
und
der
Atmung.
A
lie
detector
works
by
detecting
changes
in
pulse
and
respiration.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Richtlinienentwurf
schreibt
die
Feststellung
der
Identität
von
Kunden
bei
Ferngeschäften
vor.
The
draft
directive
lays
down
the
same
recommendations
for
identifying
customers
in
cases
of
non-face-to-face
transactions.
TildeMODEL v2018
Der
Richtlinienentwurf
schreibt
die
Feststellung
der
Identität
von
Kunden
bei
Ferngeschäften
vor.
The
draft
directive
lays
down
the
same
recommendations
for
identifying
customers
in
cases
of
non-face
to
face
transactions.
TildeMODEL v2018
Bei
Feststellung
von
Verstößen
sollten
die
Zahlungen
entsprechend
gekürzt
werden.
Where
non-compliance
is
detected
it
should
give
rise
to
corresponding
reductions
in
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Feststellung
von
Qualifikationen
kann
jedoch
ein
sehr
schwieriger
Prozess
sein.
However,
the
identification
of
skills
can
be
a
very
difficult
process.
TildeMODEL v2018
Eine
gegenseitige
Meldepflicht
bei
der
Feststellung
von
Regelwidrigkeiten
könnte
hierbei
nützlich
sein.
Compulsory
mutual
notification
of
discrepancies
could
be
helpful
in
this
connection.
TildeMODEL v2018
Diese
Feststellung
wurde
von
mehreren
Verkehrssachverständigen
bestätigt.
This
view
has
been
confirmed
by
several
transport
experts.
TildeMODEL v2018
Diese
Feststellung
wurde
von
keiner
der
betroffenen
Parteien
bestritten.
This
finding
has
not
been
disputed
by
any
party
concerned.
DGT v2019
Diese
Feststellung
wurde
von
den
kooperierenden
Einführern
und
betroffenen
Verwendern
bestätigt.
These
findings
were
confirmed
by
the
cooperating
importers
and
users
concerned.
DGT v2019
Mit
der
Registrierung
der
Fahrleistung
liegen
amtliche
Unterlagen
zur
Feststellung
von
Kilometerstandsfälschungen
vor.
Registering
of
mileage
readings
will
provide
official
evidence
to
detect
kilometre
fraud
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
Feststellung
von
Fakten
und
kein
Urteil.
With
this
exception,
the
Liberal
and
Democratic
Group
will
be
voting
as
a
bloc
in
favour
of
the
motion.
EUbookshop v2
Feststellung
von
Fakten,
Ausschließung
von
Orten,
an
denen
er
nicht
ist.
Establishment
of
facts,
elimination
of
places
he
is
not.
OpenSubtitles v2018
Gegenwärtig
wird131I-6B-Iodomethyl-Cholesterin
für
die
Feststellung
und
Lokalisierung
von
Störungen
der
Nebennierenrinde
verwendet.
Atpresent13II-6ß-iodomethyl-cholesterol
is
used
for
the
detection
and
localization
of
adreno-cortical
disorders.
EUbookshop v2
Als
Indikator
für
die
Feststellung
von
Abweichungen
zwischen
Gemeinschaftswährungen
findet
eine
ECU-Korbformel
Verwendung.
An
ECU
basket
formula
will
be
used
as
an
indicator
to
detect
divergences
between
Community
currencies.
EUbookshop v2