Translation of "Festlegung der ziele" in English
Dieser
Erfolg
wird
jedoch
weitgehend
von
der
Festlegung
erreichbarer
Ziele
abhängen.
However,
its
success
will
depend
largely
on
achievable
objectives
being
set.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
werden
mit
der
Festlegung
der
Kriterien
nachstehende
Ziele
verfolgt:
To
this
end,
the
criteria
aim
to:
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
dieser
Ziele
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
Folgendes:
When
setting
those
targets,
Member
States
shall
take
into
account:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
der
Ziele
einer
PEF-Studie
muss
Folgendes
berücksichtigt
werden:
Goal
definition
for
a
PEF
study
shall
include:
TildeMODEL v2018
Die
Festlegung
der
Ziele
einer
OEF-Studie
muss
Folgendes
umfassen:
The
goal
definition
for
an
OEF
study
shall
include:
TildeMODEL v2018
Eine
Strategie
zur
Festlegung
der
Compliance-Ziele
ist
noch
nicht
erarbeitet
worden.
A
strategy
to
define
compliance
goals
has
not
yet
been
developed.
TildeMODEL v2018
Auch
kommt
der
Kommission
eine
größere
Rolle
bei
der
Festlegung
ehrgeiziger
Ziele
zu.
It
will
strengthen
the
role
of
the
Commission
in
setting
ambitious
targets.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
stärkt
auch
die
Rolle
der
Kommission
bei
der
Festlegung
ehrgeiziger
Ziele.
It
will
strengthen
the
role
of
the
Commission
in
setting
ambitious
targets.
TildeMODEL v2018
Die
Festlegung
der
Ziele
und
Schwerpunkte
bildet
eine
Voraussetzung
für:
Setting
Objectives
and
Priorities
will:
EUbookshop v2
Von
besonderer
Bedeutung
ist
die
Festlegung
der
Ziele
einer
NZB.
A
point
of
particular
importance
is
the
definition
of
the
objectives
of
an
NCB.
EUbookshop v2
Ein
Höhepunkt
dieses
Prozesses
war
die
Festlegung
der
Millenniumsentwicklungs-ziele.
One
of
the
culminating
achievements
in
this
process
was
the
establishment
of
the
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Festlegung
Ihrer
Ziele
müssen
Sie
folgende
Aspekte
berücksichtigen:
As
you
define
your
objectives,
consider:
CCAligned v1
Seien
Sie
realistisch
bei
der
Festlegung
der
Ziele
und
streben
nach
ihnen.
Be
realistic
in
defining
goals
and
achieve
them.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
spielte
bei
der
Festlegung
dieser
Ziele
eine
entscheidende
Rolle.
The
EU
played
a
leading
role
in
negotiating
this
vision.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
des
Begehrens
ist
bei
der
Festlegung
persönlicher
Ziele
beteiligt.
This
type
of
desire
is
instrumental
in
setting
personal
goals.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Festlegung
der
Ziele
und
Strategien
setzten
wir
auf
unsere
eigenen
Mitarbeiter/-innen.
In
defining
our
aims
and
strategies
we
rely
on
our
own
company
employees.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
der
Festlegung
der
langfristigen
Ziele
der
Zusammenarbeit
und
der
Ermittlung
der
vorrangigen
Maßnahmenbereiche.
These
strategy
papers
shall
have
the
purpose
of
defining
the
long-term
objectives
of
cooperation
and
of
identifying
priority
areas
of
intervention.
JRC-Acquis v3.0
Auf
EU-Ebene
werden
integrierte
Leitlinien
zur
Festlegung
der
Prioritäten
und
Ziele
der
EU
verabschiedet.
Integrated
guidelines
will
be
adopted
at
EU
level
to
cover
the
scope
of
EU
priorities
and
targets.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
der
spezifischen
Ziele
werden
dann
jeweils
die
Besonderheiten
der
fraglichen
Maßnahme
berücksichtigt.
Specific
objectives
are
therefore
fixed
at
that
moment,
having
in
mind
the
particularities
of
the
action
in
question.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
der
Ziele
sollte
stets
die
Qualität
der
Bildungsmaßnahmen
im
Vordergrund
stehen.
When
setting
targets,
quality
of
education
should
always
come
first.
TildeMODEL v2018
Das
sollte
bei
der
Festlegung
der
politischen
Ziele
der
einzelnen
Programme
und
Instrumente
berücksichtigt
werden.
This
should
be
taken
into
consideration
when
the
political
objectives
of
the
different
programmes
and
instruments
are
set
up.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
der
Ziele
und
Prioritäten
wurde
konsequent
das
Kriterium
des
europäischen
Mehrwerts
zugrunde
gelegt.
The
objectives
and
priorities
were
selected
in
accordance
with
the
rigorous
application
of
the
criterion
of
European
added
value.
TildeMODEL v2018