Translation of "Feststehende teile" in English
Im
einfachsten
Fall
besitzt
der
Zwischenspeicher
überhaupt
keine
beweglichen
Teile,
sondern
nur
feststehende
Teile.
In
the
simplest
case,
the
temporary
storage
device
has
no
moving
parts
at
all
but
only
fixed
parts.
EuroPat v2
Am
Außenumfang
der
Flanschringe
des
Plusrades
und
des
Minusrades
sind
die
rotierenden
Teile
einer
ersten
bzw.
zweiten
induktiven
Übertragungseinrichtung
befestigt,
deren
feststehende
Teile
im
Maschinengehäuse
gehalten
sind.
At
the
outer
periphery
of
the
shrouding
rings
of
the
positive
and
negative
wheels,
the
rotating
parts
of
respective
first
and
second
inductive
transmission
apparatus
are
mounted,
the
stationary
parts
thereof
being
supported
in
the
machine
housing.
EuroPat v2
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
es
möglich,
die
die
Oberwand
und
Bodenwand
bildenden
Lappen
ausschließlich
durch
feststehende,
ohne
bewegbare
Teile
ausgebildete
Faltorgane
zu
falten,
und
zwar
durch
Relativbewegung
des
Kartons
längs
extrem
kurzer
Bewegungsbahnen.
By
means
of
the
process
according
to
the
invention,
it
is
possible
to
fold
the
tabs
forming
the
upper
wall
and
bottom
wall
exclusively
by
fixed
folding
means
constructed
without
movable
parts,
specifically
as
a
result
of
the
relative
movement
of
the
carton
along
extremely
short
paths
of
movement.
EuroPat v2
Es
ist
empfehlenswert,
während
des
Nivellierens
bzw.
der
horizontalen
Korrektur
von
Hand
die
trapezförmige
Lehre
41
geringfügig
von
den
Markierungen
der
Trigona
36
zu
entfernen,
um
Behinderungen
durch
feststehende
Teile
des
Gerätes
zu
vermeiden.
It
is
advisable
to
move
the
trapezoidal
template
41
manually
slightly
away
from
the
marking
of
the
trigoni
36
during
levelling
or
horizontal
correction,
to
avoid
obstruction
from
fixed
parts
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Lenkvorrichtungen
hängt
die
Zuverlässigkeit
derartiger
Betätigungen
davon
ab,
daß
die
einzelnen
Befehle
sicher
vom
drehbaren
Lenkrad
auf
feststehende
Teile
der
Karosserie
übertragen
werden
können.
In
conventional
steering
devices,
the
reliability
of
such
actuations
depends
on
the
fact
that
the
individual
commands
can
be
transferred
reliably
from
the
rotatable
steering
wheel
to
fixed
parts
of
the
bodywork.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
elektromechanisches
Bauelement,
insbesondere
ein
Relais,
mit
einem
Grundkörper,
welcher
mindestens
einen,
bewegliche
Teile
enthaltenden
Schaltraum
und
mindestens
einen
weiteren,
feststehende
Teile
enthaltenden
und
mit
Vergußmasse
aufgefüllten
Montageraum
aufweist,
und
mit
einem
Gehäuse,
welches
das
Bauelement
quaderförmig
umschließt,
wobei
eine
offene
Gehäuseseite
mit
dem
weiteren
Montageraum
in
Verbindung
steht
und
durch
Einfüllen
der
Vergußmasse
verschlossen
ist,
derart,
daß
der
Schaltraum
nach
dem
Vergießen
durch
das
Gehäuse
und
gegebenenfalls
die
Vergußmasse
sowohl
nach
außen
als
auch
gegenüber
dem
weiteren
Montageraum
flüssigkeitsdicht
verschlossen
ist.
The
invention
relates
to
an
electromechanical
component,
particularly
a
relay,
having
a
base
body
comprising
at
least
one
switch
chamber
containing
movable
parts
and
at
least
one
further
mounting
chamber
containing
stationary
parts
and
filled
out
with
casting
compound,
and
having
a
housing
which
surrounds
the
component
in
cuboid
fashion,
whereby
an
open
housing
side
is
in
communication
with
the
further
mounting
space
and
is
closed
such
by
filling
the
casting
compound
that
the
switch
chamber,
after
the
casting,
is
closed
both
by
the
housing
and,
under
given
conditions,
by
the
casting
compound
both
toward
the
outside
as
well
as
from
the
further
mounting
chamber,
being
closed
moisture-tight.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
ist
es
möglich,
die
die
Oberwand
und
Bodenwand
bildenden
Lappen
ausschliesslich
durch
feststehende,
ohne
bewegbare
Teile
ausgebildete
Faltorgane
zu
falten,
und
zwar
durch
Relativbewegung
des
Kartons
längs
extrem
kurzer
Bewegungsbahnen.
