Translation of "Festlegung der ziele" in English

Dieser Erfolg wird jedoch weitgehend von der Festlegung erreichbarer Ziele abhängen.
However, its success will depend largely on achievable objectives being set.
Europarl v8

In diesem Sinne werden mit der Festlegung der Kriterien nachstehende Ziele verfolgt:
To this end, the criteria aim to:
DGT v2019

Bei der Festlegung dieser Ziele berücksichtigen die Mitgliedstaaten Folgendes:
When setting those targets, Member States shall take into account:
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der Ziele einer PEF-Studie muss Folgendes berücksichtigt werden:
Goal definition for a PEF study shall include:
TildeMODEL v2018

Die Festlegung der Ziele einer OEF-Studie muss Folgendes umfassen:
The goal definition for an OEF study shall include:
TildeMODEL v2018

Eine Strategie zur Festlegung der Compliance-Ziele ist noch nicht erarbeitet worden.
A strategy to define compliance goals has not yet been developed.
TildeMODEL v2018

Auch kommt der Kommission eine größere Rolle bei der Festlegung ehrgeiziger Ziele zu.
It will strengthen the role of the Commission in setting ambitious targets.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag stärkt auch die Rolle der Kommission bei der Festlegung ehrgeiziger Ziele.
It will strengthen the role of the Commission in setting ambitious targets.
TildeMODEL v2018

Die Festlegung der Ziele und Schwerpunkte bildet eine Voraussetzung für:
Setting Objectives and Priorities will:
EUbookshop v2

Von besonderer Bedeutung ist die Festlegung der Ziele einer NZB.
A point of particular importance is the definition of the objectives of an NCB.
EUbookshop v2

Ein Höhepunkt dieses Prozesses war die Festlegung der Millenniumsentwicklungs-ziele.
One of the culminating achievements in this process was the establishment of the
ParaCrawl v7.1

Bei der Festlegung Ihrer Ziele müssen Sie folgende Aspekte berücksichtigen:
As you define your objectives, consider:
CCAligned v1

Seien Sie realistisch bei der Festlegung der Ziele und streben nach ihnen.
Be realistic in defining goals and achieve them.
ParaCrawl v7.1

Die EU spielte bei der Festlegung dieser Ziele eine entscheidende Rolle.
The EU played a leading role in negotiating this vision.
ParaCrawl v7.1

Diese Art des Begehrens ist bei der Festlegung persönlicher Ziele beteiligt.
This type of desire is instrumental in setting personal goals.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festlegung der Ziele und Strategien setzten wir auf unsere eigenen Mitarbeiter/-innen.
In defining our aims and strategies we rely on our own company employees.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen der Festlegung der langfristigen Ziele der Zusammenarbeit und der Ermittlung der vorrangigen Maßnahmenbereiche.
These strategy papers shall have the purpose of defining the long-term objectives of cooperation and of identifying priority areas of intervention.
JRC-Acquis v3.0

Auf EU-Ebene werden integrierte Leitlinien zur Festlegung der Prioritäten und Ziele der EU verabschiedet.
Integrated guidelines will be adopted at EU level to cover the scope of EU priorities and targets.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der spezifischen Ziele werden dann jeweils die Besonderheiten der fraglichen Maßnahme berücksichtigt.
Specific objectives are therefore fixed at that moment, having in mind the particularities of the action in question.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der Ziele sollte stets die Qualität der Bildungsmaßnahmen im Vordergrund stehen.
When setting targets, quality of education should always come first.
TildeMODEL v2018

Das sollte bei der Festlegung der politischen Ziele der einzelnen Programme und Instrumente berücksichtigt werden.
This should be taken into consideration when the political objectives of the different programmes and instruments are set up.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der Ziele und Prioritäten wurde konsequent das Kriterium des europäischen Mehrwerts zugrunde gelegt.
The objectives and priorities were selected in accordance with the rigorous application of the criterion of European added value.
TildeMODEL v2018