Translation of "Feststehende teile" in English

Im einfachsten Fall besitzt der Zwischenspeicher überhaupt keine beweglichen Teile, sondern nur feststehende Teile.
In the simplest case, the temporary storage device has no moving parts at all but only fixed parts.
EuroPat v2

Am Außenumfang der Flanschringe des Plusrades und des Minusrades sind die rotierenden Teile einer ersten bzw. zweiten induktiven Übertragungseinrichtung befestigt, deren feststehende Teile im Maschinengehäuse gehalten sind.
At the outer periphery of the shrouding rings of the positive and negative wheels, the rotating parts of respective first and second inductive transmission apparatus are mounted, the stationary parts thereof being supported in the machine housing.
EuroPat v2

Durch das erfindungsgemäße Verfahren ist es möglich, die die Oberwand und Bodenwand bildenden Lappen ausschließlich durch feststehende, ohne bewegbare Teile ausgebildete Faltorgane zu falten, und zwar durch Relativbewegung des Kartons längs extrem kurzer Bewegungsbahnen.
By means of the process according to the invention, it is possible to fold the tabs forming the upper wall and bottom wall exclusively by fixed folding means constructed without movable parts, specifically as a result of the relative movement of the carton along extremely short paths of movement.
EuroPat v2

Es ist empfehlenswert, während des Nivellierens bzw. der horizontalen Korrektur von Hand die trapezförmige Lehre 41 geringfügig von den Markierungen der Trigona 36 zu entfernen, um Behinderungen durch feststehende Teile des Gerätes zu vermeiden.
It is advisable to move the trapezoidal template 41 manually slightly away from the marking of the trigoni 36 during levelling or horizontal correction, to avoid obstruction from fixed parts of the apparatus.
EuroPat v2

Bei herkömmlichen Lenkvorrichtungen hängt die Zuverlässigkeit derartiger Betätigungen davon ab, daß die einzelnen Befehle sicher vom drehbaren Lenkrad auf feststehende Teile der Karosserie übertragen werden können.
In conventional steering devices, the reliability of such actuations depends on the fact that the individual commands can be transferred reliably from the rotatable steering wheel to fixed parts of the bodywork.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein elektromechanisches Bauele­ment, insbesondere ein Relais, mit einem Grundkörper, welcher mindestens einen, bewegliche Teile enthaltenden Schaltraum und mindestens einen weiteren, feststehende Teile enthaltenden und mit Vergußmasse aufgefüllten Mon­tageraum aufweist, und mit einem Gehäuse, welches das Bauelement quaderförmig umschließt, wobei eine offene Ge­häuseseite mit dem weiteren Montageraum in Verbindung steht und durch Einfüllen der Vergußmasse verschlossen ist, derart, daß der Schaltraum nach dem Vergießen durch das Gehäuse und gegebenenfalls die Vergußmasse sowohl nach außen als auch gegenüber dem weiteren Montageraum flüssigkeitsdicht verschlossen ist.
The invention relates to an electromechanical component, particularly a relay, having a base body comprising at least one switch chamber containing movable parts and at least one further mounting chamber containing stationary parts and filled out with casting compound, and having a housing which surrounds the component in cuboid fashion, whereby an open housing side is in communication with the further mounting space and is closed such by filling the casting compound that the switch chamber, after the casting, is closed both by the housing and, under given conditions, by the casting compound both toward the outside as well as from the further mounting chamber, being closed moisture-tight.
EuroPat v2

Durch die Erfindung ist es möglich, die die Oberwand und Bodenwand bildenden Lappen ausschliesslich durch feststehende, ohne bewegbare Teile ausgebildete Faltorgane zu falten, und zwar durch Relativbewegung des Kartons längs extrem kurzer Bewegungsbahnen.
By means of the process according to the invention, it is possible to fold the tabs forming the upper wall and bottom wall exclusively by fixed folding means constructed without movable parts, specifically as a result of the relative movement of the carton along extremely short paths of movement.
EuroPat v2

Angrenzende feststehende oder verschiebbare Teile der Vorrichtung können daher mit deutlich geringeren Toleranzen an den Sonotrodenkopf herangebaut bzw. geschoben werden, ohne dass allfällig auftretende Schwingungsamplituden in Längsrichtung berücksichtigt werden müssen.
Adjacent fixed or displaceable parts of the device can therefore be respectively installed on, and pushed onto, the sonotrode head with considerably lower tolerances, without account having to be taken of any vibration amplitudes occurring in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Es hat sich herausgestellt, dass bei Vibrationsschweißmaschinen feststehende und schwingbewegliche Teile existieren, wobei das schwingbewegliche Teil relativ in Bezug auf das feststehende Teil oszillierend bewegt wird.
It has become apparent that, in vibration welders, fixed and oscillatingly movable parts exist, wherein the oscillatingly movable part is oscillatingly moved relatively with respect to the fixed part.
EuroPat v2

Dies kann angewendet werden, wenn Informationen und Meßwerte von rotierenden Teilen 1 auf feststehende Teile 2 übertragen werden sollen.
This may be used in the case information and measuring values of rotating parts 1 have to be transmitted to stationary parts 2 .
EuroPat v2

Dieses feststehende Teil ist somit das Bremselement.
This stationary part is thus the brake element.
EuroPat v2

Das mittlere, feststehende Teil 12 behält auch im geöffneten Zustand seine Position.
Middle, stationary part 12 retains its position in the open state.
EuroPat v2

Der feststehende Teil der Kupplungsvorrichtung kann beispielsweise als Kupplungszylinder ausgebildet sein.
The stationary part of the clutch device may for example be configured as a clutch cylinder.
EuroPat v2

Das feststehende Teil trägt eine Platine 44 mit der Steuerelektronik.
The stationary section carries a board 44 with control electronics.
EuroPat v2

Der feststehende Teil ist in der Haltenut klemmgehaltert.
The fixed part is clamped in the holding groove.
EuroPat v2

So kann das feststehende Teil bis auf den Ring einstückig ausgeführt werden.
In that way the stationary part, except for the ring, can be made in one piece.
EuroPat v2

Die feststehenden Teile 18b tragen die Verstelleinrichtung und verbinden sie mit dem Einströmgehäuseteil der Niederdruckturbine.
The fixed parts 18a carry the adjusting mechanism and connect them to the inlet casing part of the low-pressure turbine.
EuroPat v2

Als Träger der feststehenden Teile dient ein Isolier­block 4, der einen etwa winkelförmigen Querschnitt besitzt.
An insulating block 4 which has an approximately angular cross section functions as a support for the fixed parts.
EuroPat v2