Translation of "Festlich gekleidet" in English
Und
sonntags,
festlich
gekleidet,
machte
auch
sie
eine
gute
Figur.
And,
on
Sunday,
dress
festively
to
cut
a
fine
figure.
ParaCrawl v7.1
Einige
Besucher
waren
festlich
gekleidet,
manche
sogar
super-seriös.
Some
of
the
visitors
were
dressed
up,
a
few
even
super
serious.
ParaCrawl v7.1
Festlich
gekleidet
wir
wir
waren,
litt
vor
allem
Svenja
unter
der
klirrenden
Kälte.
Elegant
as
we
were
dressed
the
cold
made
us
suffer,
but
especially
Svenja.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Animateure
erwarten
Sie
festlich
gekleidet
für
Karaoke,
Riesenlotto,
Varietévorstellungen,
Musicals
und
Playback-Wettbewerbe.
Our
animators
await
you
in
full
dress
for
fun
karaokes,
giant
bingos,
cabarets,
musicals
and
tiercé-playbacks.
ParaCrawl v7.1
Der
Duft
ist
festlich
gekleidet
mit
puren
Linien,
verziert
mit
einem
silbernen
Etikett,
inspiriert
von
der
intimen
Stimmung
der
Boudoir.
The
fragrance
dresses
up
in
a
bottle
with
pure
lines,
adorned
with
a
metallic
silver
label
inspired
by
the
intimate
ambience
of
the
boudoir.
ParaCrawl v7.1
Festlich
gekleidet
betreten
rund
300
Leute
ruhig
den
historischen
Gemeindesaal
im
Viertel
Plainpalais
und
nehmen
ihren
Sitz
für
die
bevorstehende
Vereidigungszeremonie
für
neue
Genfer
und
damit
Schweizer
Bürgerinnen
und
Bürger
ein.
Dressed
in
their
Sunday
best,
around
300
people
quietly
file
into
the
historic
Plainpalais
communal
hall
and
take
their
seats
for
a
swearing-in
ceremony
for
new
Swiss
and
Geneva
citizens.
ParaCrawl v7.1
Festlich
gekleidet
ging
Livia's
Sohn,
Buli,
im
Alter
von
5
Jahren
zum
ersten
Mal
in
die
Oper.
For
his
first
time
Livia's
son,
Buli,
visited
festively
dressed
the
opera
at
the
age
of
5
years.
ParaCrawl v7.1
Bild
Mädchen
in
festlich
gekleidet,
vor
allem
für
eine
romantische
Winterurlaub
neue
Jahr
vorbereitet,
es
ist
Weihnachten,
sowie
Heiligabend.
Picture
girls
dressed
in
fancy
festive
attire,
prepared
especially
for
a
romantic
winter
holiday
New
Year,
it's
Christmas,
as
well
as
Christmas
Eve.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Top
aus
glänzendem
Crash-Satin
sind
Sie
für
jeden
festlichen
Anlass
perfekt
gekleidet.
With
this
top
in
shiny
crash
satin
you
are
perfectly
dressed
for
any
festive
occasion.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
in
der
Architektur-Fotografie
üblich,
zeigt
Beckert
häufig
auch
Menschen,
die
die
Bauwerke
nutzen,
die
festlich
gekleideten
Theaterbesucher
oder
die
Gäste
des
Interconti,
die
es
sich
in
Eames-Sesseln
bequem
machen.
Unlike
usual
architectural
photography,
Beckert
also
often
shows
people
who
use
the
edifices—festively
dressed
theater
visitors
or
guests
at
the
Interconti
sitting
in
Eames
chairs.
ParaCrawl v7.1
Schnell
hatte
sich
eine
kleine
Gruppe
festlich
gekleideter
Menschen
um
mich
geschart
und
ich
musste
vom
Motorraum
bis
zum
Kofferraum
alles
zeigen.