By
means
of
the
process
according
to
the
invention,
it
is
possible
to
fold
the
tabs
forming
the
upper
wall
and
bottom
wall
exclusively
by
fixed
folding
means
constructed
without
movable
parts,
specifically
as
a
result
of
the
relative
movement
of
the
carton
along
extremely
short
paths
of
movement.
EuroPat v2
Angrenzende
feststehende
oder
verschiebbare
Teile
der
Vorrichtung
können
daher
mit
deutlich
geringeren
Toleranzen
an
den
Sonotrodenkopf
herangebaut
bzw.
geschoben
werden,
ohne
dass
allfällig
auftretende
Schwingungsamplituden
in
Längsrichtung
berücksichtigt
werden
müssen.
Adjacent
fixed
or
displaceable
parts
of
the
device
can
therefore
be
respectively
installed
on,
and
pushed
onto,
the
sonotrode
head
with
considerably
lower
tolerances,
without
account
having
to
be
taken
of
any
vibration
amplitudes
occurring
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
bei
Vibrationsschweißmaschinen
feststehende
und
schwingbewegliche
Teile
existieren,
wobei
das
schwingbewegliche
Teil
relativ
in
Bezug
auf
das
feststehende
Teil
oszillierend
bewegt
wird.
It
has
become
apparent
that,
in
vibration
welders,
fixed
and
oscillatingly
movable
parts
exist,
wherein
the
oscillatingly
movable
part
is
oscillatingly
moved
relatively
with
respect
to
the
fixed
part.
EuroPat v2
Dies
kann
angewendet
werden,
wenn
Informationen
und
Meßwerte
von
rotierenden
Teilen
1
auf
feststehende
Teile
2
übertragen
werden
sollen.
This
may
be
used
in
the
case
information
and
measuring
values
of
rotating
parts
1
have
to
be
transmitted
to
stationary
parts
2
.
EuroPat v2
Dieses
feststehende
Teil
ist
somit
das
Bremselement.
This
stationary
part
is
thus
the
brake
element.
EuroPat v2
Das
mittlere,
feststehende
Teil
12
behält
auch
im
geöffneten
Zustand
seine
Position.
Middle,
stationary
part
12
retains
its
position
in
the
open
state.
EuroPat v2
Der
feststehende
Teil
der
Kupplungsvorrichtung
kann
beispielsweise
als
Kupplungszylinder
ausgebildet
sein.
The
stationary
part
of
the
clutch
device
may
for
example
be
configured
as
a
clutch
cylinder.
EuroPat v2
Das
feststehende
Teil
trägt
eine
Platine
44
mit
der
Steuerelektronik.
The
stationary
section
carries
a
board
44
with
control
electronics.
EuroPat v2
Der
feststehende
Teil
ist
in
der
Haltenut
klemmgehaltert.
The
fixed
part
is
clamped
in
the
holding
groove.
EuroPat v2
So
kann
das
feststehende
Teil
bis
auf
den
Ring
einstückig
ausgeführt
werden.
In
that
way
the
stationary
part,
except
for
the
ring,
can
be
made
in
one
piece.
EuroPat v2
Die
feststehenden
Teile
18b
tragen
die
Verstelleinrichtung
und
verbinden
sie
mit
dem
Einströmgehäuseteil
der
Niederdruckturbine.
The
fixed
parts
18a
carry
the
adjusting
mechanism
and
connect
them
to
the
inlet
casing
part
of
the
low-pressure
turbine.
EuroPat v2
Als
Träger
der
feststehenden
Teile
dient
ein
Isolierblock
4,
der
einen
etwa
winkelförmigen
Querschnitt
besitzt.
An
insulating
block
4
which
has
an
approximately
angular
cross
section
functions
as
a
support
for
the
fixed
parts.
EuroPat v2