Translation of "Festgestellter sachverhalt" in English
Keines
der
beteiligten
Unternehmen
hat
den
von
der
Kommission
festgestellten
Sachverhalt
ernsthaft
bestritten.
None
of
the
companies
involved
has
seriously
disputed
the
facts
ascertained
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Abschlussbericht
des
Schiedspanels
sind
der
festgestellte
Sachverhalt,
die
Anwendbarkeit
der
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Titels
und
die
wichtigsten
Gründe
für
die
Feststellungen
und
Schlussfolgerungen
des
Schiedspanels
darzulegen.
The
final
report
of
the
arbitration
panel
shall
set
out
the
findings
of
fact,
the
applicability
of
the
relevant
provisions
of
this
Title
and
the
basic
rationale
behind
any
findings
and
conclusions
that
it
makes.
DGT v2019
Als
Abschreckungsmaßnahme
gegen
unlautere
Preisbildungspraktiken,
aber
ohne
den
Preiswettbewerb
von
nicht
der
Konferenz
angehörigen
Schiffahrtslinien
zu
verhindern,
einzuschränken
oder
zu
verzerren,
sofern
diese
auf
einer
angemessenen
und
kaufmännischen
Grundlage
tätig
sind,
ist
es
zweckmässig,
in
Fällen,
in
denen
der
endgültig
festgestellte
Sachverhalt
beweist,
daß
unlautere
Preisbildungspraktiken
und
eine
Schädigung
vorliegen,
die
Möglichkeit
vorzusehen,
aus
besonderen
Gründen
eine
Ausgleichsabgabe
zu
erheben.
Whereas,
in
order
to
discourage
unfair
pricing
practices,
but
without
preventing,
restricting
or
distorting
price
competition
by
non-conference
lines,
providing
that
they
are
working
on
a
fair
and
commercial
basis,
it
is
appropriate
to
provide,
in
cases
where
the
facts
as
finally
established
show
that
there
is
an
unfair
pricing
practice
and
injury,
for
the
possibility
of
imposing
redressive
duties
on
particular
grounds;
JRC-Acquis v3.0