Immediately
a
small
group
of
festively
dressed
humans
stood
around
me
and
I
had
to
show
everything
from
the
engine
compartment
to
the
trunk.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
glauben,
daß
dort,
wo
Sie
hinkommen,
ein
gut
eingerichtetes
Haus,
alles
auf
den
Glanz
geputzt,
Speisezimmer,
Extrazimmer
und
Wohnzimmer
alles
warm
geheizt,
ein
Stall
voller
Vieh
wartet,
und
vielleicht
auch
noch
das
festlich
gekleidete
Dienstpersonal
Sie
vor
dem
Hause
freudig
begrüßen
werde,
daß
Sie
nun
endlich
einmal
gekommen
sind,
und
Sie
dann
ins
Speisezimmer
führt,
Sie
sollen
sich
setzen,
und
dann
gleich
Braten
und
Pobolitzen
(eine
Art
Rosinenstrudel)
auftragen
werde
-
dann
werden
Sie
furchtbare
Enttäuschungen
erleben,
da
kann
Ihnen
niemand
helfen.
If
you
think
that
a
well-furnished
house,
everything
spic-and-span,
dining
room,
spare
room
and
living
room
all
nicely
heated,
a
barn
full
of
cattle
await
you
there
where
you
are
going
and
perhaps
also
servants
festively
dressed
will
greet
you
joyously
because
you
have
finally
come
and
then
lead
you
into
the
dining
room,
seat
you,
and
right
away
serve
you
roasts
and
"Pobolitzen"
(a
yeast
dough
cake
roll),
then
you
will
be
terribly
disappointed
and
no
one
can
help
you.
ParaCrawl v7.1
Festlich
gekleidete
Männer
und
Frauen,
früher
nur
unverheiratete
Männer,
versuchen
hoch
zu
Ross
mit
einer
Keule
das
Fass
zu
zerschlagen.
Festively
dressed
men
and
women
riding
a
horse,
earlier
only
unmarried
men,
try
to
demolish
barrel
with
a
club.
ParaCrawl v7.1
Lassen
sie
sich
in
das
weihnachtlich
geschmückte
Freilichtmuseum
einladen,
welches
alljährlich
volkstümliche
Traditionen
beleben,
oder
zur
festlich
gekleideten
Burg
und
suchen
sie
hier
traditionelle
Produkte,
welche
zu
einer
angenehmen
Überraschung
für
ihre
Lieben
werden.
You
can
visit
the
outdoor
museum
with
Christmas
decorations,
enliven
with
folk
traditions,
or
the
castle
in
a
festive
mood
and
choose
traditional
products,
which
may
be
pleasant
surprise
for
your
loved
ones.
ParaCrawl v7.1
Die
ihn
begleiten
sind
in
festliche
Gewänder
gekleidet
und
halten
Palmzweige
in
den
Händen,
und
sie
singen
in
freudigem
Überschwang
am
Rand
des
in
Trümmern
liegenden
Jerusalem.
They
will
be
dressed
in
festive
attire
and
hold
palm
leaves
in
their
hands,
singing
in
joyful
exuberance
at
the
edge
of
the
ruins
of
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Kultur-
und
Kunstvereins
"Družina"
führen
–
in
die
festliche
Pager
Tracht
gekleidet
–
den
Tanac
auf
zahlreichen
Folklore-Veranstaltungen,
während
des
Karnevals
und
im
Rahmen
anderer
Festivitäten
auf.
The
members
of
the
Družina
Culture
and
Arts
Association
perform
the
tanac,
dressed
in
traditional
attire,
at
various
folklore
festivals,
during
the
carnival
and
other
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
siegen
und
mit
der
erhabenen
Macht
regieren,
die
des
Königs
der
Könige
und
Herrschers
über
das
Universum
würdig
ist,
der
mit
Zehntausenden
festlich
gekleideter
Engel
im
Gefolge
daherkommt.
He
will
conquer
and
reign
with
the
supreme
power
worthy
of
the
King
of
Kings
and
ruler
of
the
universe
followed
by
tens
of
thousand
angels
in
festive
dresses.
ParaCrawl v7.1