Translation of "Festlich gekleidet" in English

Und sonntags, festlich gekleidet, machte auch sie eine gute Figur.
And, on Sunday, dress festively to cut a fine figure.
ParaCrawl v7.1

Einige Besucher waren festlich gekleidet, manche sogar super-seriös.
Some of the visitors were dressed up, a few even super serious.
ParaCrawl v7.1

Festlich gekleidet wir wir waren, litt vor allem Svenja unter der klirrenden Kälte.
Elegant as we were dressed the cold made us suffer, but especially Svenja.
ParaCrawl v7.1

Unsere Animateure erwarten Sie festlich gekleidet für Karaoke, Riesenlotto, Varietévorstellungen, Musicals und Playback-Wettbewerbe.
Our animators await you in full dress for fun karaokes, giant bingos, cabarets, musicals and tiercé-playbacks.
ParaCrawl v7.1

Der Duft ist festlich gekleidet mit puren Linien, verziert mit einem silbernen Etikett, inspiriert von der intimen Stimmung der Boudoir.
The fragrance dresses up in a bottle with pure lines, adorned with a metallic silver label inspired by the intimate ambience of the boudoir.
ParaCrawl v7.1

Festlich gekleidet betreten rund 300 Leute ruhig den historischen Gemeindesaal im Viertel Plainpalais und nehmen ihren Sitz für die bevorstehende Vereidigungszeremonie für neue Genfer und damit Schweizer Bürgerinnen und Bürger ein.
Dressed in their Sunday best, around 300 people quietly file into the historic Plainpalais communal hall and take their seats for a swearing-in ceremony for new Swiss and Geneva citizens.
ParaCrawl v7.1

Festlich gekleidet ging Livia's Sohn, Buli, im Alter von 5 Jahren zum ersten Mal in die Oper.
For his first time Livia's son, Buli, visited festively dressed the opera at the age of 5 years.
ParaCrawl v7.1

Bild Mädchen in festlich gekleidet, vor allem für eine romantische Winterurlaub neue Jahr vorbereitet, es ist Weihnachten, sowie Heiligabend.
Picture girls dressed in fancy festive attire, prepared especially for a romantic winter holiday New Year, it's Christmas, as well as Christmas Eve.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Top aus glänzendem Crash-Satin sind Sie für jeden festlichen Anlass perfekt gekleidet.
With this top in shiny crash satin you are perfectly dressed for any festive occasion.
ParaCrawl v7.1

Anders als in der Architektur-Fotografie üblich, zeigt Beckert häufig auch Menschen, die die Bauwerke nutzen, die festlich gekleideten Theaterbesucher oder die Gäste des Interconti, die es sich in Eames-Sesseln bequem machen.
Unlike usual architectural photography, Beckert also often shows people who use the edifices—festively dressed theater visitors or guests at the Interconti sitting in Eames chairs.
ParaCrawl v7.1

Schnell hatte sich eine kleine Gruppe festlich gekleideter Menschen um mich geschart und ich musste vom Motorraum bis zum Kofferraum alles zeigen.
Immediately a small group of festively dressed humans stood around me and I had to show everything from the engine compartment to the trunk.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie glauben, daß dort, wo Sie hinkommen, ein gut eingerichtetes Haus, alles auf den Glanz geputzt, Speisezimmer, Extrazimmer und Wohnzimmer alles warm geheizt, ein Stall voller Vieh wartet, und vielleicht auch noch das festlich gekleidete Dienstpersonal Sie vor dem Hause freudig begrüßen werde, daß Sie nun endlich einmal gekommen sind, und Sie dann ins Speisezimmer führt, Sie sollen sich setzen, und dann gleich Braten und Pobolitzen (eine Art Rosinenstrudel) auftragen werde - dann werden Sie furchtbare Enttäuschungen erleben, da kann Ihnen niemand helfen.
If you think that a well-furnished house, everything spic-and-span, dining room, spare room and living room all nicely heated, a barn full of cattle await you there where you are going and perhaps also servants festively dressed will greet you joyously because you have finally come and then lead you into the dining room, seat you, and right away serve you roasts and "Pobolitzen" (a yeast dough cake roll), then you will be terribly disappointed and no one can help you.
ParaCrawl v7.1

Festlich gekleidete Männer und Frauen, früher nur unverheiratete Männer, versuchen hoch zu Ross mit einer Keule das Fass zu zerschlagen.
Festively dressed men and women riding a horse, earlier only unmarried men, try to demolish barrel with a club.
ParaCrawl v7.1

Lassen sie sich in das weihnachtlich geschmückte Freilichtmuseum einladen, welches alljährlich volkstümliche Traditionen beleben, oder zur festlich gekleideten Burg und suchen sie hier traditionelle Produkte, welche zu einer angenehmen Überraschung für ihre Lieben werden.
You can visit the outdoor museum with Christmas decorations, enliven with folk traditions, or the castle in a festive mood and choose traditional products, which may be pleasant surprise for your loved ones.
ParaCrawl v7.1

Die ihn begleiten sind in festliche Gewänder gekleidet und halten Palmzweige in den Händen, und sie singen in freudigem Überschwang am Rand des in Trümmern liegenden Jerusalem.
They will be dressed in festive attire and hold palm leaves in their hands, singing in joyful exuberance at the edge of the ruins of Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Kultur- und Kunstvereins "Družina" führen – in die festliche Pager Tracht gekleidet – den Tanac auf zahlreichen Folklore-Veranstaltungen, während des Karnevals und im Rahmen anderer Festivitäten auf.
The members of the Družina Culture and Arts Association perform the tanac, dressed in traditional attire, at various folklore festivals, during the carnival and other celebrations.
ParaCrawl v7.1

Er wird siegen und mit der erhabenen Macht regieren, die des Königs der Könige und Herrschers über das Universum würdig ist, der mit Zehntausenden festlich gekleideter Engel im Gefolge daherkommt.
He will conquer and reign with the supreme power worthy of the King of Kings and ruler of the universe followed by tens of thousand angels in festive dresses.
ParaCrawl v7.1